HP Color LaserJet 4550 Guide De L'utilisateur
HP Color LaserJet 4550 Guide De L'utilisateur

HP Color LaserJet 4550 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Color LaserJet 4550:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

pour en
savoir plus...
guide de l'utilisateur
hp color LaserJet 4550
4550n • 4550dn • 4550hdn

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Color LaserJet 4550

  • Page 1 LaserJet 4550 4550n • 4550dn • 4550hdn...
  • Page 2: Accès Rapide Aux Informations Sur L'imprimante

    Comment consulter ce guide de l’utilisateur en ligne • Pour tout supplément d’informations • Emplacement des composants de l’imprimante • Emplacement des articles consommables • Assistance clientèle HP • Bureaux de ventes et services après-vente mondiaux • Sommaire • Index...
  • Page 3 Imprimante HP Color LaserJet 4550, 4550N, 4550DN, 4550HDN Guide de l’utilisateur _________...
  • Page 4 Droits d’auteur et licence Garantie Marques de commerce d’utilisation ® ® ® Les informations contenues Adobe , Acrobat , PostScript ® © Copyright Hewlett-Packard dans ce document sont sujettes et Adobe Photoshop sont des Company 2000 à modification sans préavis. marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
  • Page 5: Table Des Matières

    Logiciel d’imprimante ........26 HP Resource Manager .......27 Pilotes d’imprimante .
  • Page 6 Menu Configuration ........43 Menu E/S ......... .45 Menu Etalonnage.
  • Page 7 HP ColorSmart II ........111...
  • Page 8 Configuration EIO (entrée/sortie améliorée)....133 Serveurs d’impression HP JetDirect ....133 Interfaces EIO disponibles .
  • Page 9 Messages d’état........156 Messages d’avertissement ......156 Messages d’attention.
  • Page 10 Impression claire, sombre ou estompée ....211 Non adhésion du toner.......211 Impression marbrée .
  • Page 11 Déclaration de garantie de Hewlett-Packard ....255 Contrats de maintenance HP ......257 Contrats de maintenance sur place .
  • Page 12: Pour Tout Supplément D'informations

    Pour tout supplément d’informations Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec cette imprimante. Pour obtenir d’autres copies des guides ci-dessous, adressez-vous à votre revendeur agréé HP . Des renseignements complémentaires sont disponibles à http://www.hp.com/support/lj4550. Installation de l’imprimante Guide de mise en marche Instructions pas-à-pas pour...
  • Page 13: Utilisation De L'imprimante

    Utilisation de l’imprimante Guide de l’utilisateur en ligne Renseignements détaillés sur l’utilisation et le dépannage de l’imprimante. Disponible sur le CD-ROM accompagnant l’imprimante. Aide en ligne Renseignements sur les options de l’imprimante disponibles depuis les pilotes d’imprimantes. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à...
  • Page 14: Comment Consulter Ce Guide De L'utilisateur En Ligne

    Comment consulter ce guide de l’utilisateur en ligne Ce guide de l’utilisateur est fourni en ligne dans le format PDF (format ® ® de document transférable) d’Adobe Acrobat . Cette section vous permet de vous familiariser avec ce type de document dans la version 4.0 d’Acrobat Reader.
  • Page 15: Agrandissement De La Page Affichée

    Agrandissement de la page affichée Acrobat Reader offre plusieurs options d’agrandissement qui permettent de contrôler le cadrage de la page sur l’écran : l’outil Zoom avant le bouton d'agrandissement dans la barre d'état les boutons de la barre d’outils Une fois que vous faites un zoom avant sur un document, vous pouvez sélectionner la main ou les barres de défilement pour faire bouger la page.
  • Page 16: Feuilletage D'un Document

    Feuilletage d’un document Les options suivantes sont disponibles pour parcourir un document. Pour passer à la page suivante : Cliquez sur le bouton Page suivante dans la barre d’outils ou la barre d’état, ou appuyez sur la touche Flèche droite ou Flèche bas de votre clavier. Pour retourner à...
  • Page 17: Imprimante Hp Color Laserjet Série 4550

    Imprimante HP Color LaserJet série 4550 Généralités Ce chapitre décrit les fonctionnalités et spécifications des imprimantes HP Color LaserJet 4550, 4550N, 4550DN et 4550HDN. Il couvre les rubriques suivantes : Fonctionnalités de l’imprimante Emplacement des composants de l’imprimante Commande des travaux d’impression Gestion de la mémoire...
  • Page 18: Fonctionnalités De L'imprimante

    64 mégaoctets (Mo) de mémoire vive (RAM) (128 Mo dans l’imprimante HP Color LaserJet 4550DN et 4550HDN) Peut être étendue à 192 Mo Disque dur optionnel de 6 Go (fourni avec l’imprimante HP Color LaserJet 4550HDN) Memory Enhancement Technology (MEt), c’est-à-dire Technologie d’amélioration de la mémoire, qui comprime automatiquement les...
  • Page 19 Impression L’accessoire d’impression recto verso se monte directement sous recto verso l’imprimante (fourni avec les imprimantes HP Color LaserJet 4550DN et 4550HDN) Connectivité Port parallèle bidirectionnel avec connecteur « C » Deux logements EIO (entrée/sortie améliorée) Serveur d’impression HP JetDirect (carte réseau EIO) (fourni avec les imprimantes HP Color LaserJet 4550N, 4550DN et 4550HDN) Port de l’accessoire de manipulation du papier...
  • Page 20: Facteurs Affectant La Performance De L'imprimante

    Il est possible que l’ajout de mémoire imprimante résolve certains problèmes de mémoire et améliore la manière dont l’imprimante traite les graphiques complexes ainsi que les temps de téléchargement, mais cela n’accroîtra pas la vitesse maximale de l’imprimante (taux ppm). 20 Imprimante HP Color LaserJet série 4550...
  • Page 21: Emplacement Des Composants De L'imprimante

    Emplacement des composants de l’imprimante Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement et le nom des principaux composants de cette imprimante. Figure 1-1 Vue de face (bac à papier de 500 feuilles et accessoire d’impression recto verso optionnels illustrés) Bac de sortie supérieur Panneau de commande de l’imprimante Interrupteur marche/arrêt (bouton de veille) Tiroir de l’accessoire optionnel d’impression recto verso...
  • Page 22 Prise d’alimentation de l’imprimante Connecteur parallèle (de type « C ») Logements EIO Port de l’accessoire de manipulation du papier Accès à la mémoire (en retirant le formateur) 10 Port FIR 22 Imprimante HP Color LaserJet série 4550...
  • Page 23: Commande Des Travaux D'impression

    Web intégré entrer les commandes d’imprimante directement dans les fichiers HP Web JetAdmin Sélection des paramètres d’imprimante par le biais de l’application ou du pilote d’imprimante La meilleure manière de contrôler l’imprimante est par le biais de votre application ou du pilote d’imprimante.
  • Page 24: Sélection Des Paramètres D'imprimante À Distance Avec Le Serveur Web Intégré

    PCL de l’imprimante. Pour en savoir plus sur les commandes d’imprimante ou au manuel intitulé PCL/PJL PCL, reportez-vous à l'Annexe C Technical Reference Package de l’imprimante. (Voir page 32 pour les modalités de commande.) 24 Imprimante HP Color LaserJet série 4550...
  • Page 25: Gestion De La Mémoire

    éviter des problèmes de mémoire. Cette imprimante est également dotée d’un nouvel utilitaire de gestion des ressources, HP Resource Manager, qui facilite la gestion de la mémoire. Pour une description complète de cette fonctionnalité, reportez-vous à la section «...
  • Page 26: Logiciel D'imprimante

    à page 134. Remarque Le CD-ROM comprend également les pilotes et le programme d’installation des polices pour Windows 3.x, mais il n’y a aucun système d’impression pour cet environnement d’exploitation. 26 Imprimante HP Color LaserJet série 4550...
  • Page 27: Hp Resource Manager

    Cet utilitaire d’administration de réseau permet de commander les fonctionnalités du disque dur et de la mémoire flash qui ne figurent pas dans les pilotes logiciels. Utilisez HP Resource Manager pour effectuer les tâches suivantes : Initialiser le disque dur Initialiser la mémoire flash...
  • Page 28: Pilotes D'imprimante

