OERTLI OENOVIAPAC–C CONFORT MHC-IN/E 4-8 Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

OERTLI OENOVIAPAC–C CONFORT MHC-IN/E 4-8 Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour OENOVIAPAC–C CONFORT MHC-IN/E 4-8:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Pompe à chaleur réversible air-eau "Split Inverter"
OENOVIAPAC–C CONFORT
MHC-IN/E 11-16
MHC-IN/E 22-27
MHC-IN/H 11-16
MHC-IN/H 22-27
MHC-IN/E 4-8
MHC-IN/H 4-8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OENOVIAPAC–C CONFORT MHC-IN/E 4-8

  • Page 1 Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter” OENOVIAPAC–C CONFORT MHC-IN/E 4-8 MHC-IN/E 11-16 MHC-IN/E 22-27 MHC-IN/H 4-8 MHC-IN/H 11-16 MHC-IN/H 22-27...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommandations ............. . . 7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 5.9.1 Traitement de l’eau de chauffage ............42 5.9.2 Remplir le circuit de chauffage .
  • Page 5 Table des matières 7.10.1 Configurer la fonction de consommation d’énergie électrique estimée ......82 7.10.2 Alimenter la pompe à...
  • Page 6 Table des matières 10.1 Généralités ................. 116 10.2 Message de maintenance .
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Recommandations

    1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 8: Hydraulique

    1 Consignes de sécurité et recommandations Eau sanitaire Attention Vidange du préparateur d’eau chaude sanitaire : 1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation. 3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité. 4. Lorsque l’eau s’arrête de couler, le préparateur d’eau chaude sanitaire est vidangé.
  • Page 9: Sécurité Électrique

    1 Consignes de sécurité et recommandations Seuls les professionnels qualifiés sont autorisés à intervenir sur l’appareil et l’installation de chauffage. Ils doivent respecter les réglementations locales et nationales en vigueur lors du montage, de l’installation et de l’entretien de l’installation. La mise en service doit être effectuée par un professionnel qualifié.
  • Page 10: Sécurité Frigorifique

    1 Consignes de sécurité et recommandations Sécurité frigorifique Avertissement Fluide frigorigène et tuyauterie : Utiliser uniquement le fluide frigorigène R410A pour remplir l’installation. Utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R410A. Utiliser des tuyaux en cuivre désoxydé...
  • Page 11: Sécurité Eau Sanitaire

    1 Consignes de sécurité et recommandations Chercher la fuite probable et y remédier sans délai. N'utiliser que des pièces d'origine pour le remplacement d'un composant frigorifique défectueux. Utiliser exclusivement de l'azote déshydraté pour la détection de fuites ou des tests sous pression. Ne pas laisser le fluide frigorigène s’échapper dans l’atmosphère.
  • Page 12: Sécurité Hydraulique

    1 Consignes de sécurité et recommandations chauffage et à l'alimentation en eau chaude sanitaire des bâtiments d'habitation, des locaux de travail ou des locaux recevant du public. Sécurité hydraulique Pour le raccordement hydraulique, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes.
  • Page 13: Recommandations Pour L'utilisation

    1 Consignes de sécurité et recommandations Recommandations pour l’utilisation Laisser la pompe à chaleur accessible à tout moment. Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil. Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et de mise en garde abîmés ou illisibles.
  • Page 14 1 Consignes de sécurité et recommandations peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C et des pressions élevées, ce qui peut entraîner de graves blessures. Rechercher et corriger la cause de la coupure avant tout réarmement du thermostat de sécurité. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Page 15: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité et recommandations 1.10 Responsabilités Tab.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité...
  • Page 16: Symboles Utilisés

    2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Par la présente, Oertli déclare que l'équipement radioélectrique du type OENOVIAPAC–C CONFORT est conforme aux directives et normes ci- dessous. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est fourni séparément avec votre appareil.
  • Page 18: Données Techniques

    3 Caractéristiques techniques Données techniques 3.2.1 Dispositifs de chauffage compatibles Tab.2 Groupe extérieur Modules intérieurs associés/compatibles AWHP 4.5 MR MHC-IN/E 4-8 MHC-IN/H 4-8 AWHP 6 MR-3 MHC-IN/E 4-8 MHC-IN/H 4-8 AWHP 8 MR-2 MHC-IN/E 4-8 MHC-IN/H 4-8 AWHP 11 MR-2 MHC-IN/E 11-16 MHC-IN/H 11-16 AWHP 11 TR-2...
  • Page 19 3 Caractéristiques techniques Tab.5 Mode chauffage : température air extérieur +7 °C, température eau à la sortie +35 °C. Performances selon EN 14511-2. Type de mesure Unité AWHP AWHP 6 AWHP 8 AWHP AWHP AWHP AWHP AWHP AWHP 4.5 MR MR-3 MR-2 11 MR-2...
  • Page 20: Poids De La Pompe À Chaleur

    3 Caractéristiques techniques Type de mesure Unité AWHP AWHP 6 AWHP 8 AWHP AWHP AWHP AWHP AWHP AWHP 4.5 MR MR-3 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR–2 27 TR–2 Puissance acoustique dB(A) 43 - Côté intérieur Puissance acoustique dB(A) 58 - Côté...
  • Page 21 3 Caractéristiques techniques Nom du produit Symbole Unité AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 MR-3 MR-2 Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température exté­ rieure = -7 °C = +2 °C = +7 °C = +12 °C = température bivalente...
  • Page 22 3 Caractéristiques techniques Tab.13 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température) Nom du produit Symbole Unité AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Pompe à...
  • Page 23 3 Caractéristiques techniques Nom du produit Symbole Unité AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions moyennes 3999 5861 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions plus froides 3804 5684 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions plus chau­ 2580 4120 Débit d’air nominal, à...
  • Page 24: Pompes De Circulation

    3 Caractéristiques techniques Nom du produit Symbole Unité AWHP 22 TR–2 AWHP 27 TR–2 Mode arrêt par thermostat 0,049 0,023 Mode veille 0,021 0,021 Mode résistance de carter active 0,055 0,055 Dispositif de chauffage d’appoint Psup Puissance thermique nominale Type d’énergie utilisée Electricité...
  • Page 25: Caractéristiques Des Sondes

    3 Caractéristiques techniques Fig.6 Pression constante P Pression disponible (kPa) D Débit d’eau en mètre cube par heure (m 2 Vitesse 2 3 Vitesse 3 5 Vitesse 5 6 Vitesse 6 7 Vitesse 7 8 Vitesse 8 3.2.6 Caractéristiques des sondes Caractéristiques de la sonde extérieure Tab.15 Sonde extérieure AF60...
  • Page 26: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 3.3.1 Module intérieur Fig.7 Avec appoint électrique 1 Retour circuit vanne 3 voies (option) - G1” 457.5 2 Départ circuit vanne 3 voies (option) - G1” 3 Retour circuit direct - G1” 4 Départ circuit direct - G1” 5 Raccord fluide frigorigène - ligne gaz 5/8”...
  • Page 27: Groupe Extérieur Awhp 4.5 Mr

    3 Caractéristiques techniques 3.3.2 Groupe extérieur AWHP 4.5 MR Fig.9 (417.5) 417.5 10 X 21 MW-1000430-2 1 Raccord fluide frigorigène 1/4” - ligne liquide 2 Raccord fluide frigorigène 1/2” - ligne gaz 3.3.3 Groupe extérieur AWHP 6 MR-3 Fig.10 404.5 23.2 22.3 193.5...
  • Page 28: Groupe Extérieur Awhp 8 Mr-2

    3 Caractéristiques techniques 3.3.4 Groupe extérieur AWHP 8 MR-2 Fig.11 MW-M001442-5 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” - ligne liquide 2 Raccord fluide frigorigène 5/8” - ligne gaz MHC-IN 7775289 - v04 - 30032021...
  • Page 29: Groupes Extérieurs Awhp 11 Mr-2 - Awhp 16 Mr-2 - Awhp 11 Tr-2 - Awhp 16 Tr-2

