Gaggenau VG 232 220 CA Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour VG 232 220 CA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation instructions2
Notice de montage16
Instrucciones de instalación30
VG 232 220 CA
Gas cooktop
Table de cuisson gaz
Encimera a gas

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VG 232 220 CA

  • Page 1 Installation instructions2 Notice de montage16 Instrucciones de instalación30 VG 232 220 CA Gas cooktop Table de cuisson gaz Encimera a gas...
  • Page 2: Table Des Matières

    Conversion to another type of gas Customer Service The wiring diagram is available on the last page of this manual. Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S G a s A p p l i a n c e S a f e t y...
  • Page 4: Appliance Handling Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: THE APPLIANCE MUST Safety Codes and Standards BE INSTALLED BY A QUALIFIED This appliance complies with one or more INSTALLER. of the following Standards: INSTALLER: LEAVE THESE UL 858, The Standard for the Safety of ▯...
  • Page 5: Electric Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric Safety Gas Safety Install a gas shutoff valve near the WARNING appliance. It must be easily accessible in an emergency. Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure Leak testing must be conducted by the all controls are in the OFF position.
  • Page 6: Propane Gas Installation

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proposition 65 Warning: Installer - show the owner where the gas shut-off valve is located. This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Related Equipment Safety Therefore, the packaging of your product The appliance should only be used if...
  • Page 7 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Ventilation Recommendations We strongly recommend the installation of a ventilation hood above this appliance. The hood must be installed according to instructions furnished with the hood. CAUTION The appliance should not be installed with a ventilation system that blows air downward toward the burners.
  • Page 8: Before You Begin

    en-us Before you begin Installation accessories Before you begin VD 200 020 Black appliance cover VV 200 010 Stainless steel connection strip for T ools and parts needed B e f o r e y o u b e g i n combining with other Vario 200 appliances Phillips Head Screwdriver...
  • Page 9: Countertop Requirements

    en-us Installation Procedure Countertop Requirements Installation Procedure WARNING P repare Installation Space I n s t a l l a t i o n P r o c e d u r e To reduce the risk of ignition of surrounding T he kitchen unit must be heat-resistant to at least 200°...
  • Page 10: Connect Gas Supply

    en-us Installation Procedure Insert appliance evenly into the cutout. Push it firmly The flexible gas line must not come into contact with into the cutout from above. moving parts of the fitted unit (e.g. drawers) or be laid in areas where it could become trapped or damaged. Note: The appliance must be firmly fixed in the cutout and must not be able to move around (e.g.
  • Page 11: Check The Installation

    en-us Conversion to another type of gas Checking Burner Cap Placement Conversion to another type of gas Check to make sure that there is no gap between the burner parts. You may gently try to move the burner parts from side to side to check if they are properly placed. C o n v e r s i o n t o a n o t h e r t y p e o f g a s T he appliance must only be converted to a different type of gas by a licensed expert.
  • Page 12 en-us Conversion to another type of gas Replacing the main control nozzles: Undo the fastening screws on the control panel. Remove the control panel and disconnect the Remove the pan support and all burner parts. connection cable on the back of the control panel. Undo the fastening screws on the burners (two screws on each burner).
  • Page 13 en-us Conversion to another type of gas...
  • Page 14 en-us Conversion to another type of gas Adjusting the gas valves WARNING Risk of damage! Do not over-tighten the bypass screws. If necessary, adjust the bypass screws M using a Torx screwdriver (see table): up: The bypass screws must be flush with the top edge of the frame.
  • Page 15: Customer Service

    en-us Customer Service Customer Service C u s t o m e r S e r v i c e I f your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Page 16 Le schéma de câblage se trouve à la dernière page de ce manuel d’installation. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S S é c u r i t é m a t i è...
  • Page 18: Sécurité De Manutention Des Appareils

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de manutention des appareils IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL PAR UN INSTALLATEUR Certaines surfaces peuvent QUALIFIÉ. avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL bras derrière l’appareil ou en APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION...
  • Page 19: Sécurité Électrique

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’appareil doit être mise à la terre en L'installation, les connexions électriques conformité aux codes locaux, ou en et la mise à la terre doivent être l’absence de tels codes, à la dernière conformes à...
  • Page 20: Installation Au Gaz Propane

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS La pression minimale d'alimentation doit L'appareil est expédié depuis l'usine pour être de 1 po CE au-dessus de la pression être utilisé avec du gaz naturel. S'il doit du distributeur, tel qu'indiqué sur la être utilisé...
  • Page 21 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser les enfants jouer avec Recommandations sur la ventilation les matériaux de conditionnement. Il est vivement recommandé d'installer Ne jamais modifier ni altérer la une hotte aspirante au-dessus de cet configuration de l'appareil.
  • Page 22: Avant De Commencer

    fr-ca Avant de commencer Accessoires d'installation Avant de commencer VD 200 020 Couvercle noir VV 200 010 Baguette de jonction en acier inox, à O utils et pièces nécessaires A v a n t d e c o m m e n c e r combiner avec d'autres appareils Vario Tournevis à...
  • Page 23: Exigences Pour Le Plan De Travail

    fr-ca Procédure d’installation Exigences pour le plan de travail Procédure d'installation AVERTISSEMENT P réparation des meubles P r o c é d u r e d ’ i n s t a l l a t i o n Pour réduire le risque d'inflammation des L e meuble où...
  • Page 24: Branchement Du Gaz

    fr-ca Procédure d’installation Installez l’appareil de manière symétrique dans la Le tuyau de gaz sécurisé ne doit pas être en contact avec découpe. Enfoncez fermement depuis le haut dans la des pièces mobiles du meuble d'encastrement (par ex. un découpe. tiroir) ni être posé...
  • Page 25: Vérification De L'installation