    Pilotes supplémentaires Les pilotes suivants ne sont pas inclus dans le CD-ROM, mais vous pouvez vous les procurer sur Internet ou auprès du service d’assistance clientèle HP . (Voir « Assistance clientèle HP » à la page 258.) OS/2 PCL 5c/6 OS/2 PS Windows NT 3.51 PCL 5c, Windows NT 3.51 PS...
  • Page 29: Autres Composants Et Utilitaires

    HP JetSend utilise un adressage IP simple entre les périphériques de réseau et une communication sans fil entre les périphériques infrarouges. Pour activer HP JetSend sur votre ordinateur ou portable, visitez le site Web de HP JetSend à http://www.jetsend.hp.com/products. Chapitre 1 29...
  • Page 30 à cette imprimante sans devoir installer des pilotes spécifiques au périphériques ni être confrontés à des questions de configuration. Vous pouvez visiter le site Web de HP JetSend pour savoir quels autres périphériques peuvent communiquer facilement et directement avec votre imprimante équipée de HP JetSend.
  • Page 31: Fournitures Et Accessoires D'imprimante

    J3112A HP JetDirect 600N pour Token Ring (DB9, RJ-45) J4169A HP JetDirect 610N pour Fast Ethernet (10/100 Base-TX [RJ-45]) C4103A Clé électronique du récepteur infrarouge J4135A Carte (EIO) de connectivité HP JetDirect (EIO) pour USB, Serial, LocalTalk Chapitre 1 31...
  • Page 32 Câble d’imprimante DIN-8 (pour les Macintosh) Etats-Unis – http://www.hp.com/go/supplies Hors des Etats-Unis – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html. Documents de 5090-3392 HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (en anglais référence 5021-0337 uniquement) 5967-0831 PCL/PJL Technical Reference Package (en anglais uniquement) HP JetDirect Print Server Administrator's Guide (en anglais uniquement) Pour les manuels téléchargeables, allez à...
  • Page 33: Panneau De Commande De L'imprimante

    Panneau de commande de l’imprimante Généralités Ce chapitre explique comment utiliser le panneau de commande pour maximiser les performances de l’imprimante. Il couvre les rubriques suivantes : Quand utiliser le panneau de commande de l’imprimante Emplacement des fonctionnalités sur le panneau de commande Menus du panneau de commande Menus dépendants du disque dur...
  • Page 34: Quand Utiliser Le Panneau De Commande De L'imprimante

    éléments du menu Impression et la plupart des éléments du menu Configuration. Remarque Pour tout renseignement sur la commande de l’imprimante dans un environnement de réseau, reportez-vous au manuel HP JetDirect Print Server Administrator's Guide (Serveur d'impression HP JetDirect - Guide de l'administrateur). Pour les manuels téléchargeables, allez à...
  • Page 35: Emplacement Des Fonctionnalités Sur Le Panneau De Commande

    Emplacement des fonctionnalités sur le panneau de commande Figure 2-1 Panneau de commande de l’imprimante Voyant lumineux Attention Touche* Menu Touche* Article Aide en ligne de l’imprimante Touche* Valeur Touche Sélectionner Touche Annuler tâche Touche Reprise Voyant Données 10 Voyant Prêt 11 Ecran du panneau de commande de l’imprimante *Touches à...
  • Page 36: Fonction Des Touches Du Panneau De Commande De L'imprimante

    Fonction des touches du panneau de commande de l’imprimante Le tableau suivant récapitule la fonction de chaque touche du panneau de commande. Touche Fonction Dépend de l’état de l’imprimante. Normalement, la touche active EPRISE EPRISE l’impression avec les paramètres actuels ou ordonne à l’imprimante d’effectuer la procédure indiquée sur le panneau de commande.
  • Page 37: Interprétation Des Voyants Du Panneau De Commande

    Interprétation des voyants du panneau de commande Le tableau suivant explique la signification des voyants du panneau de commande de l’imprimante (voir page 35). Voyant Allumé Eteint Clignotant Prêt L’imprimante est en L’imprimante est hors L’imprimante essaie (vert) ligne (en mesure ligne.
  • Page 38: Menus Du Panneau De Commande

    Menus du panneau de commande Les menus du panneau de commande vous permettent de modifier les paramètres de l’imprimante et d’accéder aux informations d’état de l’imprimante. Ce chapitre présente brièvement ces menus ainsi que les options offertes par chacun d’eux. Verrouillage des menus Les sélections de menu peuvent être rendues inaccessibles par un administrateur système.
  • Page 39: Interprétation Du Plan Des Menus

    Interprétation du plan des menus L’échantillon suivant illustre un plan des menus. Chaque menu et ses éléments sont décrits aux pages suivantes. Remarque Dans la description des menus, les éléments suivis d’un astérisque ( sont des valeurs par défaut. Figure 2-2 Plan des menus Menu Informations Menu traitement papier...
  • Page 40: Menu Informations

    Menu Informations Les sélections du menu Informations sont utilisées pour accéder et imprimer des informations imprimante spécifiques. Elément de menu Description IMPRIMER Imprime le plan des menus du panneau de STRUCTURE MENUS commande. IMPRIMER Imprime la page de configuration de CONFIGURATION l’imprimante.
  • Page 41: Menu Traitement Papier

    Menu traitement papier Le menu traitement papier permet de configurer les bacs d’entrée par format et type. Il peut également servir à spécifier le format et le type par défaut des supports. MODE DU BAC 1=PREMIER Remarque Le mode par défaut du bac 1 est .
  • Page 42: Menu Impression

    Menu Impression Le menu Impression sert à spécifier les paramètres par défaut pour un travail d’impression spécifique. Elément de menu Valeurs Description COPIES Nombre d’exemplaires à (par défaut : CONFIGUR PAPIER OUI* Spécifie les dimensions du PERSONNAL papier personnalisé. UNITE DE MESURE POUCES Spécifie l’unité...
  • Page 43: Menu Configuration

    Menu Configuration Le menu Configuration sert à spécifier les paramètres par défaut généraux de l’imprimante. ATTENTION Hewlett-Packard recommande que les paramètres de configuration soient modifiés uniquement par un administrateur système. Ils ont rarement besoin de l’être. Elément de menu Valeurs Description DELAI DE POWRSAV 1 MIN...
  • Page 44 Elément de menu Valeurs Description DISQUE RAM INACTIF* Détermine si un disque de RAM ACTIF est installé et s’il est activé ou non. TAILLE DISQ RAM= Affiche la taille (en Mo ou Go) du disque de RAM activé (s’il est installé).
  • Page 45: Menu E/S

    Menu E/S Le menu d’interface E/S vous permet de modifier les paramètres d’interface de l’imprimante. Le tableau suivant liste les options qui s’affichent pour chaque élément de ce menu. (Voir le Chapitre 6 pour de plus amples renseignements.) Elément de menu Valeurs Description GRANDE VITESSE...
  • Page 46: Menu Etalonnage

    Menu Etalonnage Cette imprimante offre une fonctionnalité d’étalonnage interne automatique pour produire des couleurs optimales dans la plupart des travaux d’impression. Le menu Etalonnage permet un réglage de précision pour répondre aux exigences cruciales de correspondance des couleurs. Pour de plus amples renseignements sur le réglage des densités de toner par le biais de ce menu, reportez-vous au Chapitre ATTENTION...
  • Page 47: Menu Réinitialisation

    Menu Réinitialisation Le menu Réinitialisation sert à réinitialiser la mémoire de l’imprimante et à ramener l’imprimante sur ses paramètres usine par défaut. Il sert également à effacer les messages de maintenance après le remplacement de certains éléments consommables. Elément de menu Description NOUVELLE CART.
  • Page 48: Menus Dépendants Du Disque Dur

    Menus dépendants du disque dur Menu Tâches de copie rapide Ce menu présente la liste des tâches de copie rapide stockées sur le disque dur de l’imprimante. L’utilisateur peut imprimer ou supprimer ces travaux depuis le panneau de commande. Reportez-vous aux sections «...
  • Page 49: Menu Tâches Personnelles/En Mémoire

    Ce menu offre un moyen de configurer l’accessoire EIO et de régler les paramètres d’interface de réseau. Pour tout renseignement sur les menus EIO de HP JetDirect, reportez- vous au manuel intitulé HP JetDirect Print Server Administrator's Guide .
  • Page 50: Pages D'informations Sur L'imprimante

