Télécharger Imprimer la page

OERTLI OENOVIAPAC-C FIRST Notice D'utilisation

Pompe à chaleur réversible air-eau “split inverter”

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'utilisation
Pompe à chaleur réversible air-eau "Split Inverter"
OENOVIAPAC-C FIRST
MHC/H 4-8
MHC/EM 4-8
MHC/H 11-16
MHC/EM 11-16
MHC/ET 11–16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OENOVIAPAC-C FIRST

  • Page 1 Notice d’utilisation Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter” OENOVIAPAC-C FIRST MHC/H 4-8 MHC/EM 4-8 MHC/H 11-16 MHC/EM 11-16 MHC/ET 11–16...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommandations ............. . . 5 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 5.10 Démarrer et arrêter la pompe à chaleur ............33 5.10.1 Démarrer la pompe à...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes générales L’installation doit répondre en tout point à la réglementation en vigueur dans le pays qui régit les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions. Seuls les professionnels qualifiés sont autorisés à intervenir sur l’appareil et l’installation de chauffage.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité et recommandations 3. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts. 4. Eviter tout contact avec le fluide frigorigène. Risque de gelures. Chercher la fuite probable et y remédier sans délai. N'utiliser que des pièces d'origine pour le remplacement d'un composant frigorifique défectueux.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité et recommandations Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil. Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et de mise en garde abîmés ou illisibles.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité et recommandations Responsabilités Tab.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives ap­ plicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessai­ res. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer.
  • Page 10 2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 11 2 Symboles utilisés 4 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées 5 Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée 7748738 - v05 - 27052020...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Directives Par la présente, Oertli déclare que l'équipement radioélectrique du type OENOVIAPAC-C FIRST est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.oertli.fr/produits_documentations/ certificats_homologations.
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Tab.3 Caractéristiques du module intérieur Caractéristiques Plage de température de fonctionnement +7 °C à +30 °C Bande de fréquence Bluetooth 2400 – 2483.5 MHz Puissance Bluetooth +5 dBm Tab.4 Conditions d'utilisation du groupe extérieur Températures limites de service AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Tab.8 Caractéristiques communes Type de mesure Unité AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 MR-3 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Tension d’alimen­ tation du groupe extérieur Intensité de dé­ marrage Intensité...
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Nom du produit AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 Prated Puissance thermique nominale dans des condi­ tions plus chaudes Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure = -7 °C = +2 °C = +7 °C = +12 °C...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Nom du produit AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 Consommation annuelle d’énergie dans des 1249 1492 conditions plus chaudes Débit d’air nominal, à l'extérieur pour les pom­ — 2680 2700 pes à chaleur air-eau Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh , et la puissance thermique nominale d’un (1) La puissance thermique nominale Psup est égale à...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques Nom du produit AWHP 8 MR-2 AWHP 11 AWHP 16 MR-2 MR-2 AWHP 11 AWHP 16 TR-2 TR-2 = température limite de fonctionnement COPd 1,70 1,20 1,35 Température limite de fonctionnement pour les °C pompes à chaleur air-eau WTOL Température maximale de service de l’eau de °C...
  • Page 18 4 Description du produit Description du produit Principe de fonctionnement Le groupe extérieur produit du chaud ou du froid et le transmet au module intérieur par l’intermédiaire du fluide frigorigène dans l’échangeur à plaques. Le module intérieur est équipé d’une régulation spécifique qui permet d’ajuster la température de l’eau de chauffage aux besoins de l’habitation.
