Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN .......... P.2 - 14
FR .......... P.15 - 28
ES .......... P.29 - 41
8020000364-02
D. 1 -3
D. 1 -4
CALVI XP344
D.2
D
E
H
I
K
www.krups.com
A
D. 1 -1
B
C
J
G
F
F1
F2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups CALVI XP344

  • Page 1 EN ..P.2 - 14 FR ..P.15 - 28 D. 1 -1 ES ..P.29 - 41 D. 1 -3 D. 1 -4 CALVI XP344 www.krups.com 8020000364-02...
  • Page 2 1 fig. 2 fig. 3 fig. 13 fig. 14 fig. 15 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.krups.com   香港 ARGENTINA 0800-122-2732 852-8137 0128 PORTUGAL 808 284 735 HONG KONG ՀԱՅԱՍՏԱՆ MAGYARORSZÁG ‫قطر‬ 010 55-76-07 06 1 801 8434...
  • Page 3 fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28 fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32...
  • Page 4: Safety Instructions

    „ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. „ The use of accessory attachments not recommended by Krups may result in fire, electric shock or injury to persons.
  • Page 5 This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized Krups Service Center. Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or www.krups. ca in Canada or contact your respective countries Consumer Service department for the service center nearest to you.
  • Page 6: Technical Specifications

    Thank you for your confidence in and loyalty to KRUPS products. You have just purchased the most compact espresso machine in our range. CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time.
  • Page 7 What type of coffee should I choose? „ „ For a coffee rich in aroma Choose pure Arabica beans or those made from a majority of Arabica beans. Artisan roasted beans are the best as they offer more complex and refined aromas. To vary the flavors, try pure origin beans.
  • Page 8: Preparing Espresso

    IMPORTANT! After five minute of non-use, your appliance will switch off automatically in order to help protect the environment. PREPARING ESPRESSO IMPORTANT! If the espresso machine is being used for the first time, the appliance must be cleaned as described in the paragraph "USING FOR THE FIRST TIME". With ground coffee The type of ground coffee you choose will determine the strength and flavor of your espresso: Coffee should be ground to a fine consistency for espresso so that you get a...
  • Page 9: Steam Function

    STEAM FUNCTION Steam is used to foam milk (to prepare cappuccinos, for example). „ „ To produce steam, turn the selection button to the Preheat position (D1-3). (10). „ „ The on/off light will flash again and then remain on. The appliance is now ready to use (7).
  • Page 10 „ „ When a fine white layer clouds your tank, follow the descaling process (see paragraph DESCALING). „ „ Do not use alcohol-based cleaning products or solvents. „ „ After you have unplugged the appliance, regularly clean the grid through which the water passes, as well as the watertight seal, using a damp sponge (26).
  • Page 11 DESCALING Regularly descaling your appliance, as described in paragraphs A and B for coffee and steam function, is the main factor in prolonging its useful life. The frequency with which you descale the appliance is related to the hardness of your water. Get advice from your water supplier.
  • Page 12 „ „ Leave the mixture to flow through the wand until steam appears. „ „ Turn the selection button to the O position (D1-1) (12). „ „ At this time the appliance will cool automatically, starting two to three pump cycles intermittently.
  • Page 13 SOLUTIONS TO POSSIBLE PROBLEMS PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS grounds very You haven't added enough Add more coffee. damp. ground coffee. espresso flows The ground coffee is too Choose slightly more through too slowly. fine, too greasy or floury. granular coffee. The filter holder is dirty.
  • Page 14 PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Water is leaking under the There's an internal leak. Check that the tank is fitted appliance. correctly. If the leak continues, do not use the appliance, contact an approved service center. The drip tray has not been Check that the drip tray is fitted correctly.
  • Page 15 PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS appliance doesn't pump been Fill the tank with water and work deactivated due to a lack re-initiate pump (see of water. paragraph: USING FOR THE FIRST TIME). Avoid emptying the tank completely. The removable water tank Position water tank...
  • Page 16 KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner tout appareil défectueux au Centre de service Krups le plus près afin qu’il soit examiné, ou réparé. „ Pour diminuer les risques de blessures, ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir, où...
  • Page 18 être effectué par le centre de service agréé de Krups uniquement. Visiter notre site Web www.krups.ca au Canada ou communiquer avec le service à la clientèle pour connaître le centre de service le plus près de chez vous.
  • Page 19: Spécifications Techniques