    à l’état Remarque Si l’imprimante est configurée avec des cartes EIO (par exemple, un serveur d’impression HP JetDirect) ou un disque dur optionnel, une autre page de configuration s’imprime, offrant des informations sur la configuration de l’interface. 50 Panneau de commande de l’imprimante...
  • Page 51: Interprétation De La Page De Configuration De L'imprimante

    Interprétation de la page de configuration de l’imprimante L’exemple suivant illustre une page de configuration de l’imprimante. Figure 2-3 Page de configuration de l’imprimante Informations imprimante - Indique le numéro de série de l’imprimante, la révision micrologicielle PCL/Emulation PostScript, le nombre total de pages imprimées au cours de la durée de vie de l’imprimante et le nombre total de pages couleurs imprimées au cours de la même période.
  • Page 52 Mémoire - Indique la mémoire totale installée et la mémoire disponible dans l’imprimante. Liste également les paramètres d’affectation de la mémoire. Sécurité - Indique si le panneau de commande de l’imprimante est verrouillé ou non. Indique également si le mot de passe du panneau de commande est activé...
  • Page 53: Page D'état Des Fournitures

    Page d’état des fournitures La page d’état des fournitures indique la durée de vie restante des articles consommables et kits suivants : cartouches de toner (toutes couleurs) kit tambour kit de transfert kit de fusion Elle présente également des informations utiles sur l’imprimante, telles que le nombre total de pages imprimées (en modes monochrome et couleurs), le numéro de série de l’imprimante et les numéros de référence des fournitures.
  • Page 54: Interprétation De La Page D'état Des Fournitures

    Interprétation de la page d’état des fournitures L’exemple suivant illustre une page d’état des fournitures. Figure 2-4 Page d’état des fournitures Informations sur les cartouches d’impression TonerGauge Noir TonerGauge Cyan TonerGauge Magenta TonerGauge Jaune Autres informations sur les fournitures Kit tambour d’imagerie Kit de transfert Kit de fusion Informations imprimante...
  • Page 55: Page D'utilisation

    Page d’utilisation La page d’utilisation liste le nombre des pages imprimées par format de support. Elle indique le nombre de pages imprimées sur un côté, sur les deux côtés (recto verso) et le total de chaque méthode d’impression par format de support. Enfin, elle spécifie le pourcentage moyen de couverture des pages par couleur de toner.
  • Page 56: Interprétation De La Page D'utilisation

    Interprétation de la page d’utilisation L’exemple suivant illustre une page d’utilisation. Figure 2-5 Page d’utilisation Totaux (tous formats de supports) Couverture en noir Couverture en cyan Couverture en jaune Couverture en magenta 56 Panneau de commande de l’imprimante...
  • Page 57: Journal Des Événements

    Journal des événements Impression du journal des événements Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur MENU INFORMATION jusqu’à ce que s’affiche. IMPRIMER JOURNAL DES Appuyez sur jusqu’à ce que RTICLE EVENEMENTS s’affiche. Appuyez sur pour imprimer le journal des ÉLECTIONNER événements.
  • Page 58: Utilisation Du Panneau De Commande De L'imprimante Dans Des Environnements Partagés

    Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés Le panneau de commande de l’imprimante fonctionne dans des environnements partagés essentiellement de la même manière que lorsque l’imprimante est connectée à un ordinateur autonome. Si des problèmes se produisent, adressez-vous à votre administrateur réseau.
  • Page 59: Modification Des Paramètres Du Panneau De Commande De L'imprimante

    Modification des paramètres du panneau de commande de l’imprimante A l’aide du panneau de commande de l’imprimante, vous pouvez apporter des changements aux paramètres par défaut sur la configuration générale de l’imprimante, tels que Délai PowerSave, la personnalité de l’imprimante (langage) et la récupération après un bourrage.
  • Page 60: Modification Des Paramètres De Powersave

    Modification des paramètres de PowerSave La fonctionnalité réglable Délai PowerSave réduit la consommation d’énergie pendant une longue période d’inactivité de l’imprimante. Lorsque celle-ci est en mode PowerSave, l’intensité de son affichage est moins forte. Vous pouvez régler le délai au bout duquel l’imprimante passe en mode Délai PowerSave sur minute, minutes,...
  • Page 61: Commutation Des Modes D'impression De L'imprimante

    Commutation des modes d’impression de l’imprimante Cette imprimante offre la fonctionnalité de commutation automatique des modes d’impression (langage d’imprimante ; aussi appelée AUTO personnalité). En mode , elle détecte automatiquement le type de travail et configure son mode d’impression en conséquence. Vous pouvez également réinitialiser le mode d’impression par défaut en utilisant exclusivement l’émulation PCL ou PostScript (PS).
  • Page 62: Spécification Du Délai E/S

    Spécification du délai E/S L’option Délai E/S permet de spécifier le nombre de secondes qu’attend l’imprimante pour recevoir d’autres données de l’ordinateur avant de commuter les ports E/S. Le paramètre par défaut est de 15 secondes. Remarque Si la valeur spécifiée pour le délai E/S est trop élevée, il est possible qu’un seul port E/S reste actif et empêche la réception de données par le biais d’autres ports.
  • Page 63: Désactivation De L'interface Parallèle Grande Vitesse

    Désactivation de l’interface parallèle grande vitesse Cette imprimante est dotée d’une interface parallèle bidirectionnelle grande vitesse qui accepte l’accès rapide et lent. L’accès haute vitesse peut ne pas être compatible avec certains ordinateurs. Le menu E/S vous permet d’activer et de désactiver l’interface parallèle grande vitesse.
  • Page 64: Spécification Des Fonctions Avancées

    Spécification des fonctions avancées Cette imprimante prend en charge la communication parallèle bidirectionnelle. Le menu E/S vous permet d’activer ou de désactiver cette fonctionnalité. Pour activer la communication parallèle bidirectionnelle MENU E/S Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche. COMMUNICAT. AV. PARAL. Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 65: Réinitialisation De L'imprimante Sur Les Paramètres Usine Par Défaut

    Réinitialisation de l’imprimante sur les paramètres usine par défaut La réinitialisation de l’imprimante sur les paramètres usine par défaut peut s’avérer utile lorsque vous dépannez l’imprimante. ATTENTION La réinitialisation des paramètres usine vide le tampon de page, supprime les polices téléchargées et les macros, et ramène tous les paramètres des menus d’impression sur leurs valeurs par défaut.
  • Page 66 66 Panneau de commande de l’imprimante...
  • Page 67: Tâches D'impression Courantes

    Impression depuis le bac 3 (bac d’alimentation optionnel de 500 feuilles) Utilisation de l’accessoire optionnel d’impression recto verso Situations d’impression spéciales Annulation d’une demande d’impression Fonctionnalités de mise en attente de l’impression Impression avec l’accessoire optionnel HP Fast InfraRed Receiver Chapitre 3 67...
  • Page 68: Sélection Des Supports D'impression

    Avant d’acheter des supports ou des formulaires spéciaux en grande quantité, assurez-vous que votre fournisseur de papier obtient et comprend les spécifications des supports d’impression indiquées dans le manuel intitulé HP LaserJet Family Paper Specification Guide . Reportez-vous à l’Annexe D pour tout renseignement sur les modalités...
  • Page 69: Grammages Et Formats Des Supports Pris En Charge

    Grammages et formats des supports pris en charge Pour des résultats optimaux, choisissez du papier de photocopie standard de 75 g/m . Assurez-vous que le papier est de bonne qualité et qu’il ne présente pas de coupures, entailles, déchirures, taches, particules détachées, poussière, plis de froissure, roulage ou bords pliés.
  • Page 70 Spécifications Supports pris en charge Capacité des supports Bac 2 Papier Impression recto : 250 feuilles de papier A4/Letter 60 à 105 de 75 g/m Legal (document) Executive JIS B5 Impression recto verso : Personnalisé (B5 ISO)* 64 à 105 g/m (document) Transparents 0,13 mm (5 mil)
  • Page 71: Supports À Éviter

    Ne pas utiliser de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés. Ne pas utiliser de transparents qui ne sont pas spécifiés pour les imprimantes HP Color LaserJet. Pour commander des fournitures d’impression HP Color LaserJet sur le Web, allez à: Etats-Unis – http://www.hp.com/go/ljsupplies Hors des Etats-Unis – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.
  • Page 72: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    LaserJet Soft Gloss sur cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. Si vous optez de ne pas utiliser de papier glacé HP Color LaserJet Soft Gloss sur cette imprimante, la qualité d’impression risquera d’en être affectée.
  • Page 73: Papier De Couleur