  • Page 19 4 Description du produit Fig.5 1 Température mesurée par la sonde extérieure 2 Jour et heure 3 Pression hydraulique dans l’installation 4 État général de l'appareil MW-1001546-2 5 Icônes indiquant l’état de l’appareil 4.3.3 Description des icônes d’état Tab.14 Icônes indiquant l’état de l’appareil Icônes Description Basculement automatique du mode chauffage vers le mode...
  • Page 20 4 Description du produit Fig.7 1 Température d’ambiance (si un thermostat d'ambiance est installé) 2 Température extérieure MW-6000860-3 3 Nom de la zone 4 Symbole de la zone 5 Mode de fonctionnement actuellement actif 6 Information sur l’état du circuit 4.3.6 Description du carrousel Fig.8...
  • Page 21 5 Utilisation Utilisation Navigation dans les menus Fig.9 Écran de veille Appuyer sur n’importe quelle touche ou tourner le sélecteur pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. SYSTEME OK Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro- 3.8°...
  • Page 22 5 Utilisation Personnaliser le tableau de commande Il est possible de personnaliser le tableau de commande en modifiant les réglages de base. Fig.15 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Réglages. 3. Réaliser les réglages souhaités. MW-6000876-01 Tab.16 Liste de paramètres Menu Réglage Pays et langue...
  • Page 23 5 Utilisation Fig.17 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Réglages utilisateur. MW-6000865-02 Fig.18 3. Sélectionner Réglages des zones. 4. Sélectionner la zone à modifier. 5. Sélectionner Général pour accéder aux paramètres permettant de modifier le nom et le symbole de la zone. 6.
  • Page 24 5 Utilisation Fig.21 3. Sélectionner Noms des activités. 4. Sélectionner Réglage noms des activités chauffage ou Réglage noms des activités rafraîch.. 5. Sélectionner l’activité à modifier. 6. Modifier le nom de l'activité (10 caractères max.) et valider avec OK. MW-6000878-1 5.5.3 Modifier la température d'une activité...
  • Page 25 5 Utilisation 4. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité : Tab.19 Mode de fonctionnement Description La température ambiante est régulée selon le programme horaire choisi. Programmation Mode recommandé. Manuel La température ambiante est constante. Dérogation La température ambiante est forcée sur une durée déterminée. Vacances La température ambiante est réduite pendant une absence pour économiser de l'énergie.
  • Page 26 5 Utilisation 7. Réaliser les actions suivantes selon les besoins : Tab.20 Action Procédure Modifier les horaires des activités programmées. Sélectionner une activité programmée. Appuyer sur le bouton Modifier l’heure de début et/ou l’activité associée. Sélectionner Confirmer pour enregistrer la modification. Ajouter une nouvelle plage horaire.
  • Page 27 5 Utilisation 5. Réaliser les actions suivantes selon les besoins : Tab.21 Action Procédure Modifier les horaires des activités programmées. Sélectionner une activité programmée. Appuyer sur le bouton Modifier l’heure de début et/ou l’activité associée. Sélectionner Confirmer pour enregistrer la modification. Ajouter une nouvelle plage horaire.
  • Page 28 5 Utilisation Fig.35 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée. 2. Appuyer sur le bouton MW-6000863-2 Fig.36 3. Sélectionner Mode fonctionnement. 4. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité : MW-6000884-1 Tab.22 Mode de fonctionnement Description Programmation L’eau chaude sanitaire est produite selon le programme horaire défini Manuel L’eau chaude sanitaire est maintenue à...
  • Page 29 5 Utilisation Fig.41 6. Sélectionner le jour à modifier. 7. Réaliser les actions suivantes selon les besoins : MW-6000864-2 Tab.23 Action Procédure Modifier les horaires des activités programmées Sélectionner une activité programmée. Appuyer sur le bouton Modifier l’heure de début et/ou l’activité associée. Sélectionner Confirmer pour enregistrer la modification.
  • Page 30 5 Utilisation 5.7.4 Modifier les températures de consigne de l'eau chaude sanitaire La production d’eau chaude sanitaire fonctionne avec 2 paramètres de consigne de température : Consigne ECS Confort : utilisée dans les modes Programmation, Manuel et Dérogation Consigne ECS Réduit : utilisée dans les modes Programmation, Vacances et Hors-gel.
  • Page 31 5 Utilisation Fig.49 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée en tournant le sélecteur 2. Appuyer sur le sélecteur MW-6000868-2 Fig.50 3. Sélectionner Rafraîchissement forcé ON/OFF. 4. Sélectionner la valeur souhaitée : Oui : le rafraîchissement est actif quelle que soit la température extérieure.
