Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Active
Speaker
System
SRS-DF30
©2008 Sony Corporation
4-116-208-32(1)
Mode d'emploi ____________
Bedienungsanleitung_______
Gebruiksaanwijzing ________
FR
DE
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SRS-DF30

  • Page 1 4-116-208-32(1) Active Speaker System Mode d’emploi ____________ Bedienungsanleitung_______ Gebruiksaanwijzing ________ SRS-DF30 ©2008 Sony Corporation...
  • Page 2 Note pour les clients AVERTISSEMENT européens Pour réduire les risques d’incendie Traitement des ou d’électrocution, ne pas exposer appareils cet appareil à la pluie ou à l’humidité. électriques et électroniques en fin Pour réduire les risques de vie (Applicable d’électrocution, ne pas ouvrir le coffret.
  • Page 3: Table Des Matières

    Directives de l’Union Déballage ........4 Européenne Guide des pièces et Le fabricant de ce produit est Sony commandes......5 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Raccordement du système... 7 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour Positionnement des enceintes..
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles suivants: • Enceinte satellite gauche (1) • Antenne cadre AM (1) • Antenne fil FM (1) • Cordon de liaison (1) • Mode d’emploi (1) • Enceinte satellite droite (1) •...
  • Page 5: Guide Des Pièces Et Commandes

    Guide des pièces et commandes Enceinte satellite gauche A Affichage (pages 6, 12) F Touche DISPLAY (pages 12, 14) Appuyez pour changer les B 1 Touche (alimentation) informations affichées. (pages 8, 10, 15, 16) G Touche ENTER (pages 10, 12, Appuyez pour mettre le système sous ou hors tension.
  • Page 6 Affichage SLEEP TUNED ST MONO AUTO PRESET A S’éclaire lorsque la minuterie sommeil est en service (page 14) B Indicateurs en rapport avec la fonction TUNER (pages 10, 13) C Indiquent l’état actuel et d’autres informations...
  • Page 7: Raccordement Du Système

    Raccordement du système Enceinte satellite gauche (arrière) FRONT R SUBWOOFER SPEAKER INPUT 1 ANTENNA 1 À l’enceinte satellite droite 2 Au caisson de grave 3 À un dispositif audio portable, un ordinateur, etc. 4 À l’antenne fil FM 5 À l’antenne cadre AM A Enceinte satellite droite et caisson de grave Veillez à...
  • Page 8 B Prises INPUT 1 et INPUT 2 Utilisez un cordon de liaison (fourni) pour relier la prise INPUT 1 ou INPUT 2 à LINE OUT ou à la prise de casque d’un dispositif audio portable, d’un ordinateur, etc. Enceinte satellite gauche (Arrière) (Avant) Dispositif audio portable,...
  • Page 9: Positionnement Des Enceintes

    Positionnement des enceintes Vous pouvez disposer vos enceintes de la façon suivante. Dispositif audio portable, ordinateur, etc. Caisson de grave Enceinte satellite gauche Enceinte satellite droite...
  • Page 10: Opérations De Base Écoute Du Son

    Écoute de la radio Opérations de base Appuyez plusieurs fois de suite sur BAND/INPUT pour Écoute du son sélectionner une bande FM ou AM, puis appuyez sur MENU. Appuyez sur 1 pour mettre le système en service. Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNE +/–...
  • Page 11 Pour accorder une station de faible Pour réduire les bruits parasites sur puissance une station stéréo FM de faible puissance Répétez les étapes 1 et 2 de « Écoute de la radio ». Appuyez sur MENU. Appuyez plusieurs fois de suite Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNE +/–...
  • Page 12: Réglage Du Son

    Réglage du son Changement de l’affichage Appuyez sur MENU. Appuyez plusieurs fois de suite Appuyez plusieurs fois de suite sur sur TUNE +/– jusqu’à ce que DISPLAY lorsque le système est « EQ SEL » clignote sur hors service. l’afficheur, puis appuyez sur Vous pouvez sélectionner les modes ENTER.
  • Page 13: Autres Opérations

    Appuyez sur ENTER. « COMPLETE » apparaît sur Autres opérations l’afficheur. La station est mémorisée. Appuyez sur MENU pour sortir Préréglage de stations du menu. radio Répétez les étapes 1 à 6 pour mémoriser d’autres stations. Vous pouvez prérégler vos stations radio Vous pouvez prérégler jusqu’à...
  • Page 14: Utilisation Du Système De Radiodiffusion De Données (Rds)