    Papier de couleur Le papier coloré doit être de la même qualité supérieure que le papier xérographique blanc. Les pigments utilisés doivent pouvoir supporter, sans se détériorer, la température de fusion de l’imprimante qui s’élève à 190° C, pendant un dixième de seconde. N’utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été...
  • Page 74: Etiquettes

    Etiquettes Remarque Pour imprimer sur des étiquettes, Hewlett-Packard recommande de configurer le bac 1 comme cassette et de spécifier, sur le panneau de ETIQ commande de l’imprimante, le type de support du bac sur Reportez-vous à la section « Configuration des bacs d’alimentation » à...
  • Page 75: Formulaires Pré-Imprimés Et Papier À En-Tête

    Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé. Celui-ci doit répondre aux mêmes spécifications que le papier standard. Reportez-vous au manuel intitulé HP LaserJet Family Paper Specification Guide . Hewlett-Packard recommande de choisir du papier recyclé ne contenant pas plus de 5 pour cent de bois pulvérisé.
  • Page 76: Commande Des Travaux D'impression

    Commande des travaux d’impression Les options de contrôle d’un travail d’impression comprennent le bac d’où l’imprimante tire le support, le bac dans lequel le travail est envoyé et la configuration du type et du format du support pour chaque bac. Vous pouvez contrôler les travaux d’impression par le biais du pilote d’imprimante, votre application ou le panneau de configuration de l’imprimante.
  • Page 77: Sélection Des Supports Par Type

    Figure 3-1 Vue arrière (bac à papier de 500 feuilles et accessoire d’impression recto verso optionnels illustrés) Bac de sortie supérieur Bac de sortie arrière Sélection des supports par type Si vous désirez sélectionner le support pour votre travail par type plutôt que par bac d’entrée (source), vous devez commencer par configurer un bac d’imprimante pour le type de support utilisé, puis spécifier ce type de support dans le pilote d’imprimante.
  • Page 78: Configuration Des Bacs D'alimentation

    Configuration des bacs d’alimentation Cette imprimante vous permet de configurer les bacs d’alimentation (ou d'entrée) par type et par format. Vous pouvez ainsi charger des supports de types et formats différents dans les bacs d’entrée de l’imprimante puis faire des demandes de support par type ou format. Lorsque l’imprimante est utilisée comme imprimante autonome, il MODE DU peut être préférable de configurer l’imprimante avec...
  • Page 79: Configuration Des Bacs 2 Et 3 Par Type De Support

    Configuration des bacs 2 et 3 par type de support Les bacs 2 et 3 sont du genre cassette. Vous pouvez les sélectionner par format et type de support dans votre application ou le pilote d’imprimante. Remarque Le bac 2 est doté d’un capteur de format de support interne et n’a pas besoin d’être configuré...
  • Page 80: Impression Depuis Le Bac 1 (Bac Multifonction)

    Impression depuis le bac 1 (bac multifonction) Le bac 1 multifonction permet l’impression de tous les formats et types de supports et enveloppes. (Voir « Grammages et formats des supports pris en charge » à la page 69.) Chargement du support dans le bac 1 Pour charger le support dans le bac 1 ATTENTION...
  • Page 81 Rapprochez les guides de largeur du support jusqu’à ce qu’ils maintiennent fermement le support en place sans le gondoler. Remarque Pour assurer l’alimentation correcte, le support personnalisé doit avoir au moins 76 mm de largeur et 127 mm de longueur. Remarque Chargez le papier perforé...
  • Page 82: Chargement Des Enveloppes Dans Le Bac 1

    Chargement des enveloppes dans le bac 1 Les enveloppes peuvent uniquement être imprimées depuis le bac 1. Celui-ci peut contenir 10 enveloppes au maximum. Pour voir les spécifications des enveloppes, reportez-vous à la section « Grammages et formats des supports pris en charge » à la page Pour charger des enveloppes dans le bac 1 ATTENTION...
  • Page 83 Impression sur enveloppes avec MODE DU BAC 1=CASSETTE Pour des résultats optimaux avec l’impression d’enveloppes, le bac 1 MODE DU BAC 1=CASSETTE devrait être configuré et le format du support devrait être spécifié sur la valeur correspondant à celle des enveloppes utilisées.
  • Page 84: Chargement Du Support Dans Le Bac 2

    Impression depuis le bac 2 Le bac 2 peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier standard. Il se règle pour les formats Letter, Legal, A4, A5, JIS B5, Personnalisé (B5 ISO) et Executive. L’imprimante détecte automatiquement le format du support dans le bac 2 en fonction de la configuration du guide papier du bac.
  • Page 85 Chargez le support, côté imprimable tourné vers le fond du bac. Assurez-vous que le support repose bien à plat dans le bac et qu’il se trouve sous les taquets métalliques. Rapprochez les guides de largeur du support jusqu’à ce qu’ils maintiennent fermement le support en place sans le gondoler.
  • Page 86: Impression Depuis Le Bac 3 (Bac D'alimentation Optionnel De 500 Feuilles)

    Impression depuis le bac 3 (bac d’alimentation optionnel de 500 feuilles) L’imprimante prend en charge un bac d’alimentation optionnel de 500 feuilles (bac 3). Ce bac s’installe au bas de l’imprimante et fait office de socle. Lorsque l’accessoire optionnel d’impression en duplex est installé, il doit être placé...
  • Page 87 Le bac d’alimentation de 500 feuilles (bac 3) offre les fonctionnalités suivantes : Le bac peut contenir 500 feuilles de papier standard. (Voir « Grammages et formats des supports pris en charge » à la page 69.) Il est réglable pour des supports aux formats spécifiques, avec des butées correspondantes.
  • Page 88: Chargement Du Support Dans Le Bac 3

    Chargement du support dans le bac 3 Le bac 3 accepte les formats de support suivants : Letter JIS B5 Legal Personnalisé (B5 ISO) Executive L’imprimante détecte automatiquement le format du support en fonction de la configuration physique du bac 3 et de la position du bouton de largeur du support.
  • Page 89 Tout en comprimant le loquet de dégagement, écartez à fond les guides de largeur du support. Chargez le support dans le bac 3, côté imprimable tourné vers le bas. Ne remplissez pas trop le bac. Rapprochez les guides de largeur du support jusqu’à...
  • Page 90 Réglez le bouton de largeur du support sur le côté du bac, sur le format du support chargé dans le bac. Insérez le bac 3 dans l’imprimante. 10 Vérifiez si le pilote d’imprimante est configuré pour reconnaître le bac 3. (Pour obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante.)
  • Page 91: Utilisation De L'accessoire Optionnel D'impression Recto Verso

    Utilisation de l’accessoire optionnel d’impression recto verso L’accessoire optionnel d’impression recto verso (figure 3-3) permet d’imprimer sur les deux côté d’une feuille. En mode d’impression recto verso, aussi appelée impression en duplex, le verso de la feuille est imprimé en premier. Puis la feuille est envoyée dans l’accessoire d’impression recto verso, où...
  • Page 92: Pour Utiliser L'accessoire Optionnel D'impression Recto Verso

    Pour utiliser l’accessoire optionnel d’impression recto verso : Assurez-vous qu’il est correctement installé. Si le bac d’alimentation de 500 feuilles (bac 3) est installé, l’unité d’impression recto verso doit être placée entre l’imprimante et le bac 3. Vérifiez si le pilote d’imprimante est configuré pour reconnaître l’accessoire d’impression recto verso.
  • Page 93: Paramètres Du Panneau De Commande Pour L'impression Recto Verso

    Paramètres du panneau de commande pour l’impression recto verso Un grand nombre d’applications permettent de modifier les paramètres de l’impression en duplex. Si votre application ou pilote d’imprimante ne vous le permet pas, vous pouvez modifier ces RECTO paramètres dans le panneau de commande. Ne laissez pas VERSO ACTIF si des transparents ou des étiquettes sont utilisées...
  • Page 94: Options De Reliure Des Travaux D'impression Recto Verso

    Options de reliure des travaux d’impression recto verso Avant d’imprimer en mode recto verso, décidez sur quel bord vous désirez relier le document. Les options de reliure sont les suivantes : Reliure sur bord long (livre) , qui est la disposition classique utilisée pour les livres.
  • Page 95: Situations D'impression Spéciales