    Merci de votre confiance et de votre loyauté envers les produits KRUPS. Vous venez d'acheter la machine à expresso la plus compacte de sa catégorie. MISE EN GARDE  : les mesures de sécurité font partie de l’appareil. Lisez toutes les instructions avant la première utilisation de votre nouveau produit.
  • Page 20 Quel type de café devrais-je choisir ? „ „ Pour un café à l’arôme riche Choisissez des grains Arabica purs ou un mélange principalement composé de grains Arabica. Les grains torréfiés à la main sont meilleurs puisqu’ils offrent des arômes plus complexes et plus raffinés.
  • Page 21: Préparation De L'expresso

    IMPORTANT ! Après cinq minutes de non-utilisation, votre appareil se mettra hors tension. ce qui contribue de contribue à la protection de l’environnement. PRÉPARATION DE L’EXPRESSO IMPORTANT ! S’il s’agit de la première utilisation de la machine à expresso, cette dernière doit être nettoyée suivant les directives données dans le paragraphe « PREMIÈRE UTILISATION ».
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    MODE « VAPEUR » La vapeur sert à faire mousser le lait (p. ex. dans la préparation des cappuccinos). „ „ Pour produire de la vapeur, sélectionnez le mode préchauffage (« preheat ») (D1-13) (10). „ „ L’indicateur marche / arrêt clignotera de nouveau puis demeurera allumé. L’appareil est ainsi prêt à...
  • Page 23: Le Porte-Filtre

    „ „ Nettoyez l’extérieur de l’appareil de temps en temps à l’aide d’une éponge humide. Nettoyez et séchez le réservoir, le plateau égouttoir et la grille. „ „ Rincez l’intérieur du réservoir de façon régulière. „ „ Si’une fine couche blanche se forme dans votre réservoir, suivez la procédure de détartrage (voir le paragraphe sur le DÉTARTRAGE).
  • Page 24: Détartrage

    DÉTARTRAGE Le détartrage fréquent votre appareil, en suivant les instructions des paragraphes A et B pour le café et le mode « vapeur », est le meilleur moyen de prolonger la durée de vie de votre cafetière. La fréquence à laquelle vous détartrez votre appareil dépend de la dureté de l’eau.
  • Page 25: Garantie

    „ „ Tournez le bouton de sélection (D1) à la position vapeur (D1-4) (sans éteindre la fonction de préchauffage (D1-3). „ „ Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton marche / arrêt (D2). „ „ Laissez le mélange circuler dans la buse jusqu’à ce que la vapeur apparaisse. „...
  • Page 26: Solutions Aux Problèmes Possibles

    SOLUTIONS AUX PROBLÈMES POSSIBLES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS grains sont très Vous n’avez pas ajouté Ajoutez plus de café. humides. suffisamment de café. Le débit de l’expresso est Le café est trop fin, trop Choisissez un café légèrement trop lent. gras ou trop farineux.
  • Page 27 PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule sous l’appareil. Il y a une fuite interne. Assurez-vous que le réservoir est bien en place. Si la fuite persiste, n’utilisez pas l’appareil, communiquez avec un centre de service recommandé. Le plateau égouttoir n’a pas Assurez-vous que le plateau été...
  • Page 28: Produit Électrique Ou Électronique En Fin De Vie

    PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Votre expresso a mauvais L’appareil n’a pas été rincé Rincez l’appareil en suivant goût. correctement après les instructions, puis vérifiez la détartrage. qualité du café. L’appareil ne fonctionne La pompe a été désactivée Remplissez le réservoir d’eau pas.
  • Page 29: Krups Garantie Internationale

    KRUPS. c. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
  • Page 30 Article L 217-5 du Code de la consommation: « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : – correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Page 31: Advertencias De Seguridad

    „ Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilización del aparato y consérvelo: una utilización no conforme liberaría a Krups de toda responsabilidad.
  • Page 32 GUARDE ESTE INSTRUCTIVO ¡ATENCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx en México.
  • Page 33: Especificaciones Técnicas

    Gracias por su confianza y lealtad al adquirir productos KRUPS. Acaba de adquirir la máquina de expreso más compacta de nuestra gama de productos. PRECAUCIÓN: las precauciones de seguridad son parte del artefacto. Léalas cuidadosamente antes de usar su nuevo artefacto por primera vez.
  • Page 34: Uso Por Primera Vez

    ¿Qué tipo de café debo usar? „ „ Para un café rico en aroma Elija granos de Arábica puro o los que tengan un mayor porcentaje de granos de Arábica. Los granos tostados de forma artesanal son los mejores porque ofrecen aromas más complejos y refinados.
  • Page 35: Preparación De Un Expreso

    ¡IMPORTANTE! Luego de cinco minutos de no usarlo, su artefacto se apagará automáticamente para ayudar a proteger el medio ambiente. PREPARACIÓN DE UN EXPRESO ¡IMPORTANTE! Si se está usando la máquina de expreso por primera vez, el artefacto debe limpiarse como se describe en el párrafo "USO POR PRIMERA VEZ". Con café...
  • Page 36: Función De Vapor

    FUNCIÓN DE VAPOR El vapor se usa para hacer espuma la leche (para preparar capuccinos, por ejemplo). „ „ Para producir vapor, gire el botón de selección a la posición de precalentamiento (D1-3). (10). „ „ La luz de encendido/apagado volverá a parpadear y luego se quedará encendida. El artefacto está...
  • Page 37 „ „ Limpie la parte externa del artefacto de vez en cuando con una esponja húmeda. Limpie y seque el contenedor, la bandeja de goteo y la rejilla con regularidad. „ „ Enjuague la parte interna del contenedor con regularidad. „...
  • Page 38 DESCALCIFICADO Descalcificar su artefacto con regularidad, tal como se describe en los párrafos A y B para la función de café y vapor, es el factor principal para prolongar su vida útil. La frecuencia de descalcificado del artefacto se relaciona con la dureza del agua. Asesórese con su proveedor de agua.
  • Page 39 „ „ Gire el botón de selección (D1) a la posición de vapor (D1-4) (sin apagar la función de precalentamiento (D1-3). „ „ Encienda el artefacto presionando el botón on/off (6). „ „ Deje que la mezcla fluya a través de la varilla hasta que aparezca el vapor. „...
  • Page 40 SOLUCIONES A POSIBLES PROBLEMAS PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Los residuos son muy No ha agregado suficiente Agregue más café. húmedos. café molido. El expreso fluye demasiado café molido está Elija un café más granular. lento. demasiado fino, demasiado grasoso demasiado harinoso. El sujetador del filtro está...
  • Page 41 PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El contenedor de agua La válvula en la parte Limpie el contenedor de agua gotea cuando se mueve inferior contenedor y abra la válvula en la parte de lugar. está sucia o defectuosa. inferior del contenedor con un dedo.
  • Page 42 PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El artefacto no funciona bomba sido Llene el contenedor con agua y desactivada debido a una reinicie la bomba (ver párrafo: falta de agua. USO POR PRIMERA VEZ) Evite vaciar completamente el contenedor. El contenedor de agua Coloque el contenedor de removible se ha colocado agua correctamente.
  • Page 43: Krups Garantía Limitada Internacional

    A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía.

Table des Matières