    3 Caractéristiques techniques 3.3.5 Groupes extérieurs AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.12 1350 MW-M001443-4 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” - ligne liquide 2 Raccord fluide frigorigène 5/8” - ligne gaz 7775289 - v04 - 30032021 MHC-IN...
  • Page 30: Groupes Extérieurs Awhp 22 Tr-2 Et Awhp 27 Tr-2

    3 Caractéristiques techniques 3.3.6 Groupes extérieurs AWHP 22 TR–2 et AWHP 27 TR–2 Fig.13 1050 1338 MW-M002629-2 1 Raccord fluide frigorigène - ligne liquide A AWHP 22 TR–2 : 450 mm AWHP 27 TR–2 : 424 mm AWHP 22 TR–2 : 3/8" flare AWHP 27 TR–2 : 1/2"...
  • Page 31: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.14 WATER SENSORS Smart Antenna 768 0047 FUSE SCB-10 7680501 PUMP SPEED 7696851 EHC-05 7621783 PUMP EXCHANGER FUSE BACKUP 1 BACKUP 2 7705849 EH829 7680294 S2/S3 LOW NOISE PUMP POWER SUPPLY EH812 OUTDOOR DHW REVERSING VALVE 7673746 UNIT ON/OFF...
  • Page 32 3 Caractéristiques techniques Texte sur la figure Description BL2 MULTIFUNCTION Entrée BL2 multi-fonctions Boiler Chaudière CB04 Kit remplissage automatique (option) CONDENSATE SENSOR Détecteur de condensation pour plancher chauffant DHW REVERSING VALVE Vanne 3 voies du préparateur d’eau chaude sanitaire DHW SENSOR Sonde du préparateur d’eau chaude sanitaire DISCONNECTOR Disconnecteur...
  • Page 33: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Principaux composants Fig.15 Avec appoint hydraulique 1 Purgeur d’air automatique 2 Bouteille de découplage 3 Circulateur pompe à chaleur 4 Echangeur à plaques 5 Sonde de température de départ de la pompe à chaleur 6 Débitmètre 7 Ensemble tableau de commande basculant 8 Schéma électrique...
  • Page 34: Description Du Tableau De Commande

    4 Description du produit Fig.17 Emplacement des cartes électroniques 1 Carte option CB04 : kit de remplissage 2 Carte SCB-10 : gestion de circuits chauffage et eau chaude sanitaire supplémentaires 3 Carte option AD249 : gestion du circuit de chauffage C1 et du circuit auxiliaire AUX1 4 Carte unité...
  • Page 35 4 Description du produit Fig.19 1 Icônes d’accès aux menus et paramètres L’icône sélectionnée est en surbrillance. 2 Informations sur l’icône sélectionnée 3 Témoin d’erreur : uniquement visible en cas d’erreur 4 Témoin d'activation du Bluetooth ® 5 Niveau de navigation : Not Set None : niveau Utilisateur...
  • Page 36: Installation

    5 Installation Installation Réglementations pour l’installation Avertissement Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementations en vigueur dans le pays concerné. Conformément à l’article L. 113-3 du code de la consommation, l’installation des équipements doit être effectuée par un opérateur agréé dès lors que la charge en fluide frigorigène est supérieure à...
  • Page 37: Plaquettes Signalétiques

    5 Installation Plaquettes signalétiques Fig.20 Les plaquettes signalétiques identifient le produit et donnent des informations importantes. Elles doivent être accessibles à tout moment. Important Ne jamais enlever ni recouvrir les plaquettes signalétiques et étiquettes apposées sur la pompe à chaleur. Les plaquettes signalétiques et étiquettes doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de la pompe à...
  • Page 38 5 Installation Fig.23 1. Respecter les contraintes A, B et C entre le groupe extérieur (1) et le module intérieur (2). Uniquement pour les modèles AWHP 22 TR–2 et AWHP 27 TR–2 : Si la longueur des liaisons frigorifiques est inférieure à 20 m, il est possible d’utiliser, pour le tube gaz, du tube recuit de diamètre 3/4"...
  • Page 39: Mettre En Place Le Module Intérieur

    5 Installation Mettre en place le module intérieur 5.6.1 Réserver un espace suffisant pour le module intérieur Fig.24 Réserver un espace suffisant autour du module intérieur de la pompe à chaleur pour assurer une bonne accessibilité et en faciliter l’entretien. MW-1001196-2 5.6.2 Poser le rail de montage...
  • Page 40: Monter Le Module Sur Le Mur

    5 Installation 5.6.3 Monter le module sur le mur Fig.26 1. Présenter le module intérieur au-dessus du rail de montage jusqu’à venir en butée contre celui-ci. Important 2 personnes sont nécessaires pour lever et installer correctement le module intérieur. 2. Laisser descendre doucement le module intérieur. MW-1001198-1 Raccordements hydrauliques 5.7.1...
  • Page 41: Raccorder Le Conduit D'écoulement De La Soupape De Sécurité

    5 Installation Fig.27 4. Raccorder le retour chauffage du module intérieur. Placer le manomètre et son tube sur le retour chauffage. Le manomètre est livré avec le module intérieur. 5. Raccorder le départ chauffage du module intérieur. Attention Pour éviter de vriller les tubes à l’intérieur de l’appareil : retenir les MW-1001199-1 écrous du coté...
  • Page 42: Remplissage De L'installation

    < 1 °f 7 - 15 Dureté totale de l’eau °dH 4 - 8,5 mmol/l 0,7 - 1,5 Si un traitement de l’eau est nécessaire, Oertli recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel 5.9.2 Remplir le circuit de chauffage Avant de remplir l'installation de chauffage, procéder au rinçage.
  • Page 43: Mettre En Place Le Groupe Extérieur

    5 Installation 5.10 Mettre en place le groupe extérieur 5.10.1 Réserver un espace suffisant pour le groupe extérieur Des distances minimales par rapport au mur sont nécessaires afin de garantir des performances optimales. Fig.29 Tab.23 Groupe extérieur AWHP 4.5 MR 1000 AWHP 6 MR-3 1000...
  • Page 44: Choisir L'emplacement Du Groupe Extérieur

    5 Installation 5.10.2 Choisir l’emplacement du groupe extérieur Fig.30 Pour assurer le bon fonctionnement ainsi qu’un bon confort acoustique, l’implantation du groupe extérieur doit respecter certaines conditions. 1. Déterminer l’emplacement idéal du groupe extérieur en tenant compte de son encombrement et des directives légales. 2.
  • Page 45: Choisir L'emplacement Du Groupe Extérieur En Régions Froides Et Enneigées

    5 Installation 5.10.4 Choisir l’emplacement du groupe extérieur en régions froides et enneigées Le vent et la neige peuvent considérablement réduire les performances du groupe extérieur. L'emplacement du groupe extérieur doit satisfaire aux conditions suivantes. Fig.32 MW-6000252-2 1. Installer le groupe extérieur en hauteur pour permettre une évacuation correcte des condensats.
  • Page 46: Raccordements Frigorifiques

    5 Installation Choisir un emplacement facilement accessible pour l'entretien. S'assurer que le groupe extérieur peut déplacer l'air dont il a besoin librement (espace autour du groupe et sens du vent). S'assurer que l'eau de fonte peut être évacuée facilement lors du dégivrage.
  • Page 47 5 Installation Fig.35 5/8" 5/8" 3/8" 3/4" 1/2" 3/8" HK26 EH146 100018428 100015480 3/8" 1/2" 1/4" 5/8" 3/8" 1" 3/4" 1/2" 3/4" 1/2" 3/4" 1/2" HK26 100018428 3/8" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1" Tab.24 Fig. Groupe extérieur Instructions AWHP 4.5 MR Jeter les écrous d'origine.
  • Page 48: Raccorder Les Liaisons Frigorifiques Au Groupe Extérieur