    Situations d’impression spéciales Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de supports spéciaux. Impression d’une première page différente Suivez la procédure suivante pour imprimer la première page d’un document sur un support de type autre que celui des autres pages du document.
  • Page 96 Certaines applications et pilotes d’imprimante permettent de spécifier les dimensions des supports personnalisés. Assurez-vous de spécifier le format correct dans la boîte de dialogue de mise en page et celle d’impression. Si votre application exige que vous calculiez les marges pour le papier de format personnalisé, consultez son aide en ligne.
  • Page 97: Annulation D'une Demande D'impression

    Annulation d’une demande d’impression Vous pouvez mettre fin à une demande d’impression depuis le panneau de commande de l’imprimante ou depuis l’application. Pour annuler une demande depuis un ordinateur connecté à un réseau, consultez l’aide en ligne du logiciel de réseau en question. Remarque Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’un travail d’impression et l’arrêt de l’impression.
  • Page 98: Fonctionnalités De Mise En Attente De L'impression

    Fonctionnalités de mise en attente de l’impression Pour utiliser les fonctionnalités de mise en attente de l’impression listées ci-dessous, vous devez installer un disque dur dans l’imprimante et configurer correctement les pilotes d’imprimante. Toutes les fonctionnalités sont sélectionnées dans le pilote d’imprimante mais certaines vous obligent à...
  • Page 99 Remarque Si vous utilisez un Macintosh, le nom d’utilisateur apparaît sur la première ligne de l’écran et le nom de la tâche sur la deuxième ligne. Après avoir sélectionné le nom d’utilisateur désiré à l’aide de la touche , appuyez sur jusqu’à...
  • Page 100: Suppression D'un Travail De Copie Rapide Stocké

    Suppression d’un travail de copie rapide stocké Lorsqu’un travail de copie rapide est envoyé à l’imprimante, il remplace tout travail précédent portant le même nom d’utilisateur et de tâche. Même si aucun des travaux de copie rapide stockés ne porte le même nom d’utilisateur et de tâche mais que l’imprimante a besoin d’espace supplémentaire, elle peut en supprimer en commençant par le travail le plus ancien.
  • Page 101: Epreuve Et Impression D'un Travail

    Epreuve et impression d’un travail La fonctionnalité Epreuve et impression constitue une manière rapide et simple d’imprimer et de vérifier une copie du travail avant d’imprimer d’autres exemplaires. Pour stocker de manière permanente le travail et empêcher l’imprimante de le supprimer lorsqu’elle a besoin d’espace supplémentaire pour autre chose, sélectionnez l’option Tâche stockée dans le pilote.
  • Page 102: Suppression D'un Travail Mis En Attente

    Suppression d’un travail mis en attente Chaque nouveau travail d’épreuve et impression envoyé à l’imprimante remplace automatiquement celui qui avait été envoyé antérieurement par le même utilisateur. Même s’il n’y a aucun travail d’épreuve et impression déjà stocké pour ce nom de tâche mais que l’imprimante a besoin d’espace supplémentaire, elle peut en supprimer en commençant par le travail le plus ancien.
  • Page 103: Impression D'un Travail Personnel

    Impression d’un travail personnel La fonctionnalité d’impression des travaux personnels permet de spécifier qu’un travail spécifique ne doit pas être imprimé tant que l’utilisateur n’entre pas un code d’identification personnelle de quatre chiffres (PIN) sur le panneau de commande de l’imprimante. L’utilisateur spécifie le PIN dans le pilote et ce code est envoyé...
  • Page 104: Suppression D'un Travail Personnel

    Suppression d’un travail personnel Un travail personnel est automatiquement supprimé du disque dur de l’imprimante une fois qu’il a été libéré pour l’impression, sauf si l’utilisateur sélectionne l’option Tâche stockée dans le pilote. Remarque Si vous mettez l’imprimante hors puis sous tension, toutes les tâches de copie rapide, épreuve et impression, et tâches personnelles sont supprimées.
  • Page 105: Stockage D'un Travail D'impression

    Stockage d’un travail d’impression L’utilisateur peut télécharger un travail d’impression vers le disque dur de l’imprimante sans l’imprimer. Il pourra par la suite lancer son impression depuis le panneau de commande de l’imprimante. Par exemple, il est possible de télécharger un formulaire personnel, un calendrier, une feuille de présence ou un document comptable auxquels d’autres utilisateurs auront accès et qu’ils pourront imprimer.
  • Page 106: Suppression D'un Travail Stocké

    Suppression d’un travail stocké Les travaux stockés sur le disque dur de l’imprimante peuvent être supprimés depuis le panneau de commande. PRIVE/ Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que STOCKE MENU TACHES s’affiche. Appuyez sur jusqu’à ce que le nom d’utilisateur désiré RTICLE s’affiche.
  • Page 107: Impression Avec L'accessoire Optionnel Hp Fast Infrared

    IrDA (tel qu’un laptop) sur une imprimante HP Color LaserJet 4550, 4550N, 4550DN ou 4550HDN. La connexion est établie en plaçant le port infrarouge (FIR) émetteur dans le rayon de fonctionnement. Notez que cette connexion peut être bloquée par des objets tels qu’une main ou du papier, par les...
  • Page 108: Interruption Et Reprise De L'impression

    (Elle peut être bloquée par une main, du papier ou même la lumière directe du soleil.) En fonction de la taille du travail, l’impression avec l’accessoire HP Fast InfraRed Receiver peut s’avérer plus lente que lorsqu’un câble est directement raccordé...
  • Page 109: Utilisation Des Couleurs

    Utilisation des couleurs Généralités En matière de couleur, les imprimantes de la série HP Color LaserJet 4550 offrent des résultats optimaux grâce à une technologie de pointe alliée à une excellente construction. Elles fournissent une sélection puissante de fonctionnalités automatiques pour générer des couleurs éclatantes.
  • Page 110: Correspondance Des Couleurs

    à imprimer des couleurs sRGB. L’imprimante HP Color LaserJet 4550 utilise HP ColorSmart II, qui s’appuie sur la norme sRGB et optimise automatiquement la sortie des couleurs. Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées sur l’écran ne correspondent pas exactement à...
  • Page 111: Hp Colorsmart Ii

    Le taggage d’objet, utilisé en conjonction avec des paramètres par défaut optimisés, produit des couleurs éclatantes. Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel de HP ColorSmart II se trouvent à l’onglet Couleur dans le pilote d’imprimante. Options de gestion des couleurs Imprimer en niveaux de gris Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée dans le...
  • Page 112: Ajustement Manuel Des Couleurs

    Ajustement manuel des couleurs La fonctionnalité d’ajustement Manuel des couleurs de la technologie HP ColorSmart II permet de régler les modes couleur et demi-teintes pour les textes, graphiques et photos. Pour accéder aux options d’ajustement Manuel depuis l’onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Options.
  • Page 113 Avec cette norme, utilisée en conjonction avec HP ColorSmart II, l’utilisateur n’a pas besoin de devenir un expert pour faire concorder automatiquement les couleurs de l’imprimante, du moniteur de PC et d’autres périphériques d’entrée (scanner, appareil photos numérique).
  • Page 114: Impression En Quadrichromie (Cmyk)

    (impression et publication). Chaque imprimante de la série Color LaserJet 4550 est optimisée pour imprimer des couleurs RGB correspondant à celles de l’écran, mais accepte également les couleurs CMYK via le pilote d’imprimante PostScript.
  • Page 115: Correspondance Des Couleurs Pantone

    LaserJet 4550. Cette fonctionnalité convertit automatiquement les ® couleurs PANTONE * en valeurs de couleur optimales pour l’imprimante HP Color LaserJet 4550 utilisée, en se basant sur le ® nom de couleur PANTONE * dans le flux de données envoyé à...
  • Page 116 Vous avez la possibilité de ® désactiver l’étalonnage PANTONE * automatique si vous préférez que les valeurs de couleur soient générées par l’application plutôt que par HP . ® Pour désactiver l’étalonnage PANTONE automatique Sous Windows, allez à Propriétés, Avancées, puis Caractéristiques de l’imprimante.
  • Page 117 PhotoShop les palettes PANTONE * sont disponibles sur le Web à http://www.hp.com/support/lj4550. Une fois connecté, sélectionnez Downloads and Drivers (Téléchargements et pilotes). Vous y trouverez également des profils de couleurs ICC, des échantillons de couleurs sRGB et des pilotes d’imprimante.
  • Page 118 ® d’imprimante. PANTONE * étalonne les imprimantes HP de manière à fournir la correspondance la plus fidèle pour les couleurs reproduisibles et les couleurs les plus proches possibles pour celles qui ne sont pas reproduisibles.
  • Page 119: Utilisation Des Polices