    Utilisation du système Utilisation de la de radiodiffusion de minuterie sommeil données (RDS) Appuyez sur MENU. (Modèle pour l’Europe Appuyez plusieurs fois de seulement) suite sur TUNE +/– jusqu’à ce que « SLEEP » clignote sur Définition du RDS? l’afficheur, puis appuyez sur Le RDS (Radio Data System) est un ENTER.
  • Page 15: Informations Complémentaires En Cas De Panne

    Si ce été raccordés correctement. problème persiste, consultez le revendeur • Assurez-vous qu’aucun des dispositifs Sony le plus proche. audio ne se trouve trop près du téléviseur ou moniteur. Lorsque « PROTECT », « PULL »...
  • Page 16 Enceintes Pour rétablir les réglages usine du système Si le système ne fonctionne toujours pas Aucun son fourni par le système correctement après que les mesures d’enceintes. précédentes ont été prises, ou en présence • Assurez-vous que tous les cordons ont d’autres problèmes, réinitialisez le été...
  • Page 17: Précautions

    Fonctionnement • N’utilisez pas le système d’enceintes à Précautions une puissance supérieure à la puissance d’entrée maximale du système. Sécurité • Avant de raccorder les éléments, mettez • La plaque signalétique indiquant la le système d’enceintes hors service, tension de fonctionnement, la ainsi que l’ordinateur et le dispositif consommation, etc.
  • Page 18: Spécifications

    Impédance Pour toute question ou tout problème 8 Ω concernant votre système d’enceintes, Longueur du cordon veuillez consulter votre revendeur Sony le 1,5 m (Enceinte satellite droite plus proche. seulement) Caisson de grave Système d’enceintes...
  • Page 19 Section tuner Généralités Tuner FM stéréo, FM/AM superhétérodyne Dimensions (l/h/p) Approx. 117 × 252 × 155 mm Section tuner FM × 10 × 6 pouces) Plage d’accord (Enceinte satellite) Modèle pour l’Amérique du nord: Approx. 160 × 266 × 171 mm 87,5 –...
  • Page 20 Für Kunden in Europa WARNUNG Entsorgung von gebrauchten Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, elektrischen und darf das Gerät keinem Regen und elektronischen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt Geräten werden. (anzuwenden in den Ländern der Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, öffnen Sie das Europäischen Gehäuse nicht.
  • Page 21 Geräte, die in Ländern verkauft werden, Vorbereitung für die EU-Richtlinien gelten Auspacken ........4 Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Anleitung für Teile und Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Bedienelemente...... 5 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für Aufstellen der Anlage ....7...
  • Page 22: Vorbereitung

    Vorbereitung Auspacken Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel im Lieferumfang vorhanden sind: • Linker Satellitenlautsprecher (1) • MW-Rahmenantenne (1) • UKW-Antennendraht (1) • Verbindungskabel (1) • Bedienungsanleitung (1) • Rechter Satellitenlautsprecher (1) • Subwoofer (1)
  • Page 23: Anleitung Für Teile Und Bedienelemente

    Anleitung für Teile und Bedienelemente Linker Satellitenlautsprecher A Display (Seite 6, 13) F DISPLAY-Taste (Seite 13, 15) Drücken, um die Informationen im B 1 (Stromversorgung) Taste Display zu ändern. (Seite 9, 11, 16, 17) G ENTER-Taste (Seite 12, 13, 14, Zum Einschalten oder Ausschalten der Anlage drücken.
  • Page 24 Display SLEEP TUNED ST MONO AUTO PRESET A Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingestellt ist (Seite 15) B Anzeigen für die TUNER-Funktion (Seite 12, 14) C Zeigen Sie den aktuellen Status und Information an...
  • Page 25: Aufstellen Der Anlage