    5 Installation Fig.36 1. Vérifier l’étanchéité de l’échangeur : dévisser partiellement l’écrou "gaz". Il faut entendre un bruit de détente, preuve que l’échangeur est étanche. 2. Dévisser les écrous du module intérieur. 3. Monter les raccords comme indiqué dans le tableau ci-dessus, en utilisant les joints cuivres pour les adaptateurs et en respectant le Pfffff...
  • Page 49 5 Installation 2. Dévisser les écrous des vannes d’arrêt. Attention Retenir le raccord frigorifique sur le groupe extérieur avec une clé pour ne pas vriller le tube interne. Fig.38 (1) Ne pas utiliser de clé à ce niveau de la vanne, risque de fuite de fluide frigorigène.
  • Page 50: Tester L'étanchéité Des Raccordements Frigorifiques

    5 Installation 5.11.4 Tester l’étanchéité des raccordements frigorifiques Fig.39 1. Retirer les bouchons des vannes d’arrêt A et B / C. 2. Vérifier la fermeture des vannes d’arrêt A et B / C. 42 bar 3. Retirer le bouchon du raccord de service de la vanne d’arrêt A. 4.
  • Page 51: Rajouter La Quantité De Fluide Frigorigène Nécessaire

    5 Installation Fig.41 1. Retirer le bouchon de la vanne d'arrêt de fluide frigorigène, côté liquide. 2. Ouvrir la vanne A avec une clé hexagonale en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. 3. Remettre le bouchon en place. 4.
  • Page 52: Raccordements Électriques

    5 Installation 2. Vérifier l'étanchéité des raccords frigorifiques. 3. S’assurer que la pression lors du tirage au vide a été vérifiée avant le remplissage. 4. S’assurer que le temps de tirage au vide et la température extérieure ont été vérifiés lors du tirage au vide. 5.12 Raccordements électriques 5.12.1...
  • Page 53 5 Installation Protection amont. Régime d’exploitation du neutre. Important Le courant maximum admissible sur le câble d’alimentation du module intérieur ne doit pas dépasser 6 A. Tab.32 Appareil Type d’alimentation Section de câble Disjoncteur courbe Intensité maximale C (A) Module intérieur Monophasé...
  • Page 54: Passage Des Câbles

    5 Installation 5.12.3 Passage des câbles Attention Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230/400 V. Fixer tous les câbles qui sortent du module intérieur en utilisant les arrêts de traction fournis dans le sachet accessoires. Fig.42 1 Câbles des circuits 230 V~ 2 Câbles de sondes très basse tension de sécurité...
  • Page 55 5 Installation Circuits CIRCA0 CIRCA1 CIRCB1 CIRCC1 CIR­ DHW1 (EHC–05) (EHC–05) (SCB-10) (SCB-10) (avec op­ CAUX1 (SCB-10) tion (avec op­ AD249) tion AD249) Ballon tampon pour le stockage Désactivation (1) Utiliser l’option plancher chauffant circuit direct Description de la carte électronique EHC–05 Fig.43 X1 Alimentation électrique principale du module intérieur 230 V - 50 X4 Version hydraulique : Pompe appoint hydraulique...
  • Page 56 5 Installation Description de la carte électronique SCB-10 Fig.44 12 11 10 1 Thermostat d’ambiance connecté OEtroSmart, 11 Sonde système 2 thermostat marche/arrêt ou thermostat modulant 12 Sonde système 1 OpenTherm - circuit CIRCA1 13 Pompe et thermostat de sécurité - circuit CIRCA1 2 Thermostat d’ambiance connecté...
  • Page 57: Accéder Aux Cartes Électroniques

    5 Installation Fig.45 1 Vanne 3 voies - circuit CIRCC1 2 Pompe circuit - circuit CIRCC1 3 Thermostat de sécurité - circuit CIRCC1 (pont monté d’usine) 4 Pompe auxiliaire - circuit CIRC AUX1 5.12.5 Accéder aux cartes électroniques Fig.46 1. Dévisser d’un quart de tour les 2 vis situées sous le panneau avant. 2.
  • Page 58: Connecter Les Câbles Aux Cartes Électroniques

    5 Installation Fig.48 5. Retirer la vis puis retirer le cache du tableau de commande. 6. Déclipser le cache-cartes électroniques. MW-1001205-1 5.12.6 Connecter les câbles aux cartes électroniques Fig.49 Des connecteurs détrompés sont présents d’origine sur différents borniers. Utilisez-les pour connecter les câbles aux cartes électroniques. Si aucun connecteur n’est présent sur le bornier à...
  • Page 59 5 Installation Danger Ne rien raccorder sur S1. Le fil de terre doit être 10 mm plus long que les fils N et L. Tab.34 Schéma de raccordement électrique AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 11 TR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 16 TR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 22 TR–2...
  • Page 60: Raccorder Le Module Intérieur

    5 Installation Fig.52 3. Placer la partie dénudée du fil de terre sur la vis avec rondelle carrée fournie. Danger Le fil de terre doit être 10 mm plus long que les fils N et L. 4. Fixer la vis avec le fil de terre sur le châssis. Veiller à bien placer le fil de terre sous la rondelle, contre le châssis.
  • Page 61: Raccorder Le Bus Du Groupe Extérieur

    5 Installation 2. Monter les serre-câbles et faire passer les câbles dans les serre- câbles. 3. Raccorder le câble d'alimentation au tableau électrique. 4. Raccorder les différents composants aux bornes appropriées du module intérieur. 5. Raccorder l’appoint électrique. 6. Raccorder l’appoint hydraulique. 7.
  • Page 62 5 Installation Mettre en place la sonde de température extérieure Fig.57 Chevilles diamètre 4 mm / diamètre de perçage 6 mm 1. Choisir un emplacement conseillé pour la sonde extérieure. 2. Mettre en place les 2 chevilles livrées avec la sonde. 3.
  • Page 63: 5.12.11 Raccorder L'appoint Hydraulique

    5 Installation 5.12.11 Raccorder l’appoint hydraulique Fig.60 1. Raccorder la pompe de la chaudière d’appoint (phase / neutre / terre) sur le connecteur X4 de la carte unité centrale EHC–05 du module intérieur. 2. Raccorder le contact sec ON/OFF de la chaudière d’appoint sur le connecteur X5 de la carte unité...
  • Page 64: 5.12.13 Raccorder Les Options

    5 Installation Fig.62 Alimentation monophasée 1. Mettre en place les ponts. 2. Faire passer le câble d’alimentation de l’appoint électrique dans la 230V~ goulotte réservée aux câbles des circuits 230/400 V. 2 kW Attention HP029=1 Adapter la longueur des câbles et verrouiller leurs positions avec 2-6 kW HP029=2 un serre-câble, un dispositif d'arrêt de traction.
  • Page 65: 5.12.14 Vérifier Les Raccordements Électriques

    5 Installation Tab.38 Raccordement des options sur X12 Connecteur de X12 Description Bornes R-Bus Raccordement du thermostat connecté OEtroSmart, d’un thermostat marche/arrêt (ON/ OFF) ou d’un thermostat modulant. BL1 IN et BL2 IN Raccordement des entrées contact sec multi­ fonctions Entrée SO+/SO- Raccordement d’un compteur d’énergie électri­...
  • Page 66: Mise En Service

    Pour faciliter la mise en service et le paramétrage de l'installation de chauffage, nous mettons à votre disposition une application pour smartphone. Fig.65 1. Télécharger l'application Oertli START sur Google Play ou sur l'App Store. 2. Mettre l’appareil sous tension. ®...
  • Page 67: Numéros De Configuration Cn1 Et Cn2

    6 Mise en service Fig.67 4. Sélectionner le pays et la langue. 5. Activer la fonction Heure d'été. 6. Configurer la date et l’heure. Italiano English 7. Régler les paramètres CN1 et CN2. Les valeurs sont disponibles sur Nederlands la plaquette signalétique du module intérieur. Elles sont également Français données dans le tableau ci-après.
  • Page 68 6 Mise en service 3. Arrêter la pompe à chaleur et procéder aux opérations suivantes : Après environ 10 minutes, purger l’air de l’installation de chauffage. Contrôler la pression hydraulique sur l’interface utilisateur. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage.
  • Page 69: Réglages