    Utilisation des polices Généralités Ce chapitre présente des informations sur diverses polices. Il couvre les rubriques suivantes : Utilisation des polices TrueType internes Polices par défaut de l’imprimante Sélection des polices Impression de la liste des polices d’imprimante disponibles Utilisation des polices pour l’émulation PostScript Utilisation des polices sur un réseau Prise en charge supplémentaire des polices optionnelles pour un pilote d’imprimante...
  • Page 120: Utilisation Des Polices Truetype Internes

    Utilisation des polices TrueType internes TrueType est un format de police développé conjointement par Microsoft Corporation et Apple Computer, Inc. Cette imprimante Hewlett-Packard compte 80 polices TrueType, ainsi que des polices de correspondance d’écran à utiliser sous Windows. Il n’est pas nécessaire de télécharger ces polices TrueType car elles sont déjà...
  • Page 121: Polices Par Défaut De L'imprimante

    Polices par défaut de l’imprimante La police par défaut de cette imprimante est Courier 12 points dans le jeu de symboles PC-8. L’imprimante ne l’utilise que si aucune autre police n’a été spécifiée. Modification de la police par défaut Vous pouvez sélectionner une autre police par défaut depuis le panneau de commande de l’imprimante.
  • Page 122: Sélection Des Polices

    Sélection des polices Vous pouvez sélectionner des polices depuis une application ou par le biais du panneau de commande de l'imprimante. Remarque Une demande de police effectuée depuis une application logicielle ou le pilote d’imprimante a priorité sur les paramètres de police du panneau de commande de l’imprimante.
  • Page 123: Sélection Des Polices Pcl Par Le Biais Du Panneau De Commande De L'imprimante

    Sélection des polices PCL par le biais du panneau de commande de l’imprimante Si votre application n’offre pas de menus vous permettant de le faire, vous pouvez sélectionner les polices PCL (TrueType) par le biais du panneau de commande de l’imprimante. Une seule police peut être sélectionnée pour un travail d’impression particulier.
  • Page 124 Pour sélectionner des polices PCL par défaut par le biais du panneau de commande de l’imprimante Imprimez la liste des polices d’imprimante PCL disponibles. (Pour des instructions, voir « Impression de la liste des polices d’imprimante disponibles » à la page 125.) Sur la liste des polices imprimées, cherchez la source et le numéro de police qui correspondent à...
  • Page 125: Impression De La Liste Des Polices D'imprimante Disponibles

    Impression de la liste des polices d’imprimante disponibles Vous pouvez utiliser le menu Informations du panneau de commande de l’imprimante pour imprimer la liste des polices disponibles. Pour imprimer la liste des polices disponibles MENU INFORMATION Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche.
  • Page 126: Interprétation Des Listes De Polices

    Interprétation des listes de polices La liste des polices PCL affiche des échantillons de polices disponibles. Ci-suit une description des éléments de la liste des polices : Police Il s’agit du nom de la famille de types de caractères. Densité/Taille La densité...
  • Page 127: Utilisation Des Polices Pour L'émulation Postscript

    Utilisation des polices pour l’émulation PostScript L’imprimante est configurée avec 80 polices dimensionnelles qui sont disponibles pour l’émulation PCL et PostScript. Le programme d’installation du système d’impression inclus dans le CD-ROM installe sur votre PC 80 polices qui peuvent être utilisées depuis n’importe quelle application.
  • Page 128: Utilisation Des Polices Sur Un Réseau

    Utilisation des polices sur un réseau Consultez votre administrateur réseau ou d’autres utilisateurs du réseau avant de modifier la police par défaut depuis le panneau de commande de l’imprimante et avant de télécharger ou supprimer des polices logicielles et des types de caractères. Pour conserver de la mémoire et éviter des surprises au niveau de l’impression, suivez les directives suivantes.
  • Page 129: Prise En Charge Supplémentaire Des Polices Optionnelles Pour Un Pilote D'imprimante

    Prise en charge supplémentaire des polices optionnelles pour un pilote d’imprimante Lorsque vous utilisez des types de caractères sur des barrettes DIMM, votre pilote d’imprimante requiert des informations sur la taille, la forme et le style des caractères afin de pouvoir formater correctement votre texte.
  • Page 130: Services Des Polices Personnalisées De Hewlett-Packard

    Signature) ainsi que les polices discontinues (telles que Barcodes & More, Tax 1 et Pro Collection), contactez : Solutions de polices pour LaserJet de Hewlett-Packard (541) 715-5757 En dehors des Etats-Unis, contactez le revendeur HP de votre région. 130 Utilisation des polices...
  • Page 131: Interfaces De L'imprimante

    Interfaces de l’imprimante Généralités Ce chapitre fournit des informations sur les interfaces d’imprimante disponibles. Il couvre les rubriques suivantes : Configuration parallèle Configuration EIO (entrée/sortie améliorée) Configuration de l’imprimante pour le réseau au panneau de commande Chapitre 6 131...
  • Page 132: Configuration Parallèle

    Configuration parallèle Si votre imprimante n’est pas configurée avec une carte d’interface réseau, connectez l’imprimante à votre ordinateur à l’aide d’un câble parallèle bidirectionnel (conforme à IEEE-1284C) doté d'un connecteur « C » (voir figure 6-1) qui se branche dans le port parallèle de l’imprimante.
  • Page 133: Configuration Eio (Entrée/Sortie Améliorée)

    (EIO). Ces logements sont destinés aux périphériques externes compatibles tels que les cartes réseau du serveur d’impression HP JetDirect. Le fait de brancher des cartes réseau EIO dans les logements multiplie le nombre d’interfaces de réseau disponibles pour l’imprimante.
  • Page 134: Interfaces Eio Disponibles

    Impression sur Internet Pour obtenir un récapitulatif des solutions logicielles disponibles pour les réseaux, reportez-vous au manuel HP JetDirect Print Server Administrator's Guide ou visitez l’Assistance clientèle en ligne HP à http://www.hp.com/support/net_printing. Réseaux NetWare Lorsque les produits Novell NetWare sont utilisés en conjonction avec un serveur d’impression HP JetDirect, le mode file d’attente de...
  • Page 135: Réseaux Appletalk

    Macintosh. Configuration réseau LocalTalk Pour connecter l’imprimante à un ordinateur Macintosh sur un réseau LocalTalk, utilisez le kit de câbles HP LocalTalk. Vous aurez besoin d’un kit par imprimante et d’un autre kit par ordinateur Macintosh du réseau.
  • Page 136: Réseaux Unix/Linux

    Réseaux UNIX/Linux Utilisez le programme d’installation HP JetDirect pour l’utilitaire UNIX pour configurer l’imprimante sur un réseau HP-UX ou Sun Solaris. Pour l’installation et la gestion sur des réseaux UNIX ou Linux, utilisez HP Web JetAdmin. Pour vous procurer le logiciel HP pour réseaux UNIX/Linux, visitez l’Assistance clientèle en ligne HP à...
  • Page 137: Configuration De L'imprimante Pour Le Réseau Au Panneau De Commande

    Remarque Le serveur Web intégré est une nouvelle fonctionnalité d’imprimante offerte par HP . Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à l’Annexe Pour obtenir la liste complète des réseaux pris en charge et des instructions sur la configuration des paramètres de réseau depuis un...
  • Page 138 Pour configurer les paramètres Novell NetWare depuis le panneau de commande de l’imprimante HP EIO 1 2 MENU Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche. CFG NETWORK=NON * Appuyez sur jusqu’à ce que RTICLE s’affiche. CFG NETWORK=OUI Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche.
  • Page 139: Configuration Des Paramètres Tcp/Ip