    Aufstellen der Anlage Linker Satellitenlautsprecher (hinten) FRONT R SUBWOOFER SPEAKER INPUT 1 ANTENNA 1 An rechten Satellitenlautsprecher 2 An Subwoofer 3 An tragbares Audiogerät, Computer usw. 4 Zum UKW-Antennendraht 5 Zur MW-Rahmenantenne A Rechter Satellitenlautsprecher und Subwoofer Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher- und Subwoofer-Stecker sicher und richtig eingesteckt werden.
  • Page 26 B INPUT 1 und INPUT 2-Buchsen Verwenden Sie ein Verbindungskabel (mitgeliefert) zum Verbinden der Buchse INPUT 1 oder INPUT 2 mit LINE OUT oder der Kopfhörerbuchse eines tragbaren Audiogeräts, Computers usw. Linker Satellitenlautsprecher (Hinten) (Front) oder Tragbares Audiogerät, Computer usw. An LINE OUT oder An INPUT 2- An INPUT 1-...
  • Page 27 D Strom Schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an, nachdem Sie alle Verbindungen hergestellt haben. Die Demonstration erscheint im Display. Wenn Sie 1 drücken, schaltet die Anlage ein, und die Demonstration endet automatisch.
  • Page 28: Positionierung Der Lautsprecher

    Positionierung der Lautsprecher Sie können Ihre Lautsprecher aufstellen, wie unten gezeigt. Tragbares Audiogerät, Computer usw. Subwoofer Linker Satellitenlautsprecher Rechter Satellitenlautsprecher...
  • Page 29: Grundlegende Bedienungsvorgänge

    Verwendung der Kopfhörer/Ohrhörer Schließen Sie die Kopfhörer/Ohrhörer an Grundlegende die Buchse i (Kopfhörer) am linken Satellitenlautsprecher an. Bedienungsvorgänge Hinweis Schalten Sie die Funktion MEGA BASS oder Hören des Klangs BASS BOOST (Walkman usw.) aus, da sie Klangverzerrung verursachen kann. Drücken Sie 1, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 30: Radiobetrieb

    Drücken Sie TUNE +/– wiederholt, Radiobetrieb um den gewünschten Sender abzustimmen. Drücken Sie wiederholt BAND/ Ändern des MW-Abstimmrasters INPUT, um den Wellenbereich (außer Europa-Modell) FM oder AM zu wählen, und Das MW-Abstimmraster ist werkseitig drücken Sie dann MENU. auf 9 kHz (oder 10 kHz für einige Gebiete) eingestellt.
  • Page 31: Toneinstellungen

    Toneinstellungen Anpassung des Displays Drücken Sie MENU. Drücken Sie wiederholt Drücken Sie bei ausgeschaltetem TUNE +/–, bis „EQ SEL“ im Anlage wiederholt DISPLAY. Display blinkt, und drücken Sie Die folgenden Anzeigemodi stehen zur dann ENTER. Wahl. Drücken Sie TUNE +/– DEMO (Demonstration) wiederholt, um die gewünschte Die Anzeige wechselt um, auch wenn das...
  • Page 32: Weitere Bedienfunktionen

    Drücken Sie MENU, um den Menümodus zu verlassen. Weitere Wiederholen Sie die Schritte 1 Bedienfunktionen bis 6, um andere Sender zu speichern. Sie können bis zu 20 UKW- und Speichern von Sendern 10 MW-Sender speichern. Sie können Ihre bevorzugten Radiosender Zum Abstimmen auf einen speichern und jederzeit direkt abrufen, indem Sie die entsprechende...
  • Page 33: Verwendung Des Radio Data System (Rds)

    Verwendung des Radio Verwendung des Data System (RDS) Einschlaf-Timers (Nur Europa-Modell) Drücken Sie MENU. Was ist Radio Data System? Drücken Sie wiederholt Das Radio Data System (RDS) ist ein TUNE +/–, bis „SLEEP“ im Zusatzdienst der Rundfunksender: Die Display blinkt, und drücken Sie Sender strahlen neben dem eigentlichen dann ENTER.
  • Page 34: Zusatzinformationen Fehlerbehebung

    Wenn das Problem der Lautsprecherausgabe auf. fortbesteht, wenden Sie sich an den • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse nächstgelegenen Sony-Händler. richtig hergestellt wurden. • Stellen Sie sicher, dass keines der Wenn „PROTECT“, „PULL“ und Audiogeräte zu nahe am Fernsehgerät „PLUG“...
  • Page 35 Lautsprecher Zurücksetzen der Anlage auf die Werkseinstellungen Wenn die Anlage immer noch nicht Das Lautsprechersystem gibt keinen fehlerfrei funktioniert, nachdem Sie die Ton aus. oben beschriebenen Schritte durchgeführt • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse haben, oder wenn oben nicht richtig hergestellt wurden.
  • Page 36: Sicherheitsmaßnahmen