    7 Réglages Réglages Arborescence des menus Tab.40 Menus accessibles par le bouton Bluetooth Configuration de l'installation Menu mise en service Menu Maintenance avancée Historique des erreurs Paramètres système Informations Accéder au niveau Installateur Certains paramètres pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil sont protégés par un code d’accès.
  • Page 70: Configurer Le Circuit De Chauffage

    7 Réglages Configurer le circuit de chauffage 7.4.1 Régler la courbe de chauffe La relation entre la température extérieure et la température de départ du chauffage central est commandée par une courbe de chauffe. Celle-ci peut être ajustée aux besoins de l'installation. Pour régler la courbe de chauffe d’une zone : 1.
  • Page 71: Configurer L'appoint Hydraulique

    7 Réglages 1. Configurer les paramètres suivants : Tab.43 Accès Paramètre Description Réglage à effectuer Chauffage on/off Activer ou désactiver le La désactivation du chauffa­ AP016 chauffage ge entraîne la désactivation PAC Air Eau > 23.5 du rafraîchissement. Paramètres, compteurs et signaux >...
  • Page 72 7 Réglages Fig.69 Influence des températures C COP : Coefficient de performance extérieures et de bivalence. Coefficient de performance seuil : si le COP de la pompe à chaleur est supérieur au COP seuil, alors la pompe à chaleur est prioritaire ;...
  • Page 73: Sécher La Chape

    7 Réglages 2. Choisir l’optimisation de la consommation d’énergie. Tab.45 Valeur du para­ Description mètre Mode hybride (HP061) Énergie primaire Optimisation de la consommation d’énergie primaire : la régulation choisit le générateur qui consomme le moins d’énergie primaire. Le basculement entre la pompe à chaleur et la chaudière se produit à la valeur du coefficient de perfor­ mance seuil COP seuil (HP054) .
  • Page 74: Sécher La Chape Sans Le Groupe Extérieur De La Pompe À Chaleur

    7 Réglages 1. Régler les paramètres du circuit avec la chape à sécher. Tab.47 Accès Réglage à effectuer Paramètre Description Séchage chape circ Réglage du séchage de Nombre de jours de sé­ chape du circuit CIRCA0, , CIRCA1, chage 21.7 19.8 CIRCB1 ou CIRCC1 >...
  • Page 75: Configurer Un Thermostat Avec Un Contact De Commande Chauffage / Rafraîchissement

    7 Réglages 2. Configurer les paramètres du contact marche/arrêt pour le chauffage et le refroidissement: Tab.49 Réglages des paramètres NivLog Ctc OTH circ et Inv CtcOTH rafr Circ Valeur du paramètre NivLog Valeur du paramètre Inv Position du contact marche/ Position du contact marche/ Ctc OTH circ (CP640, CP641, CtcOTH rafr Circ (CP690,...
  • Page 76: Configurer Un Ballon Tampon

    7 Réglages Tab.52 Configuration A - par défaut Valeur du paramè­ Valeur du paramè­ L’entrée multifonc­ Mode de fonction­ Si le contact OT est Si le contact OT est tre NivLog Ctc OTH tre Config. entrée tion BL1 est nement de la pom­ ouvert fermé...
  • Page 77 7 Réglages Tab.56 Raccordement Description Fig.73 Une sonde Sonde de température ballon tampon sur le connecteur Tsyst1 de la carte électronique SCB-10 SCB-10 MW-1001293-1 Fig.74 Deux sondes Sonde de température du bas du ballon tampon sur le con­ necteur Tsyst1 de la carte électronique SCB-10 SCB-10 Sonde de température du haut du ballon tampon sur le con­...
  • Page 78: Configurer Le Ballon Tampon Pour Le Stockage

    7 Réglages 5. Choisir le mode de fonctionnement du ballon tampon. Tab.60 Mode de fonctionnement du bal­ Réglage à effectuer lon tampon Ballon tampon en mode décou­ Par défaut, le ballon tampon est géré comme une bouteille de découplage et n’a pas be­ plage soin de réglages spécifiques.
  • Page 79 7 Réglages Tab.62 BtamponModeCtrl (BP002) Réglage à effectuer Description Consigne fixe La température de consigne du ballon tampon est égale à la valeur du paramètre Cons BTampon Chauff (BP003) ou Cons BTampon Raff (BP004). Exemple : 55 °C Consigne calculée La température de consigne du ballon tampon est égale à...
  • Page 80: Améliorer Le Confort

    7 Réglages 2. Configurer les paramètres de la consigne de température pour la charge du ballon tampon : Tab.65 Paramètres à configurer Accès Paramètre Description Réglage d'usine > Configuration de Cons BTampon Chauff Consigne Ballon Tampon en 70 °C l'installation > B. tampon 1 BP003 mode chauffage sonde ou B.
  • Page 81: Améliorer Le Confort En Eau Chaude Sanitaire

    7 Réglages 1. Ajuster les paramètres de réglage de la production d'eau chaude sanitaire suivants : Tab.68 Accès Paramètre Description Réglage à effectuer Différentiel ECS Différentiel de la température Augmenter le différentiel de DP120 de consigne déclenchant la la température de consigne Ballon ECS >...
  • Page 82: Réduire Le Niveau Sonore Du Groupe Extérieur

    7 Réglages 7.9.3 Réduire le niveau sonore du groupe extérieur Pour réduire le niveau sonore du groupe extérieur pendant certaines plages horaires, en particulier la nuit, vous pouvez installer le kit pour fonctionnement silencieux disponible en option (colis EH829). Avec ce kit, le système donne temporairement la priorité...
  • Page 83: Alimenter La Pompe À Chaleur Avec De L'énergie Photovoltaïque

    7 Réglages Tab.71 Accès Paramètre Description Réglage à effectuer Valeur Impuls.Elec Valeur de l'impulsion Le réglage dépend du type HP033 provenant du compteur de compteur d’énergie instal­ PAC Air Eau > 23.5 électrique lé. Paramètres, compteurs et Plage de réglage : 0 (aucun signaux >...
  • Page 84: Raccorder L'installation À Un Smart Grid

    7 Réglages 4. Configurer les paramètres de la pompe à chaleur. Tab.74 Paramètres des entrées Accès Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction BL Sélection de la fonction de Photovoltaïque, PAC ou AP001 l'entrée BL (BL1) PAC, PV et appoint PAC Air Eau > Paramètres, 23.5 compteurs et signaux >...
  • Page 85: Enregistrer Et Restaurer Les Réglages

    7 Réglages 4. Configurer les paramètres Fonction BL (AP001) et Fonction BL2 (AP100). Tab.77 Accès Paramètre Réglage à effectuer PAC Air Eau > Fonction BL (BL1) Smart grid 23.5 Paramètres, compteurs et AP001 signaux > Paramètres > Para. Fonction BL2 Smart grid Avancés AP100...
  • Page 86: Revenir Aux Réglages De Mise En Service

    7 Réglages Si les réglages de mise en service ont été enregistrés, l'option Retour aux réglages de mise en service est disponible dans le Menu Maintenance avancée. 7.11.3 Revenir aux réglages de mise en service Si les réglages de mise en service ont été enregistrés, vous pouvez revenir à...
  • Page 87: Activer / Désactiver Le Bluetooth ® De L'appareil

    7 Réglages 3. Configurer la fonction d’auto-remplissage : Tab.82 Accès Paramètre Description Réglage d'usine > Configuration de Pression d'eau mini L'appareil signale un défaut de 0,3 bar l'installation > Auto remplis­ AP006 pression d'eau lorsque la valeur sage CC > Réglages mesurée est inférieure au seuil.
  • Page 88: Configuration De L'installation > Circa0 > Paramètres, Compteurs Et Signaux

