JVC KD-R901 Manuel D'instructions

JVC KD-R901 Manuel D'instructions

Recepteur cd
Masquer les pouces Voir aussi pour KD-R901:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l'apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien
und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan,
Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan,
Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
GE, FR, IT
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme
europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan,
Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
0209DTSMDTJEIN
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-R901
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0610-001A
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-R901

  • Page 1 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Page 48 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Page 49: Retrait Du Panneau De Commande

    Comment lire ce manuel: Retrait du panneau de commande • est utilisé pour indiquer de tourner la Évitez de toucher les connecteurs. molette de commande pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. • < > est utilisé pour indiquer les éléments/ réglages/opérations disponibles dans le menu <SET UP>.
  • Page 50: Préparation

    Préparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge • Référez-vous aussi à la page 27. Mise sous tension de l’appareil. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez <DEMO>, puis <Off>. Réglez l’horloge Maintenez la touche pressée • Choisissez <Clock>, puis <Set Clock>. jusqu’à...
  • Page 51 TABLE DES MATIERES RÉGLAGES Retrait du panneau de commande ....3 Fixation du panneau de commande ....3 Sélection d’un mode sonore préréglé ..... 26 Comment réinitialiser votre appareil ..... 3 Utilisation des menus ........27 Comment forcer l’éjection d’un disque ..3 •...
  • Page 52: Opérations De Base

    Opérations de base Utilisation du panneau de commande • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. • CD/USB FRONT/USB REAR/iPod • DAB: Choisissez un service DAB. FRONT/iPod REAR: Mettez en pause/ reprenez la lecture * [Appuyez sur la touche]. • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: •...
  • Page 53: Utilisation De La Télécommande (Rm-Rk50)

    • Retourne au menu précédent. Appelée aussi “Molette de commande” dans ce • iPod FRONT/iPod REAR: Commutez manuel. le réglage entre <Headunit Mode> et Vous pouvez encore régler le volume pendant <iPod Mode> * [Maintenez pressée]. une pause quand la source choisie est CD/USB •...
  • Page 54: Avertissement (Pour Éviter Tout Accident Et Tout Dommage)

    • Appuyez brièvement sur ces touches pour rechercher les stations/services DAB. • Maintenez cette touche pressée pour rechercher des ensembles DAB. • Avance ou recule rapidement la plage si les touches sont maintenues pressées. • Appuyez brièvement sur les touches pour changer.
  • Page 55: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Choisissez “FM” ou “AM”. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. • Vous pouvez aussi rechercher une station manuellement—Recherche manuelle. Maintenez pressée une des touches jusqu’à...
  • Page 56: Recherche D'un Programme Fm Radio Data System-Recherche

    Préglage manuel (FM/AM) Les fonctionnalités suivantes sont accessibles Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour uniquement pour les stations FM Radio Data System. FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 Recherche d’un programme FM MHz sur le numéro de préréglage “4”.
  • Page 57: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    Pour mettre en service l’attente de réception TA Poursuite du même programme— L’indicateur TP (programme Poursuite de réception en réseau d’informations routières) Lorsque vous conduisez dans une région où la réception s’allume ou clignote. FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM Radio Data •...
  • Page 58: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil. Insérez un disque. Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête la lecture et éjecte le disque Sélection d’une plage/dossier • “No Disc” apparaît. Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture.
  • Page 59: Opérations Usb

    Track : Répète la plage actuelle [Tournez] [Appuyez sur la touche] Folder : MP3/WMA/AAC: Répète le dossier actuel Repeat Random Folder : MP3/WMA/AAC: Reproduit aléatoirement toutes les plages du dossier actuel, puis toutes les [Tournez] [Appuyez sur la touche] plages des dossiers suivants : Reproduit aléatoirement toutes les plages •...
  • Page 60: Arrêt De La Lecture Et Débranchement Du Périphérique Usb

