Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6003-0100-2012-000 30100-2014 01 ⁄ 2014
LS
® 
HYGRASREG
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Leckagesensor ⁄ Wassereinbruchsmelder,
mit schaltendem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Leakage sensor ⁄ water ingress detector
with switching output
F
Notice d'instruction
Capteur de fuite ⁄ détecteur d'eau,
avec sortie en tout ou rien
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик утечки ⁄ сигнализатор проникновения воды,
с релейным выходом
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
LS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik HYGRASREG LS

  • Page 1 Capteur de fuite ⁄ détecteur d’eau, avec sortie en tout ou rien Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик утечки ⁄ сигнализатор проникновения воды, с релейным выходом S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄...
  • Page 2 D G F r ®  HYGRASREG Maßzeichnung Elektroden-Verlängerungen Dimensional drawing Electrode extensions Plan coté Rallonges électrodes Габаритный чертеж удлинители для электродов M16x1,5...
  • Page 3 HYGRASREG ® ® Der Leckagesensor ⁄ Wassereinbruchsmelder HYGRASREG LS mit Leckage ortung Schaltbild dient zur Erkennung von Wassereinbrüchen und von leitenden Flüssigkeiten. Er ist für die Früherkennung von Wasserleckagen konzipiert und soll in Gebäuden mit empfindlichen elektrischen und elektronischen Anlagen diese vor Feuchtigkeit schützen.
  • Page 4: Montage Und Installation

    Montage und Installation Verwendung von AC-Versorgungsspannung bei Geräten Schaltbild mit Brückengleichrichterschaltung: Zur Gleichrichtung der AC-Versorgungsspannung ist Schaltung eine Brückengleichrichterschaltung verwendet worden. Verwendung von DC-Versorgungsspannung bei Geräten mit Brückengleichrichterschaltung: Diese Gerätevariante kann mit 15 … 36 V DC versorgt werden. Durch die Verwendung einer Brückengleichrichtung ist die Polung Feldgerät mit Brückengleichrichtung der Versorgungsspannung nicht relevant.
  • Page 5 Wichtige Hinweise – Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden. Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden. – Chemikalien oder andere Reinigungsmittel dürfen unter keinen Umständen an die Elektroden gelangen. – Beim Betrieb des Gerätes ausserhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche. Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“...
  • Page 6: Accessories

    HYGRASREG ® ® The leakage sensor ⁄ water ingress detector HYGRASREG LS with leakage location Schematic diagram is used to detect water ingresses and ingresses of conductive liquids. It is designed for the early detection of water leakages to protect sensitive electrical and electronic equipment in buildings against moisture.
  • Page 7 Mounting and Installation Applying AC supply voltage at devices Connecting scheme with bridge rectifier circuit : A bridge rectifier circuit is used for rectifying AC supply voltage. Switching Applying DC supply voltage at devices with bridge rectifier circuit : This device variant can be supplied with 15 … 36 V DC. Because of using bridge rectifying, polarity of supply voltage is not relevant.
  • Page 8 General notes – Dust and pollution falsify measurement results and are to be avoided. Slight pollution and dust sediments can be removed by using compressed air. – In any case, the electrodes must not get in contact with chemicals or other cleaning agents. –...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    HYGRASREG ® ® Le capteur de fuite ⁄ détecteur d’eau HYGRASREG LS, avec fonction de locali sa - Schéma de raccordement tion de la fuite, sert à détecter les fuites d’eau et de liquides conducteurs. Conçu pour la détection précoce des fuites d’eau, il est destiné à protéger de l’humidité les installations intérieures électriques et électroniques sensibles.
  • Page 10: Montage Et Installation

    Montage et installation Utilisation de la tension d’alimentation CA Schéma de raccordement pour les appareils à circuit redresseur en pont : on a utilisé un circuit redresseur en pont Switching pour redresser la tension d’alimentation CA. Utilisation de tension d’alimentation CC pour les appareils à...
  • Page 11: Généralités

    Généralités – Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure. De faibles quantités d’impuretés et de poussières dépo-sées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé. – En aucun cas, les électrodes ne doivent entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents. –...
  • Page 12: Технические Данные

    HYGRASREG ® ® Датчик утечки ⁄ сигнализатор проникновения воды HYGRASREG LS с локализа- Схема подключения цией утечки предназначен для обнаружения проникновения воды и проводящих жидкостей. Может применяться для раннего распознавания протечек воды и защиты электронного и электрического оборудования зданий от повреждения при...
  • Page 13: Монтаж И Подключение

    Монтаж и подключение Использование питающего напряжения переменного тока Схема соединения для приборов с мостовым выпрямителем : Для выпрямления питающего напряжения переменного тока используется Switching мостовой выпрямитель. Использование питающего напряжения постоянного тока для приборов с мостовым выпрямителем: К данному варианту прибора может подаваться питание 15 …...
  • Page 14 Указания к продуктам – Пыль и загрязнение могут искажать результаты измерения, поэтому их следует избегать. Небольшую грязь и пыль можно убрать при помощи сжатого воздуха. – Химикаты и другие средства для чистки ни в коем случае не должны попадать на электроды. –...
  • Page 15 Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 16 D G F r ®  HYGRASREG...

Table des Matières