Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1
Bedienungsanleitung
Akku-Stabschrauber
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
Mode d'emploi
tournevis à accumulateur
Gebruiksaanwijzing
Accu-staafschroevendraaier
Istruzioni d'uso
avvitatore in linea a batteria
Betjeningsvejledning
Akku-staafskruemaskine
Инструкция по эксплуатации
Электронный аккумуляторный
Instrukcja obsługi
Wkrętak akumulatorowy
Használati utasítás
Akkus rúdscavarhúzó
Upute za uporabu
Akumulatorski odvijač
Art.-Nr.: 44.720.01
01.06.2006
9:48 Uhr
Seite 1
4,8 V
E-ASS
I.-Nr.: 01016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL ERGO TOOLS E-ASS 4,8V

  • Page 1 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Akku-Stabschrauber Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver Mode d’emploi tournevis à accumulateur Gebruiksaanwijzing Accu-staafschroevendraaier Istruzioni d’uso avvitatore in linea a batteria Betjeningsvejledning Akku-staafskruemaskine Инструкция по эксплуатации Электронный аккумуляторный Instrukcja obsługi Wkrętak akumulatorowy Használati utasítás Akkus rúdscavarhúzó...
  • Page 2 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 3 µ...
  • Page 4 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Nach erfolgter Ladung Schrauber vom Ladegerät nehmen. Lampe Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, Drehmomenteinstellung überprüfen Sie bitte Bit-Aufnahme - ob an der Steckdose die Netzspannung Umschalter Links/Rechtslauf / Ein- vorhanden ist Ausschalter...
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 5 Schrauben: Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z. B. Torx, Kreuzschlitz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie darauf, daß der verwendete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen.
  • Page 6: Safety Information

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 6 1. Layout: automatically when the battery pack is fully charged! When charging is finished, remove the screw- Lamp driver from the charger. Torque adjustment facility Bit chuck If the battery pack fails to become charged, please Changeover switch for forward/reverse / check ON/OFF switch...
  • Page 7: Technical Data

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 7 make sure that it is correctly locked in the angle position in question. Screwdriving We recommend using self-centering screws (e.g. Torx screws, recessed head screws) designed for reliable working. Be sure to use a bit that matches the screw in shape and size.
  • Page 8 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : aucune mise hors circuit automatique n’a lieu ! Une fois le chargement effectué, retirer le tournevis du chargeur. Lampe Réglage du couple de rotation Si la charge du paquet accumulateur n’est pas Logement bit possible, vérifiez Inverseur rotation à...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 9 Vissage: Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité. Veillez à ce que la forme et la taille du bit et de la vis utilisés soient conformes.
  • Page 10 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 10 1. Beschrijving van het toestel: Als het accu-pack niet kan opgeladen worden, vergewis U zich dan dat de Lamp netspanning aan het stopcontact voorhanden is Koppelinstelling en dat een perfect contact van de Bithouder Omschakelaar links / rechts draaiend / Aan-Uit laadcontacten van de oplader verzekerd is.
  • Page 11: Technische Gegevens

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 11 Schroeven Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b. v. kruiskop), want daarmee is een veilig werken verzekerd. Let er op dat de gebruikte bits en schroeven in vorm en grootte overeenkomen. Stel het koppel volgens de schroefgrootte in zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven.
  • Page 12 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio Al termine della ricarica, togliete l’avvitatore dal carica batteria. Lampada Regolazione momento di rotazione Se non fosse possibile caricare il pacchetto di Sede inserto accumulatori, verificate che Commutatore rotazione la presa di corrente disponga della tensione di sinistrorsa/destrorsa / interruttore ON/OFF...
  • Page 13: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 13 controllate che l’avvitatore sia bloccato con la rispettiva inclinazione. Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti (ad es. con intaglio a croce), che garantiscono un lavoro sicuro. Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti.
  • Page 14 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 14 DK/N 1. Beskrivelse af maskinen: Hvis det ikke skulle være muligt at oplade batteridelen, så kontrollér Lampe om der er netspænding på stikdåsen Drejemomentindstilling Bitholder om kontakten på opladerens ladekontakter er Omskifter venstre/højregang / tænd-sluk fejlfri.
  • Page 15: Tekniske Data