    7 Réglages Tab.83 Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Bluetooth activé Activer la fonction Bluetooth pour pouvoir communiquer avec l'appareil : ® On : Bluetooth activé ® Off : Bluetooth désactivé Code de connexion ® Code d’appairage Bluetooth (spécifique à chaque appareil). Ce code est fourni sur une étiquette apposée sur votre appareil.
  • Page 89 7 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Abaissement Type de réduit, arret ou maintient de la demande de chauffe du circuit Dde chaleur continue CP340 Arrêt du chauffage : le chauffage est arrêté lorsque la consigne de tempéra­ Paramètre lié au pa­ ture ambiante réglée dans le programme horaire est inférieure au seuil défi­...
  • Page 90: Configuration De L'installation > Circa1/Circb1/Dhw1/Circc1/Circaux1 > Paramètres, Compteurs Et

    7 Réglages 7.14.4 Configuration de l'installation > CIRCA1/CIRCB1/DHW1/ CIRCC1/CIRCAUX1 > Paramètres, compteurs et signaux Selon la configuration de l’installation, seuls certains circuits seront disponibles. Les circuits CIRCA1 \ CIRCB1 \ DHW1 \ CIRCC1 \ CIRCAUX1 sont sur la carte électronique SCB-10. Dans les sous-menus correspondants, vous trouverez tous les paramètres associés au chauffage du circuit.
  • Page 91: Configuration De L'installation > Pac Air Eau > Paramètres, Compteurs Et Signaux > Paramètres

    7 Réglages Paramètre Réglage d’usine pour chaque circuit Description Abaissement CIRCA1 : Dde chaleur continue Type de réduit, arret ou maintient de la demande de chauffe du CP340 CIRCB1 : Dde chaleur continue circuit CP341 CIRCC1 : Dde chaleur continue Arret du chauffage CP342 CIRCAUX1 : Dde chaleur continue...
  • Page 92: Configuration De L'installation > Pac Air Eau > Paramètres, Compteurs Et Signaux > Para. Avancés

    7 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Tempo.T.Ext.Max Temporisation de démarrage des appoints correspondant à la température exté­ HP048 rieure maximale HP050. réglable de 0 Min à 60 Min valeur prise en compte quand HP030 = 0 T.Ext.Mini. appoint Température extérieure minimale utilisée pour le réglage de HP047. HP049 Réglable de -30 °C à...
  • Page 93 7 Réglages Paramètre Description des paramètres avancés Réglage d’usine EHC–05 Type appoint Type d'appoint installé pour la pompe à chaleur : 2 étages HP029 électriques Aucun 1 allure électrique 2 étages électriques Appoint Hydraulique Valeur Impuls.Elec Valeur de l'impulsion provenant du compteur électrique. HP033 Réglable de 0 Wh à...
  • Page 94: Configuration De L'installation > Gestion Product. B > Paramètres, Compteurs Et Signaux

    7 Réglages Paramètre Description des paramètres avancés Réglage d’usine EHC–05 Configuration froid Configuration du mode de rafraîchissement AP028 Froid actif Cons Temp. max Consigne maximale de la température de départ du chauffage. Appoint hydrauli­ Réglable de 20 °C à 75 °C que : 75 AP063 Appoint électrique :...
  • Page 95: Configuration De L'installation > Temp Extérieure > Paramètres, Compteurs Et Signaux

    7 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine SCB-10 CascPGénéTpoPo Durée de post fonctionnement de la pompe du générateur de la cascade stFonc Réglable de 0 Min à 30 Min NP008 CascTempoInterAll Tempo d'enclenchement et d'arrêt des générateurs de la cascade Réglable de 1 Min à 60 Min NP009 CascTextDémRaff Température extérieure d'enclenchement rafraîch de toutes les allures en mode...
  • Page 96: Configuration De L'installation > Entrée Digitale > Paramètres, Compteurs Et Signaux

    7 Réglages Tab.94 Paramètres Paramètre Description Réglage d’usine SCB-10 Sonde extérieure Présence d'une sonde extérieure AF60 AP056 Absence sonde ext. AF60 QAC34 Été/Hiver Température extérieure : limite haute pour chauffage AP073 réglable de 15 °C à 30,5 °C réglé sur 30,5 °C = le basculement automatique Été/Hiver est désactivé, et le système reste en chauffage Bande Eté/Hiver Plage de température extérieure dans laquelle le générateur est arrêté.
  • Page 97: Configuration De L'installation > Entrée 0-10V > Paramètres, Compteurs Et Signaux

    7 Réglages Tab.96 Para. Avancés Paramètre ADV Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine SCB-10 Config. entrée Configuration de l'entrée sonde Tsyst1 Désactivé sonde Désactivé EP036 Ballon ECS Sonde ECS haut Sonde ballon tampon Sonde Ballon Haut Système (cascade) Config. entrée Configuration de l'entrée sonde Tsyst2 Désactivé...
  • Page 98: Description Des Paramètres

    7 Réglages Tab.98 Paramètres Paramètre Description Réglage d’usine SCB-10 Fonc. relais d'état Fonction relais d'état Blocage/Verrouillage EP018 Pas d'action Alarme Alarme inversé Compresseur allumé Compresseur éteint Réservé Réservé Demande d'entretien Pompe à chaleur en mode chauffage Pompe à chaleur en mode eau chaude sanitaire Pompe chauff.Marche Blocage/Verrouillage 7.15...
  • Page 99 7 Réglages Tab.100 Accès Paramètre Description Valeur Tempo. DémAppoint CC Temporisation de démarrage 20 minutes HP030 de l'appoint des circuits de PAC Air Eau > 23.5 chauffage Paramètres, compteurs et Réglage possible de 1 à 600 signaux > Paramètres minutes. Si le paramètre Tempo.
  • Page 100: Fonctionnement De L'appoint En Mode Eau Chaude Sanitaire

    7 Réglages Tab.101 Paramètres de la courbe de temporisation du lancement de l’appoint quand Tempo. DémAppoint CC (HP030) est réglé sur 0 Accès Paramètre Description Valeur Tempo.T.Ext.Mini Durée minimale de la tempori­ 8 minutes (valeur par défaut) HP047 sation d’enclenchement de PAC Air Eau >...
  • Page 101 7 Réglages Tab.103 Accès Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction BL Sélection de la fonction de l'entrée BL Le fonctionnement de l’entrée bloquante BL1 AP001 (BL1) peut être réglé sur : PAC Air 23.5 Eau > Arrêt total Paramètres, Arrêt partiel compteurs et Verrouillage utilis.
  • Page 102: Fonctionnement Du Basculement Entre Le Chauffage Et La Production D'eau Chaude Sanitaire

    7 Réglages Tab.104 Comportement de l’appoint hydraulique ou électrique Accès Paramètre Description du fonctionnement Réglage à effectuer Configuration de Gestion ECS Si réglé sur Economique : le système privilégie la DP051 pompe à chaleur lors de la production de l’eau chaude sanitaire.
  • Page 103 7 Réglages D Différentiel ECS (DP120) : Différentiel de la T ECS haute (DM006) : Température eau chaude sanitaire (sonde de température supérieure) température de consigne déclenchant la charge du t Temps préparateur d’eau chaude sanitaire Tab.105 Phase Description du fonctionnement Production d’eau chaude sanitaire uniquement.
  • Page 104: Exemples D'installation Et De Raccordement

    8 Exemples d’installation et de raccordement Exemples d’installation et de raccordement Installation avec appoint hydraulique, deux circuits et un ballon d’eau chaude sanitaire Fig.82 Raccordement CIRCA0 sur EHC–05 et CIRCB1 sur SCB-10 CIRCB1 CIRCA0 230V 50Hz 230V - 400V 50Hz MW-3001016-3 1 Groupe extérieur 7 Module intérieur avec appoint hydraulique...
  • Page 105: Effectuer Le Paramétrage