    Si un périphérique USB est connecté... • Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un périphérique USB est connecté. • Il se peut que cet appareil ne puisse pas lire des La lecture démarre à partir de l’endroit où elle a été fichiers en fonction du type de périphérique USB.
  • Page 61: Caractéristiques

    Caractéristiques Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth à travers cet appareil de la façon suivante: • Réception d’un appel • Pour faire un appel—à partir du répertoire téléphonique, à partir de l’historique des appels (Appels passés/Appels reçus), en composant le numéro par commande vocale •...
  • Page 62: Pairage Et Code Pin

    Pairage et code PIN Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à la recherche et réaliser la connexion. l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre Sur le périphérique à connecter, entrez le même l’appareil et le périphérique.
  • Page 63: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    • “Dialed Calls” *: Affiche la liste des numéros Connexion d’un périphérique enregistré de téléphone que vous avez composés. Passez à Choisissez <Connect Phone> ou l’étape suivante. <Connect Audio>. • “Received Calls” *: Affiche la liste des appels reçus. Passez à l’étape suivante. •...
  • Page 64: Réception/Terminaison D'un Appel Téléphonique

    Déplacez la position d’entrée. Réception/terminaison d’un appel téléphonique Quand un appel arrive..Répétez les étapes jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de La source change automatiquement sur “BT FRONT/ téléphone. BT REAR”. • L’affichage clignote en bleu (voir <Ring Color> à la Vérifiez l’entrée.
  • Page 65: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Informations sur le système Bluetooth: vers l’arrière/recherche Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur vers l’avant le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site * L’opération peut différer en fonction du périphérique web en anglais uniquement).
  • Page 66: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fournie) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
  • Page 67: Écoute De Ipod/Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant: Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur Voir “Lors de la connexion avec la le panneau de commande ou sur le câble USB provenant de l’arrière de prise d’entrée USB”...
  • Page 68: Lors De La Connexion Avec L'adaptateur D'interface

    Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes Lors de la connexion avec vous permet de... l’adaptateur d’interface [Appuyez sur la touche] Mettez en Préparation:Assurez-vous que <Changer> est choisi pause/reprenez la lecture. pour le réglage <Source Select> <Ext Input>, voir page 31. [Appuyez sur la touche] Sélection Choisissez “iPod”.
  • Page 69: Écoute Du Tuner Dab

    Écoute du tuner DAB Avant de commencer, connectez le tuner DAB JVC , KT-DB1000 (non fournie) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que <Changer> est choisi pour le réglage <Source Select>...
  • Page 70: Accord D'un Service Dab Préréglé

    Accord d’un service DAB préréglé Pour afficher l’information du segment d’étiquette dynamique (DLS) Lors de l’écoute d’un ensemble prenant en charge l’information DLS..[Tournez] [Appuyez sur la touche] S’allume lors de la réception d’un service diffusant un Mise en/hors service l’attente de segment d’étiquette dynamique (DLS)—Radiotexte DAB.
  • Page 71: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT IN: la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fourni): – KS-U57: Pour connecter l’appareil avec les prises Cinch –...
  • Page 72: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique à partir du menu <SET UP>. • Référez-vous à la page 39 pour la valeur préréglée de chaque mode sonore. [Tournez] [Appuyez sur la touche] <EQ>...
  • Page 73: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Appelez le menu Choisissez l’élément souhaité. Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour valider le réglage, appuyez <SET UP>. [Tournez] sur la molette de commande. [Appuyez sur la • Pour revenir au menu précédent, touche] appuyez sur BACK. •...
  • Page 74: Subwoofer

    Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Ring Color * • On : Quand un appel est reçu, l’affichage clignote en bleu. • L’affichage change sur la couleur d’origine si vous répondez à l’appel ou l’appel entrant est coupé. Quand l’appareil reçoit un SMS, l’affichage s’allume uniquement en bleu.
  • Page 75 Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Amplifier Gain * • High Power : Vol 00 – Vol 50 • Low Power : Vol 00 – Vol 30 (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des enceintes.) Dimmer •...
  • Page 76 Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Device (Voir pages 15 – 17 pour les réglages.) Settings (Voir pages 33 et 34 pour les réglages.) IF Band • Auto : Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les Bande de la interférences entre les stations adjacentes.
  • Page 77: Création De Votre Propre Couleur-User Color

    Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Ext Input * • Changer : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [20], un iPod/iPhone Entrée extérieure Apple, [21] ou un tuner DAB, [23]. • Ext In : Pour écouter un lecteur audio portable (connecté à la prise de changeur de CD), [25].
  • Page 78: Réglage De La Minuterie Pour Le Gradateur

    Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez Choisissez <Day Color> ou <Night Color>. ajustez les trois couleurs primaires. Si <00> est choisi pour toutes les couleurs [Tournez] [Appuyez sur la touche] primaires, rien n’apparaît sur l’affichage. Validez les réglages. Day Color Ex.: Quand <...
  • Page 79: Modification Du Réglage Bluetooth

    Modification du réglage Bluetooth Vous pouvez changer les réglages suivants en fonctions Menu <Settings> ( : Réglage initial) de vos préférences. Quick Call Vous pouvez prérégler la méthode d’Appel rapide. Préparation: Maintenez pressée pour accéder à la méthode choisie. • Connectez l’adaptateur USB Bluetooth (KS-UBT1) •...
  • Page 80: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet

    SMS arrive. No: Annulation • Tone 1/2/3 In Phone: Votre téléphone sonne vous avertissant de Informations l’arrivée d’un appel/SMS. JVC Device Name: Affiche le nom de l’appareil. JVC Address: Affiche l’adresse de l’adaptateur Phonebook Trans USB Bluetooth.
  • Page 81 • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ Généralités 30 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU • Cet autoradio est conçu pour reproduire les ou la molette de commande, l’opération est annulée. CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/CD-RW (réinscriptibles) au format CD audio (CD-DA), MP3/ Fonctionnement du tuner WMA/AAC.
  • Page 82: Lecture D'un Disque Mp3/Wma/Aac

    • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: – Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un Media ® Audio. sceau protecteur collés à leur surface. – Fichiers au format WMA protégés contre la copie –...
  • Page 83: Opérations Bluetooth Généralités

    Si “Please Reset...” apparaît de nouveau, • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth. consultez le revendeur autoradio JVC le plus proche. • Les conditions de connexion peuvent varier en Suite à la page suivante fonction des circonstances autour de vous.
  • Page 84: Opérations Du Ipod/Iphone

    Dans ce cas, consultez le site Web – iPod nano (4e Génération) * JVC suivant: – iPod Touch * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en – iPod Touch (2e génération) * anglais uniquement) – iPhone/iPhone 3G * (B) Connecté avec l’adaptateur d’interface: –...
  • Page 85 Fréq.: Fréquence Q: pente Q Caractères disponibles sur l’affichage Majuscules Minuscules Chiffres et symboles JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système. RÉFÉRENCES...
  • Page 86: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Page 87 Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA/AAC enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3>, <.wma>, ou <.m4a>...
  • Page 88 Symptôme Remèdes/Causes • “No File” apparaît sur l’affichage. Vérifiez si le dossier choisi, le périphérique USB connecté ou le iPod/iPhone contient un fichier reproductible. • “Read Failed” apparaît sur l’affichage. Le périphérique USB connecté ne fonctionne pas correctement. Connectez de nouveau le périphérique USB.
  • Page 89 Symptôme Remèdes/Causes • Le son est interrompu ou saute pendant la • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio lecture d’un lecteur audio Bluetooth. Bluetooth. • Déconnectez le périphérique connecté pour Bluetooth Phone. • Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension.
  • Page 90 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Page 91: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Page 92: Spécifications

    Spécifications Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 (RMS): Hz avec moins de 0,8% de distorsion Avant/Arrière: harmonique totale. Impédance de charge: 4 Ω...
  • Page 93 Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...

Table des Matières