Page 1
OERTLI SIN 26TU OERTLI SIN 35TU Montage- und Gebrauchsanweisung Istruzioni d‘uso e montaggio Instruction d‘installation et d‘utilisation Sole/Wasser- Pompa di calore Pompe à chaleur Wärmepumpe für geotermica/acqua eau glycolée-eau Innenaufstellung per intallazione pour installation interna intérieure Bestell-Nr. / N. d‘ordinazione / N de commande : 452237.66.14...
Page 16
Deutsch OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU DE-14 452237.66.14 · FD 9612 www.waltermeier.com...
Page 30
Italiano OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU IT-14 452237.66.14 · FD 9612 www.waltermeier.com...
Page 31
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Français Table des matières À lire immédiatement........................FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à...
Page 32
Français OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU À lire immédiatement ATTENTION ! Il est interdit de connecter plus d’un circulateur à régulation électronique via une sortie de relais. 1.1 Remarques importantes ATTENTION ! ATTENTION ! La mise en service doit s’effectuer conformément aux instructions de montage et d’utilisation du gestionnaire de pompe à...
Page 33
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Français Appareil de base 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de L'appareil de base comporte une pompe à chaleur pour installa- tion à l'intérieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boîtier l’énergie...
Page 34
Français OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Accessoires neaux latéraux de l’habillage. Pour vous aider à porter l’appareil, un tube quelconqufera l’affaire. Une fois le transport terminé, il faut retirer de l'appareil les cales 4.1 Brides de raccordement de transport des deux côtés (au niveau du sol).
Page 35
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Français Installation Avant de procéder aux raccordements de la pompe à chaleur côté eau de chauffage, il faut rincer l’installation de chauffage pour éliminer d’éventuelles impuretés et les restes éventuels des 6.1 Remarques d'ordre général matériaux d’étanchéité...
Page 36
Français OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU 7.4 Sonde de température Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d’eau de chauffage doit être garanti dans la Les sondes de température suivantes sont déjà montées ou doi- pompe à chaleur quel que soit l’état de fonctionnement de l’ins- vent être installées en plus:...
Page 37
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Français 7.5 Branchements électriques 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure 7.5.1 Généralités La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter l'ensemble des influences atmosphériques sans Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu- que les valeurs mesurées ne soient faussées.
Page 38
Français OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU 7.5.2 Branchements électriques Le circulateur supplémentaire (M16) est commandé via le contact N1-J16/NO9. Les points de raccordement de la La ligne d’alimentation électrique à 4fils de la partie puis- pompe sont X2/M16 et X2/N. Un relais de couplage est déjà...
Page 39
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Français Mise en service Entretien/nettoyage 8.1 Remarques d'ordre général 9.1 Entretien Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs être effectuée par un service après-vente agréé...
Page 40
Français OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU 10 Défauts/recherche de 9.3 Nettoyage côté source de pannes chaleur Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait ATTENTION ! fonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur- Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à...
Page 41
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande OERTLI SIN 26TU OERTLI SIN 35TU Design Source de chaleur Eau glycolée Eau glycolée Version Universelle Universelle Régulateur intégré intégré Calorimètre Intégré...
Page 42
Français OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bars Puissance calorifique/coefficient de performance EN 14511 EN 14511 Capacité...
Page 43
Walter Meier. Walter Meier traite et conserve ces données en vue OERTLI. Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle pour les de l'optimisation du système de chauffage. Les droits d'auteur con- défauts de fabrication depuis la date d'achat indiquée sur la facture de...
Page 44
Français OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU FR-14 452237.66.14 · FD 9612 www.waltermeier.com...
Page 51
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Anhang · Appendice · Annexes 3.2 Steuerung / Comando / Commande OERTLI SIN 26TU www.waltermeier.com 452237.66.14 · FD 9612 A-VII...
Page 52
Anhang · Appendice · Annexes OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU 3.3 Last / Carico / Charge OERTLI SIN 26TU A-VIII 452237.66.14 · FD 9612 www.waltermeier.com...