    8 Exemples d’installation et de raccordement Fig.83 Raccordement CIRCA0 sur EHC–05 et CIRCB1 sur SCB-10 CIRCB1 CIRCA0 SCB-10 X23 X19 X5 X4 EHC-05 MW-1001269-3 1 X5 : Contact ON/OFF appoint hydraulique, 5 Sonde départ – circuit CIRCB1 commande du brûleur de la chaudière d’appoint 6 Vanne 3 voies –...
  • Page 106 8 Exemples d’installation et de raccordement 4. Configurer les paramètres du circuit plancher chauffant (CIRCB1). Tab.110 Accès Paramètre Description Réglage à effectuer Circuit mélangé Ventilo convecteur CIRCB1 > Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit 19.8 Seuls ces 2 réglages permettent Paramètres, CP020 le rafraîchissement.
  • Page 107: Installation Avec Une Piscine

    8 Exemples d’installation et de raccordement 8. Configurer les paramètres de la résistance électrique du ballon eau chaude sanitaire. Tab.113 Accès Paramètre Description Réglage à effectuer Ballon ECS > Type appoint ECS Type d'appoint pour la production d'eau Gpe Intér/Ballon ECS Paramètres, DP334 chaude sanitaire...
  • Page 108: Configurer Le Chauffage D'une Piscine

    8 Exemples d’installation et de raccordement 8.2.2 Configurer le chauffage d’une piscine 1. Configurer les paramètres du circuit souhaité parmi les circuits CIRCA1, CIRCB1 ou CIRCC1. Tab.114 Accès Paramètre Description Réglage à effectuer CIRCA1 Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Piscine 24.5 CP020...
  • Page 109: Utilisation

    9 Utilisation Utilisation Paramètres régionaux et ergonomie Vous pouvez personnaliser votre appareil en modifiant les paramètres liés à votre situation géographique et à l’ergonomie du tableau de commande. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres système. 3. Réaliser l'une des opérations suivantes : Tab.115 Menu Description...
  • Page 110: Personnaliser Les Activités

    9 Utilisation Personnaliser les activités 9.3.1 Définition du terme Activité Activité: terme employé lors de la programmation des plages horaires. Il désigne le niveau de confort souhaité par le client pour différentes activités au cours de la journée. Une consigne de température est associée à...
  • Page 111: Température Ambiante D'une Zone

    9 Utilisation Température ambiante d’une zone 9.4.1 Choisir le mode de fonctionnement Pour réguler la température ambiante des différentes zones de l'habitation, vous pouvez choisir parmi 5 modes de fonctionnement. Nous vous recommandons le mode de fonctionnement Programmation qui permet de moduler la température ambiante en fonction de vos activités et d’optimiser ainsi votre consommation d’énergie.
  • Page 112: Modifier Temporairement La Température Ambiante

    9 Utilisation Si vous souhaitez que ce mode s’enclenche à une autre température, demandez à votre installateur de modifier ce paramètre pour votre installation. 1. Sélectionner l’icône de la zone à programmer, par exemple Des informations sur le mode de fonctionnement actuel sont données dans la partie supérieure de l’écran.
  • Page 113: Activer Et Configurer Un Programme Horaire Pour L'eau Chaude Sanitaire

    9 Utilisation 9.5.2 Activer et configurer un programme horaire pour l’eau chaude sanitaire Un programme horaire permet de faire varier la température de l’eau chaude sanitaire en fonction des activités de la journée. Cette programmation se fait pour chaque jour de la semaine. 1.
  • Page 114: Gérer Le Chauffage, Le Rafraîchissement Et La Production D'eau Chaude Sanitaire

    9 Utilisation Gérer le chauffage, le rafraîchissement et la production d’eau chaude sanitaire 9.6.1 Mettre en marche et arrêter le chauffage central Votre appareil arrête la fonction de chauffage automatiquement et bascule en rafraîchissement lorsque la température dépasse 22 °C (valeur d’usine).
  • Page 115: Démarrer Et Arrêter La Pompe À Chaleur

    9 Utilisation 1. Sélectionner l’icône PAC Air Eau. 23.5 L’énergie consommée depuis la dernière réinitialisation des compteurs de consommation d’énergie s’affiche : Tab.121 Paramètre Description Conso. énergie froid Consommation d'énergie pour le rafraîchissement Conso. énergie ECS Consommation d'énergie pour l'eau chaude sanitaire Conso.
  • Page 116: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Une inspection annuelle est obligatoire avec un contrôle d'étanchéité selon les normes en vigueur. Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales. Allonger la durée de vie du matériel. Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps à...
  • Page 117: Configurer Le Message D'entretien

    10 Entretien 2. Consulter les informations liées à la maintenance et à l’entretien de votre appareil : Information Description Entretien requis Indique la nécessité d’un entre­ tien : oui/non Entretien actuel Type d’entretien à venir H prod entretien Nombre d'heures de production d'énergie depuis le dernier entretien H depuis entretien...
  • Page 118: Contrôler Le Fonctionnement De L'appareil

    10 Entretien 10.7 Contrôler le fonctionnement de l’appareil Cette fonction permet un forçage en chauffage ou en rafraîchissement de la pompe à chaleur et de l’appoint, afin de contrôler le bon fonctionnement de ceux-ci. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Menu mise en service. 3.
  • Page 119: Nettoyage Complet Du Filtre Magnétique

    10 Entretien Fig.92 4. Lorsque l’eau qui s’écoule du tuyau est propre, refermer la vanne située sur le robinet. Si nécessaire, ouvrir et fermer plusieurs fois le robinet pour créer des à-coups et mieux nettoyer le filtre. MW-1001307-1 Fig.93 5. Remettre l’aimant en place. Bien le pousser jusqu’à la butée. MW-1001308-1 Fig.94 6.
  • Page 120 10 Entretien Fig.96 4. Lorsqu’il n’y a plus d’eau qui s’écoule du tuyau, refermer la vanne située sur le filtre. MW-1001311-1 Fig.97 5. Dévisser le pot à boue à l’aide de la clé de maintenance fournie dans le sachet accessoires. MW-1001312-1 Fig.98 6.
  • Page 121: Vidanger Le Circuit De Chauffage

    10 Entretien Fig.100 8. Remonter le pot à boue. Attention Risque de casse. Respecter les détrompeurs de la pièce plastique : mettre l’encoche en face de l’ergot. Remplacer le joint si nécessaire. S’assurer que le joint est bien en place avant de serrer avec la clé...
  • Page 122: 11 En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Incidents et remèdes Tab.122 Problèmes Causes probables Remèdes Les radiateurs sont La température de consi­ Augmenter la valeur de la consigne de température ambiante ou si un froids. gne chauffage est trop thermostat d’ambiance est raccordé, augmenter la température sur celui- basse.
  • Page 123: Résoudre Les Erreurs De Fonctionnement

    11 En cas de dérangement Problèmes Causes probables Remèdes Cliquetis au niveau de Les colliers de tuyauterie Desserrer légèrement les colliers. la tuyauterie du chauf­ du chauffage central sont fage central trop serrés. Il y a de l’air dans les Purger l’air éventuellement présent dans le préparateur d’eau chaude tuyauteries de chauffage.
  • Page 124: Codes D'avertissement Scb-10

    11 En cas de dérangement Code Message Description A02.55 Num.série invalide Numéro de série manquant ou invalide A02.80 Régulateur Manquant Régulateur de cascade manquant 11.2.3 Codes d'avertissement SCB-10 Un code d'avertissement signale que les conditions optimales de fonctionnement ne sont pas remplies. Le système continue de fonctionner en toute sécurité, mais risque de se bloquer si la situation continue à...
  • Page 125 11 En cas de dérangement Tab.126 Liste des codes de blocage liés à la carte EHC–05 Code Message Description H00.17 T ECS fermé Sonde Ballon eau chaude sanitaire court-circuitée ou température supérieure à la plage mesurée Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été...
  • Page 126 11 En cas de dérangement Code Message Description H00.52 TRetour PAC fermé La sonde retour de la pompe à chaleur est en CC ou une température supérieure à la plage est mesurée Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été...
  • Page 127: Codes De Blocage Scb-10