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 15 DK/N Sørg for at bit og skrue passer sammen i form og størrelse. Udfør drejemomentindstillingen, som beskrevet i vejledningen, så den passer til skruens størrelse. Tekniske data Spændingsforsyning motor 4,8 V Omdrejningstal 190 min Drejemoment...
  • Page 16 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 16 1. Описание устройства: 2. Красный индикатор (9) сигнализирует о процессе заряда аккумулятора. 3. Продолжительность заряда для полностью лампа разряженных аккумуляторов состовляет Установка крутящего момента максимум 7 часов. Во время процесса заряда патрон...
  • Page 17: Технические Данные

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 17 Регулировка угла Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Конструкция электрической отвертки позволяет Номер запасной части требуемой для замена зафиксировать ее в 3-х положениях с детали различными углами. Для этого нужно нажать Актуальные...
  • Page 18 Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w - ładowarki załączonym zeszycie. - oraz wkrętaka do autoryzowanego serwisu firmy Einhell Polska. 3. Ważne wskazówki: W celu zapewnienia długiej żywotności akumulatora należy odpowiednio wcześnie zatroszczyć się o jego ponowne naładowanie. Jest to konieczne w Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać...
  • Page 19: Dane Techniczne

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 19 żądanej pozycji. Następnie ponownie poluzować przycisk blokujący (8). Uwaga! Przed uruchomieniem należy skontrolować, czy wkrętak jest zablokowany w odpowiednim ustawieniu pod kątem. Wkręcanie Należy używać śrub samocentrujących (np. torx, krzyżowych), które zapewniają pewną pracę. Proszę pamiętać...
  • Page 20 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 20 1. A készülék leírása Ha az akkucsomag töltése nem lehetséges, akkor kérjük vizsgálja meg, hogy a hálózati aljzatban van e hálózati Lámpa feszültség A forgató nyomaték beállítása Bit-tartó hogy az akkumulátortöltő töltőérintkezöin a kontaktus kifogástalan e Átkapcsoló...
  • Page 21: Technikai Adatok

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 21 Csavarozás: Legjobb ha öncentrírozó (pl. Tox, keresztréses) csavarokat használ, amelyek egy biztonságos munkát garantálnak. Ügyeljen arra, hogy formában és nagyságban a felhasznált bit és a csavar egyezzen. Állítsa be, az utasításban levő leírás szerint, a forgató...
  • Page 22 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 22 1. Opis uredjaja: da li je ostvaren dobar spoj na priključcima punjača. Svjetiljka Ako se i dalje baterije potpuno ne napune, molimo Kontrola za podeĻenje momenta da našem servisu vratite Prihvatnik izvijača Preklopnik za lijevi/desni smjer vrtnje/sklopka za punjač...
  • Page 23: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 23 Tehnicki podaci: Napon napajanja motora 4,8 V Broj okretaja 190 min Moment: 17 stupanjski Vrtnja udesno-ulijevo Napon punjenja baterije 4,8 V Struja punjenja baterije 0,3 A Mrežni napon uredjaja za punjenje 230 V~ 50 Hz Razina zvučnog tlaka LPA: 65,5 dB (A)
  • Page 24: Konformitätserklärung

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 24 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for...
  • Page 25 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 26: Garancijski List

    Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 26 GARANTIEURKUNDE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 27 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 28 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 29 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 29 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Page 30 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 30 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
  • Page 31 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 31 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Page 32 Anleitung E-ASS 4 8 V_SPK1 01.06.2006 9:48 Uhr Seite 32 EH 05/2006...

Ce manuel est également adapté pour:

44.720.01

Table des Matières