Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6000-3530-0000-1XX 35300-2019 V101 04 ⁄ 2019
THERMASGARD
FSTM ⁄ FSTM-P
®
HYGRASGARD
FSFM ⁄ FSFTM
®
AERASGARD
FSCO
®
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Raumfühler und -messumformer,
Unterputz im Flächenschalterprogramm,
mit aktivem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Room sensors and measuring transducers
in-wall in the panel switch programme,
with active output
F
Notice d'instruction
Sonde d'ambiance et convertisseur de mesure,
montage encastré dans boîtier d'interrupteurs,
avec sortie active
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик и измерительный преобразователь для помещений,
для скрытой установки в плоскую рамку для выключателей,
с активным выходом
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
⁄ FSTM-CO
2
2
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik THERMASGARD FSTM

  • Page 1 Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик и измерительный преобразователь для помещений, для скрытой установки в плоскую рамку для выключателей, с активным выходом S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄...
  • Page 2 D G F r THERMASGARD FSTM ⁄ FSTM-P ® HYGRASGARD FSFM ⁄ FSFTM ® AERASGARD FSCO ⁄ FSTM-CO ® Maßzeichnung FSTM Dimensional drawing FSFM ⁄ FSFTM Plan coté FSCO ⁄ FSTM-CO 40.5 Габаритный чертеж Maßzeichnung FSTM -P Dimensional drawing Plan coté Габаритный...
  • Page 3: Technische Daten

    FSTM ⁄ FSTM-P | FSFM ⁄ FSFTM | FSCO ⁄ FSTM-CO Rev. 2019 - V11 Der Raumfühler THERMASGARD FSTM ⁄ FSTM - P im Unterputz gehäuse, optional mit Potentiomenter, ® dient zur Messung von Raumtemperatur sowie der Sollwertverstellung. Der Raumfühler HYGRASGARD FSFM ⁄...
  • Page 4 FSTM ⁄ FSTM-P | FSFM ⁄ FSFTM | FSCO ⁄ FSTM-CO Rev. 2019 - V11 Temperaturtabelle Feuchtetabelle Tabelle CO -Gehalt MB: 0...+50 °C MB: 0...100 % r. H. MB: 0...2000 ppm °C r. H.  0  0  0 0,00  5  5  350 1,75 2,00...
  • Page 5 FSTM ⁄ FSTM-P | HYGRAGARD THERMGARD FSFM ⁄ FSFTM ® ® Rev. 2019 - V11 Anschlussbild FSTM Anschlussbild FSFM frei frei UB– UB– frei Ausgang 0-10V Feuchte [%r.H.] 24 V Ausgang 0-10V 24 V frei Temperatur [°C] AC/DC AC/DC frei frei frei frei...
  • Page 6 AERASGARD FSCO ⁄ FSTM-CO ® Rev. 2019 - V11 ACHTUNG !  Anschlussbild FSCO Die minimale CO - Konzentration von Außenluft beträgt in begrünten, industrie armen Gegenden ca. 350 ppm (Ausgangs spannung = 1,75 V bei MB = 0...2000 ppm). Der Gas austausch im Sensorelement erfolgt durch Diffusion.
  • Page 7: Sicherheitsvorschriften

    Montage und Inbetriebnahme Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Anschluss ANSCHLUSSBEDINGUNGEN der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung erfolgen. Folgeschäden, Die Ausgangsspannung folgt linear den am Eingang anliegenden Mess größe welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewähr- und liefert ein proportionales Ausgangssignal von 0 -10 V.
  • Page 8 Montage und Inbetriebnahme VERSORGUNGSSPANNUNG: Schaltbild Einzelbetrieb Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungs- spannung. Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird Schaltung das Ausgangssignal gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung Versorgung mit ge messen! AC 24V~...
  • Page 9: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise – Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft, ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden. – Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden. Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden. –...
  • Page 10: Technical Data

    FSTM ⁄ FSTM-P | FSFM ⁄ FSFTM | FSCO ⁄ FSTM-CO Rev. 2019 - V11 The room sensor THERMASGARD FSTM ⁄ FSTM - P in the in-wall enclosure, optionally with potentiometer, ® is used for measuring the room temperature, and for setpoint adjustment. The room sensor HYGRASGARD FSFM ⁄...
  • Page 11 FSTM ⁄ FSTM-P | FSFM ⁄ FSFTM | FSCO ⁄ FSTM-CO Rev. 2019 - V11 Temperature table Humidity table content table MR: 0...+50 °C MR: 0...100 % r. H. MR: 0...2000 ppm °C r. H.  0  0  0 0.00  5  5  350 1.75...
  • Page 12 FSTM ⁄ FSTM-P | HYGRAGARD THERMGARD FSFM ⁄ FSFTM ® ® Rev. 2019 - V11 Connecting diagram FSTM Connecting diagram FSFM free free UB– UB– free Output 0-10V humidity [%r.H.] 24 V Output 0-10V 24 V free temperature [°C] AC/DC AC/DC free free...
  • Page 13: Table Des Matières

    AERASGARD FSCO ⁄ FSTM-CO ® Rev. 2019 - V11 ATTENTION !  Connecting diagram FSCO The minimum CO concentration of outside air in leafy, hardly industrialised areas is approx. 350 ppm (output voltage = 1.75 V with MR = 0...2000 ppm). The gas inter- exchange in the sensor element happens by diffusion.
  • Page 14: Installation And Commissioning

    Installation and Commissioning Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must CONNECTING CONDITIONS only be connected to safety extra-low voltage. Consequential damages The output voltage follows the measured value at the input in a linear fash- caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability. ion and delivers a proportional output signal of 0 -10 V.
  • Page 15: Supply Voltage