    11 En cas de dérangement Code Message Description H02.23 Erreur Débit Eau Le débit d'eau est inférieur à la limite autorisée Problème de débit Débit insuffisant : ouvrir un robinet de radiateur. Le circuit est encrassé : Vérifier le non-colmatage des filtres et si nécessaire les nettoyer, Nettoyer et rincer l’installation.
  • Page 128 11 En cas de dérangement Tab.127 Liste des codes de blocage liés à la carte SCB-10 Code Message Description H00.69 S Ballon Tampon Ouv. Sonde de température du ballon tampon déconnectée ou mesure inférieure à la plage H00.70 S Ballon Tampon Ferm Sonde de T du ballon tampon court-circuitée ou mesure supérieure à...
  • Page 129: Codes De Verrouillage

    11 En cas de dérangement Code Message Description H10.20 TECS CircC ouvert Sonde de température ECS du circuit C déconnectée H10.21 TECS CircC fermé Sonde de température ECS du circuit C court-circuitée H10.22 T Piscine CircC ouv Sonde de température piscine du circuit C déconnectée H10.23 T Piscine CircC ferm Sonde de température piscine du circuit C court-circuitée...
  • Page 130: Afficher Et Effacer L'historique Des Erreurs

    11 En cas de dérangement Code Message Description E02.13 Entrée de blocage Entrée blocage de l'unité de commande provenant d'un appareil externe Entrée BL ouverte. Vérifier le câblage. Vérifier l’organe raccordé sur le contact BL. Vérifier l’organe raccordé sur le contact AP001 et AP100. E02.24 Verrouill.
  • Page 131: Configurer Le Système Après Remplacement De La Carte Ehc-05

    11 En cas de dérangement Composant Description SCB-10 Informations sur la carte électronique SCB-10 de la pompe à chaleur GTW-22 ® Informations sur la carte électronique pour la communication Bluetooth 11.5 Configurer le système après remplacement de la carte EHC–05 11.5.1 Auto-détecter les options et accessoires Utilisez cette fonction après le remplacement d’une carte électronique de...
  • Page 132: 12 Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    12 Mise hors service et mise au rebut 12 Mise hors service et mise au rebut 12.1 Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Eteindre la pompe à chaleur. 2.
  • Page 133: 13 Economies D'énergie

    13 Economies d'énergie 13 Economies d'énergie Conseils pour économiser de l'énergie : Ne pas boucher les aérations. Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas installer de rideaux devant les radiateurs. Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur.
  • Page 134: 14 Fiche De Produit Et Fiche De Produit Combiné

    14 Fiche de produit et fiche de produit combiné 14 Fiche de produit et fiche de produit combiné 14.1 Fiche produit Tab.129 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Unité AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 Classe d'efficacité...
  • Page 135: Fiche De Produit - Régulateur De Température

    14 Fiche de produit et fiche de produit combiné Unité AWHP 22 TR–2 AWHP 27 TR–2 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions climatiques moyen­ 7681 9993 Niveau de puissance acoustique L à l’intérieur dB (A) Puissance thermique nominale, dans des conditions climatiques plus froides 12 - 18 14 - 20 - plus chaudes...
  • Page 136 14 Fiche de produit et fiche de produit combiné Fig.105 Fiche de produit combiné applicable aux pompes à chaleur moyenne température indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la pompe à chaleur pour le chauffage des locaux ‘I’...
  • Page 137 14 Fiche de produit et fiche de produit combiné La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saisonnières pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes et plus froides, exprimée en %. La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saisonnières pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques plus chaudes et moyennes, exprimée en %.
  • Page 138: 15 Pièces De Rechange

    15 Pièces de rechange 15 Pièces de rechange 15.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de la pompe à chaleur, utiliser uniquement des pièces de rechange et des matériaux préconisés. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 139: Régulation

    15 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 7647704 Panneau avant 7667175 Volet HMI 15.2.2 Régulation Fig.107 Tableau de commande MW-1001850-2 Tab.137 Liste des pièces de rechange du tableau de commande Repère Référence Description S100860 Carcasse SCU 7704493 Carte SCB-10 7632096 Connecteur 2 pts (blanc) 7632095 Connecteur bus 2 pts (vert)
  • Page 140 15 Pièces de rechange Repère Référence Description 7681470 Passe-fil membrane oblong 7695388 Afficheur MK3 pour PAC 7745285 Tableau de commande 115525 Cordelette pour tableau de commande 7680712 Connecteur rast5 2 points (borne X5) 7680714 Connecteur rast5 3 points (borne X4) 7675263 Interrupteur On/Off complet (gris) 7745075...
  • Page 141: Autres Composants

    15 Pièces de rechange 15.2.3 Autres composants Fig.109 MW-1001317-3 Tab.139 Repères Référence Désignation 300025284 Ballon 300025388 Té de raccordement rapide 7775289 - v04 - 30032021 MHC-IN...
  • Page 142 15 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 300025387 Té soupape de sécurité 200022010 Soupape de sécurité 3,5 bar 7674063 Tube départ chauffage ballon 7709960 Manomètre Eltek 7674060 Tube retour chauffage 300025325 Bouchon té de raccordement rapide 300025392 Flexible DN8 l450 300025395 Vase d'expansion 9510-762 0295174...
  • Page 143 15 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 7687503 Tube kit avec connecteur pour manomètre - Ø 22 mm 95365106 Manomètre axial 3 bar, Ø 40 mm 95013069 Joint vert 22 x 30 x 2 7665153 Ecrou connexion terre pour les modèles de 4 à 8 kW 55125 Passe-tube Ø...
  • Page 144: Groupe Extérieur

    15 Pièces de rechange 15.3 Groupe extérieur 15.3.1 AWHP 4.5 MR Fig.110 MW-1000573-3 Tab.140 Repère Référence Description 7652649 Chapiteau 7652667 Batterie (évaporateur/condenseur) 7652668 Moteur de ventilateur 7652669 Hélice du ventilateur 7652670 Poignée 7652671 Panneau avant 7652672 Grille ventilateur 7652673 Châssis 7652674 Kit plots antivibratiles du compresseur 7652675...
  • Page 145: Awhp 6 Mr-3

    15 Pièces de rechange Repère Référence Description 7652685 Support de sondes 7652686 Sonde de température extérieure RT65 7652687 Sonde de température batterie RT68 7652688 Kit sondes RT61–RT62 7652690 Porte-fusible 7652691 Fusible T20AL / 250 V 7652692 Bornier d’alimentation 7652693 Carte unité centrale 7652694 Panneau latéral droit 7652695...
  • Page 146 15 Pièces de rechange Repère Référence Description 7673308 Trappe 7673309 Grille de protection arrière 7673310 Panneau latéral droit 7673311 Support moteur 7673312 Chapiteau Fig.112 Partie électrique MW-1000874-1 MHC-IN 7775289 - v04 - 30032021...
  • Page 147 15 Pièces de rechange Tab.142 Repère Référence Description 7673314 Moteur de ventilateur 7673315 Hélice du ventilateur 7604150 Ecrou 7673316 Self ACL 7673317 Sonde de température TH4–TH34 7673318 Compresseur SNB130FTCM2 7673319 Bouteille réserve de puissance 7673320 Vannes arrêt CPLT 1/4 F - 1/2 F 7673321 Bobine LEV-B 7673322...
  • Page 148: Awhp 8 Mr-2

    15 Pièces de rechange 15.3.3 AWHP 8 MR-2 Fig.113 Châssis MW-2000061-1 Tab.143 Repère Référence Description Modèle 7614219 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614221 Panneau avant 7614222 Socle SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 7705552 Socle SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 R2.UK 7614223 Support moteur SERVICE REF.
  • Page 149 15 Pièces de rechange Fig.114 Partie électrique MW-2000062-1 Tab.144 Repère Référence Description Modèle 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 7705558 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 R2.UK 7614236 Ventilateur 7614237 Ecrou 7614238 Batterie (évaporateur/condenseur) 7614239 Pressostat haute pression 7614240 Compresseur TNB220FLHMT...
  • Page 150 15 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèle 7614245 Vanne arrêt 5/8" 7614246 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614248 Sonde haute pression 7614250 Détendeur 7614251 Bobine électrovanne détendeur 7614252 Bobine électrovanne détendeur 7614253 Sonde extérieure batterie TH6/7 7614254 Vanne 4 voies 7614255 Bobine SERVICE REF.
  • Page 151: Awhp 8 Mr-2 R3