    Ne désactivez pas BOOTP si vous avez l’intention d’utiliser RARP ou DHCP pour configurer les paramètres TCP/IP . Pour configurer les paramètres TCP/IP depuis le panneau de commande de l’imprimante HP EIO 1 2 MENU Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche.
  • Page 140 BOOTP=OUI * Si vous gardez , les valeurs des paramètres TCP/ IP sont fournies par le fichier BOOTP , RARP ou DHCP et aucune autre configuration TCP/IP n’est nécessaire. Passez à l’étape 17. – OU – Appuyez sur pour modifier la valeur du paramètre ALEUR BOOTP= BOOTP=NON...
  • Page 141 Pour configurer les paramètres Apple AppleTalk depuis le panneau de commande de l’imprimante MENU HP EIO 1 Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche. CFG NETWORK=NON * Appuyez sur jusqu’à ce que RTICLE s’affiche. CFG NETWORK=OUI Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche.
  • Page 142: Désactivation Des Protocoles De Réseau (Optionnelle)

    Pour afficher les protocoles de réseau MENU HP EIO 1 Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche. CFG NETWORK=NON * Appuyez sur jusqu’à...
  • Page 143: Pour Désactiver Tcp/Ip

    Pour désactiver DLC/LLC DLC/LLC=OUI * Appuyez sur jusqu’à ce que s’affiche. RTICLE DLC/LLC=NON Appuyez sur pour passer à ALEUR Appuyez sur pour enregistrer le nouvel état. ÉLECTIONNER DLC/LLC=NON * s’affiche. Pour désactiver un autre protocole, consultez la section qui s’y rapporte.
  • Page 144 144 Interfaces de l’imprimante...
  • Page 145: Articles Consommables Et Nettoyage

    Articles consommables et nettoyage Généralités Ce chapitre offre une présentation générale des articles consommables de l’imprimante. Il couvre les rubriques suivantes : Dégagement nécessaire autour de l’imprimante pour remplacer les articles consommables Intervalles approximatifs de remplacement des articles consommables Emplacement des articles consommables Programme de collecte écologique Nettoyage de l’imprimante Pour obtenir des instructions complètes sur l’installation des...
  • Page 146: Dégagement Nécessaire Autour De L'imprimante Pour Remplacer Les Articles Consommables

    Dégagement nécessaire autour de l’imprimante pour remplacer les articles consommables L’illustration ci-dessous indique l’espace nécessaire autour de l’imprimante pour le remplacement des articles consommables. Figure 7-1 Schéma sur le dégagement pour le remplacement des articles consommables Vue de haut Vue de côté 146 Articles consommables et nettoyage...
  • Page 147: Directives Sur Le Remplacement Des Articles Consommables

    Directives sur le remplacement des articles consommables Dans le but de faciliter le remplacement des articles consommables, gardez les directives suivantes à l’esprit lorsque vous installez l’imprimante : Il doit y avoir un espace suffisant devant et derrière l’imprimante afin de pouvoir remplacer les articles consommables. L’imprimante doit être posée sur une surface plane et solide.
  • Page 148: Intervalles Approximatifs De Remplacement Des Articles Consommables

    ATTENTION Hewlett-Packard recommande d’utiliser des produits HP dans cette imprimante. Le recours à des produits non HP risque d’entraîner des problèmes nécessitant des réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard.
  • Page 149 Le tableau suivant liste les intervalles de remplacement des articles consommables de l’imprimante et les messages du panneau de commande indiquant quand les remplacer. Durée Consommable Message imprimante Nombre de pages approximative K NIV. TONER BAS ou Cartouche de 4 mois 9 000 pages K TONER INSUF toner noir (K)
  • Page 150: Emplacement Des Articles Consommables

    Emplacement des articles consommables L’illustration suivante indique l’emplacement de chacun des articles consommables. Figure 7-2 Emplacement des articles consommables Cartouches de toner Cartouche du tambour d’imagerie Courroie de transfert Filtres à air Unité de fusion Rouleau de transfert 150 Articles consommables et nettoyage...
  • Page 151: Programme De Collecte Écologique

    Programme de collecte écologique Hewlett-Packard préconise une mise au rebut responsable des fournitures d’imprimante HP LaserJet par le biais de son Programme des partenaires mondiaux. Pour de plus amples détails sur ce programme, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec chaque article consommable.
  • Page 152: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l’imprimante Nettoyage de l’excès de toner dans l’imprimante Des dépôts de toner jaune, magenta et cyan s’accumulent sur les volets couvrant les cartouches de toner. Bien que cette accumulation ne cause aucun défaut d’impression, elle doit être éliminée de temps en temps.
  • Page 153: Nettoyage Du Capteur De Densité Du Toner

    Nettoyage du capteur de densité du toner Le capteur de densité du toner doit être nettoyé chaque fois que le tambour est remplacé ou que le panneau de CAPTEUR commande affiche le message DENSITE HORS LIMITES ATTENTION Pour éviter de rayer le capteur, ne le nettoyez pas avec des produits en papier.
  • Page 154 Réintroduisez le tambour d’imagerie. Refermez le tiroir avant supérieur. Remettez la brosse en place et refermez le tiroir avant inférieur. 154 Articles consommables et nettoyage...
  • Page 155: Messages Du Panneau De Commande De L'imprimante

    Messages du panneau de commande de l’imprimante Généralités Ce chapitre présente les messages du panneau de commande de l’imprimante et explique leur signification. Le panneau de commande affiche quatre types de messages, à savoir : Messages d’état Messages d’avertissement Messages d’attention Messages d’erreur critique Chapitre 8 155...
  • Page 156: Types De Messages

    Types de messages Messages d’état Les messages d’état indiquent l’état actuel de l’imprimante. Ils vous informent que l’imprimante effectue une opération normale et il n’est pas nécessaire que vous interveniez pour les effacer. Ils varient au fur et à mesure que l’état de l’imprimante change. Lorsque l’imprimante est prête, n’est pas occupée et n’a aucun message d’avertissement PRET en suspens, le message...
  • Page 157: Messages Du Panneau De Commande De L'imprimante