Page 53
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Anhang · Appendice · Annexes 3.4 Anschlussplan / Schema di collegamento / Schéma de connexion OERTLI SIN 26TU www.waltermeier.com 452237.66.14 · FD 9612 A-IX...
Page 54
Anhang · Appendice · Annexes OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU 3.5 Anschlussplan / Schema di collegamento / Schéma de connexion OERTLI SIN 26TU 452237.66.14 · FD 9612 www.waltermeier.com...
Page 55
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Anhang · Appendice · Annexes 3.6 Legende / Legenda / Légende OERTLI SIN 26TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Ponte stacco della corrente dall'azienda elettrica da Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
Page 56
Anhang · Appendice · Annexes OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Sanftanlaufsteuerung M1 Controllo Softstarter M1 Commande de démarrage progressif M1 Sanftanlaufsteuerung M3 Controllo Softstarter M3 Commande de démarrage progressif M3 Bedienteil Elemento di comando Unité de commande N17*...
Page 57
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Anhang · Appendice · Annexes 3.7 Steuerung / Comando / Commande OERTLI SIN 35TU www.waltermeier.com 452237.66.14 · FD 9612 A-XIII...
Page 58
Anhang · Appendice · Annexes OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU 3.8 Steuerung / Comando / Commande OERTLI SIN 35TU A-XIV 452237.66.14 · FD 9612 www.waltermeier.com...
Page 59
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Anhang · Appendice · Annexes 3.9 Last / Carico / Charge OERTLI SIN 35TU www.waltermeier.com 452237.66.14 · FD 9612 A-XV...
Page 60
Anhang · Appendice · Annexes OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU 3.10 Anschlussplan / Schema di collegamento / Schéma de connexion OERTLI SIN 35TU A-XVI 452237.66.14 · FD 9612 www.waltermeier.com...
Page 61
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Anhang · Appendice · Annexes 3.11 Anschlussplan / Schema di collegamento / Schéma de connexion OERTLI SIN 35TU www.waltermeier.com 452237.66.14 · FD 9612 A-XVII...
Page 62
Anhang · Appendice · Annexes OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU 3.12 Legende / Legenda / Légende OERTLI SIN 35TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Ponte stacco della corrente dall'azienda elettrica Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
Page 63
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Anhang · Appendice · Annexes Sanftanlaufsteuerung M1 Controllo Softstarter M1 Commande de démarrage progressif M1 Sanftanlaufsteuerung M3 Controllo Softstarter M3 Commande de démarrage progressif M3 Bedienteil Elemento di comando Unité de commande N17*...
Page 64
Anhang · Appendice · Annexes OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Schema allacciamento idraulico / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit 3 Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Impianto monovalente a pompa di calore con 3 circuiti di riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria / Installation monovalente de pompe à...
Page 65
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Anhang · Appendice · Annexes 4.2 Bivalente Wärmepumpenanlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Impianto bivalente a pompa di calore con due circuiti di riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude sanitaire...
Page 66
Anhang · Appendice · Annexes OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU 4.3 Legende / Legenda / Légende Rückschlagventil Valvola di non ritorno Clapet anti-retour Absperrventil Valvola di intercettazione Robinet d’arrêt Schmutzfänger Filtro Filtre Dreiwegemischer Miscelatore a tre vie Mélangeur 3 voies Umwälzpumpe...
Page 67
OERTLI SIN 26TU - OERTLI SIN 35TU Anhang · Appendice · Annexes 5 Konformitätserklärung / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité EU – Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità UE Déclaration UE de conformité Der Unterzeichnete Walter Meier (Klima Schweiz) AG La sottoscritta Bahnstraße 24...
Page 68
Walter Meier (Klima Schweiz) AG Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Bahnstrasse 24 Con riserva di errori e modifiche. 8603 Schwerzenbach Sous réserve d’erreurs et modifications. Schweiz +41 44 806 41 00 www.waltermeier.com...