    15 Pièces de rechange 15.3.4 AWHP 8 MR-2 R3 Fig.115 Châssis MW-1001897-1 Tab.145 Repère Référence Description 300018159 Panneau latéral gauche 7621343 Grille ventilateur 7776742 Panneau avant 7776743 Châssis 300018156 Panneau accès entretien 300018111 Panneau avant inférieur 300018112 Panneau arrière inférieur 7776744 Panneau latéral droit 300018150...
  • Page 152 15 Pièces de rechange Fig.116 Partie électrique MW-1001895-1 Tab.146 Repère Référence Description 7776706 Batterie à ailettes 7776707 Moteur de ventilateur 300018144 Ventilateur 7776708 Ecrou de fixation de l’hélice MEC M6 7776709 Isolation supérieure compresseur 7776711 Isolation compresseur MHC-IN 7775289 - v04 - 30032021...
  • Page 153 15 Pièces de rechange Repère Référence Description 7776715 Faisceau compresseur 7776716 Compresseur SNB220FAGMCL 7776717 Pressostat haute pression 63H 7673329 Sonde pressostat haute pression 63HS 7776718 Sonde gaz TH4 7776720 Bouchon de charge ST 7776722 Bouchon de charge LB90 7776723 Vanne d'arrêt 5/8" et filtre 7776724 Vanne 4 voies 21S4 7776725...
  • Page 154: Awhp 11 Mr-2 - Awhp 16 Mr-2 - Awhp 11 Tr-2 - Awhp 16 Tr-2

    15 Pièces de rechange Repère Référence Description 7776737 Carte puissance 7776738 Bornier de raccordement LNE S1 S2 S3 /TB1 7776739 Self ACL 7776740 Sonde dissipateur TH8 7776741 Dissipateur de chaleur 15.3.5 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.118 Châssis...
  • Page 155 15 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèle 7717095 Support moteur SERVICE REF. : AWHP 11 MR-2 R2.UK SERVICE REF. : AWHP 16 MR-2 R2.UK SERVICE REF. : AWHP 11 TR-2 R2.UK SERVICE REF. : AWHP 16 TR-2 R2.UK 7614224 Support de vanne 7614225 Poignée...
  • Page 156 15 Pièces de rechange Fig.119 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 : partie électrique MW-2000064-2 Tab.149 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 11–16 MR–2 SERVICE REF. : AWHP 11 MR-2 R1.UK SERVICE REF. : AWHP 16 MR-2 R1.UK 7717096 Moteur ventilateur SERVICE REF.
  • Page 157 15 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7717098 Sonde gaz TH4 SERVICE REF. : AWHP 11 MR-2 R2.UK SERVICE REF. : AWHP 16 MR-2 R2.UK 7614300 Compresseur ANB33FNEMT SERVICE REF. : AWHP 11 MR-2 7614301 Compresseur ANB42FNEMT SERVICE REF. : AWHP 16 MR-2 7614244 Vanne arrêt 3/8"...
  • Page 158 15 Pièces de rechange Fig.120 AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 : partie électrique MW-2000065-2 Tab.150 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 11–16 TR–2 SERVICE REF. : AWHP 11 TR-2 R1.UK SERVICE REF. : AWHP 16 TR-2 R1.UK 7717096 Moteur ventilateur SERVICE REF.
  • Page 159 15 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614332 Compresseur ANB42FNDMT SERVICE REF. : AWHP 16 TR-2 7614244 Vanne arrêt 3/8" 7614302 Plot antivibratile 7614304 Vanne arrêt 5/8" 7614305 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614333 Sonde refoulement compresseur TH34 1 7614286 Sonde gaz TH4 7717100...
  • Page 160 15 Pièces de rechange 15.3.6 AWHP 11 MR-2 R3 – AWHP 16 MR-2 R3 – AWHP 11 TR-2 R3 – AWHP 16 TR-2 R3 Fig.121 Châssis MW-1001901-1 Tab.151 Repère Référence Description 300018160 Panneau latéral gauche 7621343 Grille ventilateur 7776781 Panneau avant 300018087 Châssis 7776782...
  • Page 161 15 Pièces de rechange Fig.122 Partie électrique MW-1001898-1 Tab.152 Repère Référence Description Modèles 7776749 Batterie (évaporateur / condenseur) 7776750 Moteur ventilateur 300018144 Hélice du ventilateur 7776708 Ecrou de fixation de l’hélice MEC M6 7775289 - v04 - 30032021 MHC-IN...
  • Page 162 15 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7776751 Isolation supérieure compresseur 7776753 Isolation compresseur 7776755 Faisceau compresseur SERVICE REF. : AWHP 11 MR-2 R3 SERVICE REF. : AWHP 16 MR-2 R3 7776756 Faisceau compresseur SERVICE REF. : AWHP 11 TR-2 R3 SERVICE REF.
  • Page 163 15 Pièces de rechange Fig.123 AWHP 11 MR-2 R3 – AWHP 16 MR-2 R3 : partie carte MW-1001899-1 Tab.153 Repère Référence Description 7604148 Fusible 6.3 A / 250 V 7776771 Carte unité centrale 7776772 Carte puissance 7776738 Bornier de raccordement LNE S1 S2 S3 /TB1 7776773 Self ACL 7776774...
  • Page 164 15 Pièces de rechange Fig.124 AWHP 11 TR-2 R3 – AWHP 16 TR-2 R3 : partie carte 2 3 4 MW-1001900-1 Tab.154 Repère Référence Description 7604148 Fusible 6.3 A / 250 V 7776771 Carte unité centrale 300018199 Bornier de raccordement TR L1 L2 L3 N.E /TB1 300027087 Bornier de raccordement TR S1 S2 S3 /TB2 7776775...
  • Page 165: Awhp 22 Tr-2 R1.Uk - Awhp 27 Tr-2 R1.Uk

    15 Pièces de rechange 15.3.7 AWHP 22 TR–2 R1.UK – AWHP 27 TR–2 R1.UK Fig.125 Châssis MW-5000548-1 Tab.155 Repères Référence Désignation 7655221 Panneau latéral gauche 7655222 Poignée 7655226 Grille de protection 7655227 Panneau avant 7655228 Support moteur ventilateur 7655229 Socle 7655230 Panneau avant inférieur 7655231...
  • Page 166 15 Pièces de rechange Fig.126 Partie électrique 18,19 MW-5000549-2 Tab.156 Repères Référence Désignation 7655239 Moteur de ventilateur 7655240 Hélice du ventilateur 7614237 Ecrou de fixation de l’hélice 7655253 Batterie de condensation / absorption supérieure 7655254 Batterie de condensation / absorption inférieure 7655255 Compresseur MHC-IN...
  • Page 167 15 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 7614302 Plots antivibratils 7614244 Vanne d’arrêt 3/8" pour les modèles de 22 kW 7655256 Vanne d’arrêt 1/2" pour les modèles de 27 kW 7655257 Vanne d’arrêt 3/4" 7655258 Bouteille d’accumulation de puissance 7655259 Filtre 7655260 Sonde TH32...
  • Page 168: 16 Annexes

    16 Annexes 16 Annexes 16.1 Nom et symbole des zones Tab.157 Nom d’usine Symbole d’usine Nom et symbole définis par le client CIRCA0 CIRCA1 CIRCB1 CIRCC1 CIRCAUX1 16.2 Nom et température des activités Tab.158 Nom et température des activités pour le chauffage Activités Nom d’usine Température d’usine...
  • Page 169 16 Annexes 7775289 - v04 - 30032021 MHC-IN...
  • Page 170 16 Annexes MHC-IN 7775289 - v04 - 30032021...
  • Page 171 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 172 7775289 - v04 - 30032021 7775289-001-04...

Table des Matières