    Betrieb • Vermeiden Sie kontinuierliche Sicherheitsmaßnahmen Ansteuerung des Lautsprechersystems mit einer Wattstärke, die die maximale Sicherheit Eingangskapazität des Systems • Das Typenschild mit Angabe von überschreitet. Betriebsspannung, Leistungsaufnahme • Schalten Sie vor dem Anschließen des usw. befindet sich außen an der Lautsprechersystems immer den PC und Rückseite.
  • Page 37: Technische Daten

    4 Ω Kabellänge Bei Fragen oder Problemen zu Ihrem 1,5 m Lautsprechersystem wenden Sie sich bitte an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe. Verstärkerteil Nennausgang 10 W + 10 W (10% THD, 1 kHz, 8 Ω) (Satellitenlautsprecher) 20 W (10% THD, 100 Hz, 4 Ω)
  • Page 38 Tunerteil Allgemeines UKW (Stereo), UKW/MW-Tuner Abmessungen (B/H/T) (Superhet) Ca. 117 × 252 × 155 mm (Satellitenlautsprecher) UKW-Tunerteil Ca. 160 × 266 × 171 mm Abstimmbereich (Subwoofer) Nordamerikanisches Modell: Gewicht 87,5 – 108,0 MHz (100 kHz-Intervall) Ca. 1,9 kg Andere Modelle: (Linker Satellitenlautsprecher) 87,5 –...
  • Page 40 Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektronische elektrische schok te voorkomen. apparaten (Toepasbaar in de Open niet de omkasting, om gevaar Europese Unie en voor elektrische schokken te andere Europese...
  • Page 41 Voorbereidingen landen waar de EU- richtlijnen gelden Uitpakken ........4 De fabrikant van dit product is Sony Overzicht van de Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, bedieningsorganen ....5 108-0075 Japan. De geautoriseerde Aansluiten van de installatie ..7 vertegenwoordiger voor EMC en Opstellen van de luidsprekers ...
  • Page 42: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Uitpakken Controleer of de volgende onderdelen compleet aanwezig zijn: • Linker satellietluidspreker (1) • AM-kaderantenne (1) • FM-draadantenne (1) • Aansluitsnoer (1) • Gebruiksaanwijzing (1) • Rechter satellietluidspreker (1) • Subwoofer (1)
  • Page 43: Overzicht Van De Bedieningsorganen

    Overzicht van de bedieningsorganen Linker satellietluidspreker (1) A Uitleesvenster (pagina’s 6, 13) F DISPLAY toets (pagina’s 13, 15) Druk hierop om andere informatie in B 1 (aan/uit) toets (pagina’s 9, 11, het uitleesvenster te zien. 16, 17) G ENTER toets (pagina’s 12, 13, Druk hierop om de installatie aan of uit te zetten.
  • Page 44 Uitleesvenster SLEEP TUNED ST MONO AUTO PRESET A Licht op wanneer de uitschakelklok is ingesteld (pagina 15) B Indicatorlampjes voor de TUNER-functie (pagina’s 12, 14) C Toont de huidige status en andere informatie...
  • Page 45: Aansluiten Van De Installatie

    Aansluiten van de installatie Linker satellietluidspreker (achter) FRONT R SUBWOOFER SPEAKER INPUT 1 ANTENNA 1 Naar de rechter satellietluidspreker 2 Naar de subwoofer 3 Naar een draagbare muziekspeler, computer, enz. 4 voor FM-draadantenne 5 voor AM-kaderantenne A Rechter satellietluidspreker en subwoofer Let op dat u de stekkers voor de luidspreker en de subwoofer recht insteekt en aandrukt.
  • Page 46 B INPUT 1 en INPUT 2 aansluitingen Gebruik het (bijgeleverde) aansluitsnoer om de INPUT 1 of INPUT 2 aansluiting te verbinden met de LINE OUT uitgang of een hoofdtelefoonaansluiting van een draagbare muziekspeler, een computer, enz. Linker satellietluidspreker (Achter) (Voor) Draagbare muziekspeler, computer, enz.
  • Page 47 D Stroomvoorziening Sluit het netsnoer aan op het stopcontact, maar pas nadat alle andere aansluitingen gemaakt zijn. Er verschijnt een demonstratie in het uitleesvenster. Wanneer u op 1 drukt, wordt het apparaat ingeschakeld en stopt de demonstratie automatisch.
  • Page 48: Opstellen Van De Luidsprekers