    fr-ca Changement de type de gaz Mise en place des éléments de brûleurs Changement de type de gaz Une fois le branchement électrique fait, assembler correctement les éléments des brûleurs. Pendant l'assemblage, s'assurer que la tête de brûleur est montée C h a n g e m e n t d e t y p e d e g a z S eul un spécialiste agréé...
  • Page 26 fr-ca Changement de type de gaz Échange des injecteurs principaux : Desserrez les vis de fixation du panneau de commande. Retirez le panneau de commande et le Enlevez les supports/grilles de casserole et toutes les câble de connexion de l’arrière du panneau de pièces des brûleurs.
  • Page 27 fr-ca Changement de type de gaz...
  • Page 28 fr-ca Changement de type de gaz Réglage des robinets de gaz Posez la plaque et vissez la vis de mise à la terre sur le brûleur arrière. AVERTISSEMENT Risque de dommages ! Ne serrez pas trop les vis Bypass. Si nécessaire, adaptez les vis Bypass M avec un tournevis Torx (voir tableau) : up : les vis Bypass doivent affleurer avec le bord supérieur du support/grille.
  • Page 29: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Vérifier le fonctionnement après la modification : Service après-vente Aucune pointe jaune ne doit être visible sur l’extrémité de la flamme. Assurez-vous que le brûleur ne s’éteint pas lorsque vous tournez rapidement le bouton de commande S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- du niveau de puissance le plus élevé...
  • Page 30: Definiciones De Seguridad

    Servicio de atención al cliente El diagrama de cableado se encuentra en la última página de este manual de instalación. Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S S e g u r i d a d c o n g a s...
  • Page 32: Seguridad De Manejo Del Electrodoméstico

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL Seguridad de manejo del APARATO DEBE SER REALIZADA POR electrodoméstico UN INSTALADOR CUALIFICADO. Las superficies ocultas pueden INSTALADOR: DEJE ESTAS tener bordes filosos. Proceda INSTRUCCIONES CON EL con cuidado al intentar tomar el ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA electrodoméstico por la parte...
  • Page 33: Seguridad Eléctrica

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El electrodoméstico debe conectarse a Asegúrese de que el electrodoméstico tierra conforme a la normativa local o, en sea correctamente instalado y conectado ausencia de esta, conforme a la Código a tierra por un técnico calificado.
  • Page 34: Instalación De Gas Propano

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES La presión de suministro mínima debe ser Instalación de gas propano una columna de agua de 1 pulg. por El tanque de gas propano debe estar encima de la presión de admisión equipado con su propio regulador de alta impresa en la placa de datos.
  • Page 35: Seguridad Del Equipo Relacionado

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del equipo relacionado Recomendaciones El electrodoméstico solamente deberá Recomendamos categóricamente la usarse si lo ha instalado un técnico instalación de una campana de calificado, de acuerdo con estas ventilación arriba de este instrucciones de instalación.
  • Page 36: Antes De Empezar

    es-mx Antes de empezar Accesorios para la instalación Antes de empezar VD 200 020 Tapa del aparato, negra VV 200 010 Junta de unión de acero inoxidable, para H erramientas y piezas necesarias A n t e s d e e m p e z a r combinación con más aparatos Vario Destornillador con cabeza Phillips ▯...
  • Page 37: Requisitos De La Superficie De Trabajo

    es-mx Procedimiento de instalación Requisitos de la superficie de trabajo Procedimiento de instalación ADVERTENCIA P reparación de los muebles de montaje P r o c e d i m i e n t o d e i n s t a l a c i ó n Para reducir el riesgo de ignición de materiales E l mueble de empotrado tiene que resistir una P r e p a r a c i ó...
  • Page 38: Conectar El Suministro De Gas

    es-mx Procedimiento de instalación Introducir el aparato alineado en el hueco. caso dado, sea visible tras la apertura de la puerta del Presionarlo firmemente desde arriba en el hueco. armario. Nota: El aparato debe quedar bien asentado en el La manguera de seguridad de gas no debe entrar en hueco y no debe desplazarse (p.
  • Page 39: Pruebe La Instalación

    es-mx Procedimiento de instalación No se lleva a cabo la ignición de los quemadores. ▯ Desmontaje del aparato Las llamas del quemador se encienden de manera ▯ irregular El quemador desprende olor a gas. Desconecte el aparato de la corriente. Cierre la llave de ▯...
  • Page 40: Cambio A Otro Tipo De Gas

    es-mx Cambio a otro tipo de gas Cambiar las espreas principales: Cambio a otro tipo de gas Retirar el soporte para ollas y todos los componentes del quemador. C a m b i o a o t r o t i p o d e g a s S olo personal especializado autorizado puede modificar Aflojar los tornillos de fijación de los quemadores (2 el tipo de gas del aparato.
  • Page 41 es-mx Cambio a otro tipo de gas Aflojar los tornillos de fijación del panel de control. Retirar el panel de control y desenchufar el cable de conexión en la parte posterior del panel de control. Cambiar las espreas. Hay disponible una llave adecuada en nuestro servicio de atención al cliente (número de pedido 00424699).
  • Page 42 es-mx Cambio a otro tipo de gas...
  • Page 43 es-mx Cambio a otro tipo de gas Ajuste de las llaves del gas ADVERTENCIA ¡Riesgo de daños! No apretar demasiado los tornillos de derivación. En caso necesario, ajustar los tornillos de derivación M con un destornillador Torx (ver la tabla): up: los tornillos de derivación deben quedar al ras del borde superior de la base.
  • Page 44: Servicio De Atención Al Cliente

    es-mx Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l i e n t e S i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará...

Table des Matières