  • Page 32 5 Utilisation 5.8.5 S’absenter ou partir en vacances Si vous vous absentez pendant plusieurs semaines, vous pouvez réduire la température ambiante et la température de l'eau chaude sanitaire pour économiser de l'énergie. Pour cela, activez le mode de fonctionnement Réglages vacances pour toutes les zones, y compris l'eau chaude sanitaire, ou pour chaque zone individuellement.
  • Page 33 5 Utilisation Surveiller la consommation d’énergie Si l’installation est équipée d’un compteur d’énergie, il est possible de surveiller la consommation d’énergie. Fig.60 1. Appuyer sur la touche MW-6000865-02 Fig.61 2. Sélectionner . Réglages utilisateur 3. Sélectionner Compteur d'énergie. MW-6000890-1 Tab.24 Paramètre Description Conso.
  • Page 34 5 Utilisation 5.11 Protection hors-gel Si la température de l'eau de chauffage dans la pompe à chaleur baisse trop, le dispositif de protection intégré se met en marche. Ce dispositif fonctionne comme suit : Si la température de l'eau est inférieure à 8 °C, la pompe de circulation se met en marche Si la température de l'eau est inférieure à...
  • Page 35 6 Entretien Entretien Généralités Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales. Allonger la durée de vie du matériel. Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps à l’utilisateur. Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à effectuer les opérations de maintenance sur la pompe à...
  • Page 36 7 En cas de dérangement En cas de dérangement Résoudre les erreurs de fonctionnement Lorsque votre appareil se met en dérangement, un message contenant un code d'erreur s’affiche sur l’écran principal du tableau de commande. Ce code d’erreur est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  • Page 37 7 En cas de dérangement Problèmes Causes probables Remèdes Importantes variations Alimentation en eau insuf­ Vérifier la pression d’eau dans l’installation. de température de fisante Ouvrir le robinet. l'eau chaude sanitaire L’hystérésis eau chaude Contacter le professionnel assurant la maintenance de la pompe à cha­ sanitaire est trop importan­...
  • Page 38 8 Mise hors service et mise au rebut Mise hors service et mise au rebut Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Contacter l’installateur. Mise au rebut et recyclage Fig.62 Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la pompe à...
  • Page 39 9 Environnement Environnement Economies d'énergie Conseils pour économiser de l'énergie : Ne pas boucher les aérations. Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs. Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur.
  • Page 40 10 Annexes 10 Annexes 10.1 Fiche produit Tab.27 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux dans des conditions climatiques moyennes Puissance thermique nominale dans des conditions climatiques (Prated ou Psup) moyennes...
  • Page 41 10 Annexes 10.2 Fiche de produit - Régulateurs de température Tab.29 Fiche de produit du régulateur de température OETROCOM EASY Classe Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux 10.3 Fiche de produit combiné Important « Application à moyenne température », une application dans laquelle un dispositif de chauffage des locaux par pompe à...
  • Page 42 10 Annexes Fig.63 Fiche de produit combiné applicable aux pompes à chaleur moyenne température indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la pompe à chaleur pour le chauffage des locaux ‘I’...
  • Page 43 10 Annexes La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saisonnières pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes et plus froides, exprimée en %. La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saisonnières pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques plus chaudes et moyennes, exprimée en %.
  • Page 44 10 Annexes 10.4 Fiche de produit combiné - Dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) Fig.64 Fiche de produit combiné applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l'efficacité énergétique pour la production d'eau chaude sanitaire du produit combiné proposé Effi...
  • Page 45 10 Annexes 7748738 - v05 - 27052020...
  • Page 46 10 Annexes 7748738 - v05 - 27052020...
  • Page 47 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 48 7748738 - v05 - 27052020 7748738-001-05...

Ce manuel est également adapté pour:

Mhc/h 4-8Mhc/em 4-8Mhc/h 11-16Mhc/em 11-16Mhc/et 11-16