    Opstellen van de luidsprekers U kunt uw luidsprekers opstellen zoals hieronder getoond. Draagbare muziekspeler, computer, enz. Subwoofer Linker satellietluidspreker Rechter satellietluidspreker...
  • Page 49: Basisbediening

    Druk op VOLUME +/– om het volume te regelen. Basisbediening Tips • Afhankelijk van het gebruikte apparaat Luisteren naar de kan het nodig zijn om de geluidssterkte ook te regelen op het aangesloten geluidsweergave apparaat. • De geluidssterkte van de weergave kan variëren, afhankelijk van het aangesloten Druk op 1 om de installatie in te apparaat.
  • Page 50: Naar De Radio Luisteren

    Druk enkele malen op TUNE +/– Naar de radio luisteren om af te stemmen op de gewenste zender. Druk enkele malen op BAND/ Het AM-interval voor afstemmen INPUT om in te stellen op de FM wijzigen (Uitgezonderd het Europese of AM afstemband, en druk dan model) op MENU.
  • Page 51: Klank Van De Weergave Regelen

    Klank van de weergave Andere lichtpatronen regelen in het uitleesvenster zien Druk op MENU. Druk enkele malen op TUNE +/– Druk enkele malen op DISPLAY totdat er "EQ SEL" in het wanneer de installatie uit staat. uitleesvenster knippert, en druk U kunt de volgende aanduidingsstanden dan op ENTER.
  • Page 52: Andere Bedieningsfuncties

    Druk op ENTER. "COMPLETE" verschijnt in het Andere uitleesvenster. De gekozen zender is vastgelegd. bedieningsfuncties Druk op MENU om het menu te sluiten. Voorkeurzenders Herhaal stap 1 t/m 6 om nog instellen andere zenders in te stellen. U kunt maximaal 20 FM-zenders en U kunt uw favoriete radiozenders 10 AM-zenders vooraf instellen.
  • Page 53: Gebruik Van Het Radio Data

    Gebruik van het Radio Gebruik van de Data Systeem (RDS) uitschakelklok (Alleen het Europese model) Druk op MENU. Wat is het Radio Data Systeem? Druk enkele malen op TUNE +/– Het Radio Data Systeem (RDS) is een totdat er "SLEEP" in het radio-uitzendsysteem waarmee zenders uitleesvenster knippert, en druk extra informatie kunnen meesturen met...
  • Page 54: Aanvullende Informatie

    (pagina 15). niet kunnen opsporen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Sony De hoofdtelefoon geeft geen geluid. handelaar. • Controleer of de hoofdtelefoon juist en stevig is aangesloten.
  • Page 55 Luidsprekers Terugstellen van het systeem op de fabrieksinstellingen Als het systeem ook na de bovenstaande De luidsprekers geven geen geluid. ingrepen nog niet goed werkt of of als er • Let op dat alle aansluitingen juist en stevig vast zitten. andere problemen zijn die hierboven niet •...
  • Page 56: Voorzorgsmaatregelen

    Omtrent de bediening • Zorg dat het luidsprekersysteem niet Voorzorgsmaatregelen voortdurend wordt aangedreven met een wattage dat het maximale Veiligheid ingangsvermogen van het systeem • Een naamplaatje met de overschrijdt. bedrijfsspanning, het stroomverbruik • Voordat u enige aansluiting maakt, e.d. vindt u aan de achterkant van het schakelt u eerst de luidsprekers, de PC apparaat.
  • Page 57: Technische Gegevens

    5,7 cm, conus-type de ombouw. Type behuizing Als u vragen of problemen hebt met uw Gesloten type luidsprekersysteem, raadpleegt u dan uw Impedantie dichtstbijzijnde Sony handelaar. 8 Ω Snoerlengte 1,5 m (alleen rechter satellietluidspreker) Subwoofer Luidsprekersysteem Woofer...
  • Page 58 Tuner-gedeelte Algemeen FM-stereo, FM/AM superheterodyne Afmetingen (b/h/d) afstemtrap Ca. 117 × 252 × 155 mm (Satellietluidspreker) FM-tuner-gedeelte Ca. 160 × 266 × 171 mm Afstembereik (Subwoofer) Noord-Amerikaans model: Gewicht 87,5 – 108,0 MHz (100-kHz Ca. 1,9 kg afsteminterval) (Linker satellietluidspreker) Overige modellen: Ca.
  • Page 60 Printed in Malaysia...

Table des Matières