    Installation and Commissioning SUPPLY VOLTAGE : Connecting scheme Individual operation For operating voltage reverse polarity protection, a one-way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant. This internal one-way rectifier also allows operating 0 - 10 V devices on AC supply voltage.
  • Page 16 General notes – This device may only be used in pollutant-free non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor element. – Dust and pollution falsify measurement results and are to be avoided. Slight pollution and dust sediments can be removed by using compressed air. –...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    FSTM ⁄ FSTM-P | FSFM ⁄ FSFTM | FSCO ⁄ FSTM-CO Rev. 2019 - V11 La sonde d’ambiance THERMASGARD FSTM ⁄ FSTM - P avec boîtier encastré, en option avec potentiomètre, ® sert à la mesure de la température ambiante ainsi qu’au réglage de la valeur de consigne. La sonde d’ambiance HYGRASGARD FSFM ⁄...
  • Page 18 FSTM ⁄ FSTM-P | FSFM ⁄ FSFTM | FSCO ⁄ FSTM-CO Rev. 2019 - V11 Tableau de température Tableau d’humidité Tableau teneur en CO plage de mesure : plage de mesure : plage de mesure : 0...100 % h.r. 0...+50 °C 0...2000 ppm °C h.r.
  • Page 19: Free Ub

    FSTM ⁄ FSTM-P | HYGRAGARD THERMGARD FSFM ⁄ FSFTM ® ® Rev. 2019 - V11 Schéma de raccordement FSTM Schéma de raccordement FSFM free free UB– UB– free Output 0-10V humidity [%r.H.] 24 V Output 0-10V 24 V free temperature [°C] AC/DC AC/DC free...
  • Page 20: Output 0-10V Co

    AERASGARD FSCO ⁄ FSTM-CO ® Rev. 2019 - V11 ATTENTION !  Schéma de raccordement FSCO La teneur minimale en CO de l'air extérieur dans des régions vertes à faible degré d'industrialisation est de l'ordre 350 ppm (tension de sortie = 1,75 V à MB = 0...5000 ppm).
  • Page 21: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. CONDITIONS DE RACCORDEMENT Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension de La tension de sortie suit de manière linéaire la grandeur mesurée à l’entrée sécurité.
  • Page 22: Tension D'alimentation

    Montage et mise en service TENSION D’ALIMENTATION : Schéma de raccordement individuel Cette variante d’appareil est dotée d’une protection contre l’inversion de polarité, c’.-à.-d. elle comprend un redressement demi-onde (diode de redresse ment). Grâce à cette diode de redressement intégrée, les appareils 0 -10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif.
  • Page 23: Généralités

    Généralités – Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible. – Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure. De faibles quantités d’impuretés et de poussières déposées peuvent être éliminées par soufflage à...
  • Page 24: ⁄ Fstm-Co

    FSTM ⁄ FSTM-P | FSFM ⁄ FSFTM | FSCO ⁄ FSTM-CO Rev. 2019 - V11 Датчик THERMASGARD FSTM ⁄ FSTM - P для скрытой установки в плоскую рамку для выключателей, в качестве опции с потенциометром, ® предназначен для измерения температуры в помещении и настройки заданного значения. Датчик...
  • Page 25 FSTM ⁄ FSTM-P | FSFM ⁄ FSFTM | FSCO ⁄ FSTM-CO Rev. 2019 - V11 Таблица значений Таблица значений Таблица температуры влажности содержания CO Диап. темп.: 0...+50 °C Диап. вл.: 0...100 % отн. вл. Диап. изм.: 0...2000 млн-1 °C млн-1 [В] отн.
  • Page 26: Ac/Dc Temperature [°C]

    FSTM ⁄ FSTM-P | HYGRAGARD THERMGARD FSFM ⁄ FSFTM ® ® Rev. 2019 - V11 Схема соединения FSTM FSFM Схема соединения free free UB– UB– free Output 0-10V humidity [%r.H.] 24 V Output 0-10V 24 V free temperature [°C] AC/DC AC/DC free free...
  • Page 27 AERASGARD FSCO ⁄ FSTM-CO ® Rev. 2019 - V11 ВНИМАНИЕ!  Схема соединения FSCO Минимальная концентрация CO в наружном воздухе в озелененных районах с малым количеством промышленных объектов составляет прибл. 350 млн (выходное напряжение = 1,75 В при диапазоне измерения 0...5000 млн Газообмен...
  • Page 28: Монтаж И Ввод В Эксплуатацию

    Монтаж и ввод в эксплуатацию Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Подключе- УСЛОВИЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ние должно осуществляться исключительно к безопасно малому напря- Выходное напряжение пропорционально измеренной величине на входе и жению. Повреждения приборов вследствие несоблюдения упомянутых является выходным сигналом 0–10  В. Выходы напряжения защищены от требований...
  • Page 29: Напряжение Питания

    Монтаж и ввод в эксплуатацию НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ: Схема соединения Одиночное подключение В качестве защиты от неправильного подключения рабочего напряжения в данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель или диод защиты от напряжения обратной полярности. В случае приборов, рассчитанных на напряжение 0 – 10 В, этот встроенный выпрямитель допускает...
  • Page 30 Указания к продуктам – Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ, при отсутствии пониженного или повышенного давления вблизи чувствительного элемента. – Пыль и загрязнение могут искажать результаты измерения, поэтому их следует избегать. Незначительные загрязнения и отложения пыли могут быть устранены потоком сжатого воздуха. –...
  • Page 31 Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 32 D G F r THERMASGARD FSTM ⁄ FSTM-P ® HYGRASGARD FSFM ⁄ FSFTM ® AERASGARD FSCO ⁄ FSTM-CO ®...

Table des Matières