    Messages du panneau de commande de l’imprimante Le tableau suivant liste les messages du panneau de commande de cette imprimante. Les messages précédés d’un préfixe chiffré sont classés par ordre numérique. Remarque Sauf lorsque l’imprimante est mise sous tension, les messages s’affichent dans la langue d’affichage sélectionnée dans le panneau de commande de l’imprimante (par exemple, anglais, français ou espagnol).
  • Page 158 Messages du panneau de commande de l’imprimante (suite) Message Description Mesure recommandée IMPR R-V IMPOSS L’impression recto verso est Fermez le bac de sortie arrière. VERIFIER BAC ARR impossible parce que le bac de S’il est déjà fermé, assurez- en alternance avec sortie arrière est ouvert ou que le vous que le support est pris en IMPR R-V IMPOSS...
  • Page 159 Messages du panneau de commande de l’imprimante (suite) Message Description Mesure recommandée NIV TONER [COULEUR] La cartouche spécifiée n’a presque L’impression continue jusqu’à TONER plus de toner. ce que le message INSUF apparaisse. Pour remplacer la cartouche de toner maintenant, appuyez sur ÉLECTIONNER [COULEUR] TONER La cartouche spécifiée n’a plus de...
  • Page 160 DISQUE EIO X Le disque EIO ne fonctionne pas Retirez le disque EIO du NON FONCTIONNEL correctement. logement indiqué. Appelez l’assistance HP . EIO X Le périphérique EIO du logement Aucune mesure nécessaire. INIT. EN COURS YYY est en cours d’initialisation. La...
  • Page 161 ] EST Le disque dur, le module DIMM Désactivez la protection en PROTEGE EN ECRIT Flash ou le disque RAM est protégé écriture à l’aide de HP et aucun nouveau fichier ne peut y Resource Manager. être écrit. ] NON Le disque dur, le module DIMM Réinitialisez le périphérique à...
  • Page 162 Messages du panneau de commande de l’imprimante (suite) Message Description Mesure recommandée INTERRUP. TACHE Le travail d’impression en cours de Aucune mesure nécessaire. ATTENDEZ SVP traitement est actuellement interrompu par un travail prioritaire. ALIM MANUELLE Chargez le papier requis dans Appuyez sur si le EPRISE...
  • Page 163 Messages du panneau de commande de l’imprimante (suite) Message Description Mesure recommandée HORS LIGNE L’imprimante est hors ligne et il n’y a Appuyez sur pour EPRISE aucun message d’erreur en remettre l’imprimante à l’état PRET suspens. BAC SORTIE PLEIN Le bac de sortie supérieur est plein. Retirez le support du bac. en alternance avec DEGAGER PAP.
  • Page 164 Messages du panneau de commande de l’imprimante (suite) Message Description Mesure recommandée IMPR. EN COURS La page des guides de couleurs est Aucune mesure nécessaire. GUIDE COULEURS en cours d’impression. L’imprimante PRET retourne à l’état lorsque cette page a fini de s’imprimer. IMPRESSION La page de configuration est en Aucune mesure nécessaire.
  • Page 165 Messages du panneau de commande de l’imprimante (suite) Message Description Mesure recommandée IMPRESSION La page d’enregistrement est en Aucune mesure nécessaire. ENREGISTREMENT cours de génération. L’imprimante PRET revient à l’état une fois cette page imprimée. IMPRESSION PAGE La page d’utilisation de l’imprimante Aucune mesure nécessaire.
  • Page 166 Messages du panneau de commande de l’imprimante (suite) Message Description Mesure recommandée DEGAGER PAPIER Le support s’est coincé quelque Veillez à bien ôter tout le papier BLOQUE part dans le circuit papier de coincé du circuit papier. l’imprimante. Voir « Emplacements des bourrages papier »...
  • Page 167 Messages du panneau de commande de l’imprimante (suite) Message Description Mesure recommandée CHARGER BAC 1 Le bac 1 ne contient pas le support Chargez le support au format [FORMAT] au format spécifié. spécifié dans le bac 1. CHARGER BAC 1 Le bac 1 ne contient pas le support Chargez le support aux format [TYPE] [FORMAT]...
  • Page 168 Messages du panneau de commande de l’imprimante (suite) Message Description Mesure recommandée MOPIER IMPOSS Un travail mopy n’a pas pû être Une seule copie sera produite. POUR TACHE effectué à cause de défaillances au niveau de la mémoire ou du système de fichiers.
  • Page 169 Messages du panneau de commande de l’imprimante (suite) Message Description Mesure recommandée 13.XX BOURR PAP Un bourrage s’est produit. Voir les instructions à la section spécifie le type de bourrage papier. « Dégagement des bourrages papier » à la page 185.
  • Page 170 Il se peut que APP. SUR REPRISE certaines soient perdues. Si ce POUR CONTINUER message continue de s’afficher, contactez l’assistance HP . 22 DEBRDMNT La mémoire tampon d’interface Appuyez sur pour EPRISE TAMPON ITF SERIE pour la carte EIO dans le logement poursuivre l’impression, puis...
  • Page 171 à l’imprimante par un câble parallèle, assurez-vous que le câble est correctement branché et de bonne qualité. 3) Si le problème persiste, appelez l’assistance HP . 50.X ERREUR FUSION Une erreur s’est produite dans la Effacez le message d’erreur en zone de fusion.
  • Page 172 DIMM » à la page 225. Si le PLUS D'ERREURS problème persiste, appelez REPRISE IMPR. Emplacement du périphérique l’assistance HP . Sur carte Logement DIMM 1 Logement DIMM 2 Logement DIMM 3 ZZ Numéro d’erreur Mémoire non prise en charge Mémoire non reconnue...
  • Page 173 APP. SUR REPRISE si la récupération après POUR CONTINUER bourrage est activée. Si le message d’erreur ne s’efface pas, mettez l’imprimante hors puis sous tension. Si ce message continue de s’afficher, contactez l’assistance HP . Chapitre 8 173...
  • Page 174: Erreur Ventilateur

    Si ce message ARRET-MARCHE POUR continue de s’afficher, CONTINUER contactez l’assistance HP . 57.X Une erreur s’est produite dans la Effacez le message d’erreur en ERREUR IMPRIM zone indiqué par , à savoir : mettant l’imprimante hors puis...
  • Page 175 été remis sur leurs valeurs appuyant sur . Si le EPRISE usine. problème persiste, appelez l’assistance HP . 68 NVRAM PLEINE Indique que le périphérique de Vérifiez les paramètres VERIFIER PARAM mémoire rémanente est plein. Il est d’imprimante pour déterminer en alternance avec possible que certains aient été...
  • Page 176 Une erreur critique, spécifiée par Notez les chiffres qui YYYY YYYY EIO ERROR , s’est produite au niveau de la s’affichent à la place de carte EIO dans le logement et appelez l’assistance HP . 176 Messages du panneau de commande de l’imprimante...
  • Page 177: Messages Du Panneau De Commande Pour Les Périphériques Externes

    Messages du panneau de commande pour les périphériques externes Certains messages s’affichent sur le panneau de commande uniquement si un périphérique externe raccordé à l’imprimante est à l’origine d’une erreur. Le tableau suivant répertorie ces messages. Pour de plus amples renseignements sur les erreurs des périphériques externes, reportez-vous à...
  • Page 178 Messages du panneau de commande pour les périphériques externes (suite) Message Description Mesure recommandée UNITE SORTIE ERREUR Un périphérique de sortie Reportez-vous à la XX.YY externe rencontre un problème documentation accompagnant qui doit être résolu pour que ce périphérique. l’impression puisse reprendre. TROP DE PAGES Le périphérique de finition a Retirez les pages en trop et...
  • Page 179: Résolution Des Problèmes D'imprimante

    Résolution des problèmes d’imprimante Généralités Ce chapitre offre des informations pour résoudre et prévenir des problèmes d’imprimante tels que les bourrages papier et les défauts d’image. Il couvre les rubriques suivantes : Liste de dépannage élémentaire Emplacements des bourrages papier Récupération après un bourrage papier Causes courantes des bourrages papier Dégagement des bourrages papier...
  • Page 180: Liste De Dépannage Élémentaire

    ? L’interrupteur d’alimentation (bouton de veille) est-il enfoncé ? Si ce guide n’offre pas de solutions pour vos problèmes d’imprimante, contactez un centre de maintenance et d’assistance HP . (Voir « Informations sur l’assistance » à la page 258.)
  • Page 181: Emplacements Des Bourrages Papier

    Emplacements des bourrages papier Reportez-vous à cette illustration pour dégager le papier coincé dans l’imprimante. Pour des instructions sur cette procédure, reportez-vous à la section « Dégagement des bourrages papier » à la page 185. Figure 9-1 Emplacements des bourrages papier (bac d’alimentation de 500 feuilles et accessoire d’impression recto verso illustrés) Zone du bac d’entrée 1...
  • Page 182: Récupération Après Un Bourrage Papier

    Récupération après un bourrage papier Cette imprimante offre la fonctionnalité Récupération après bourrage papier, laquelle permet de spécifier si l’imprimante doit automatiquement essayer de récupérer après des bourrages papier. Si cette fonctionnalité est activée lorsqu’il se produit un bourrage papier, toutes les pages coincées seront réimprimées. Les options sont les suivantes : ACTIVE L’imprimante essaie de réimprimer les pages...
  • Page 183: Causes Courantes Des Bourrages Papier

    Solution Le support d’impression n’est pas conforme Reportez-vous à la section « Sélection des aux spécifications recommandées par HP . supports d’impression » à la page Un article consommable n’est pas installé Assurez-vous que l’article consommable est correctement, ce qui entraîne des bourrages correctement installé.
  • Page 184 Remarque Si des bourrages papier continuent de se produire, contactez l’assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé. Reportez-vous à la section « Options d’assistance clientèle HP à travers le monde » à la page 260.
  • Page 185: Dégagement Des Bourrages Papier

    Dégagement des bourrages papier Dégagement des bourrages papier dans la zone du tiroir avant central Tirez le tiroir avant central vers vous pour l’ouvrir et accéder au support. Remarque Lorsque vous retirez l’ensemble de courroie de transfert, ne touchez pas la courroie.
  • Page 186 Réinstallez la courroie de transfert. Refermez le tiroir. L’imprimante PRET chauffe et retourne à l’état Remarque Si cette mesure ne résout pas le problème, l’imprimante affiche un autre message. 186 Résolution des problèmes d’imprimante...
  • Page 187: Dégagement Des Bourrages Papier Dans La Zone Du Bac 2

    Dégagement des bourrages papier dans la zone du bac 2 Remarque Il est recommandé d’inspecter les bacs d’entrée au moment de dégager les bourrages papier. Toutefois, le fait d’ouvrir et de fermer ces bacs n’a aucun effet sur les messages indiquant des bourrages.
  • Page 188: Dégagement Des Bourrages Papier Dans La Zone Du Bac 3 Optionnel

    Dégagement des bourrages papier dans la zone du bac 3 optionnel Remarque Il est recommandé d’inspecter les bacs d’entrée au moment de dégager les bourrages papier. Toutefois, le fait d’ouvrir et de fermer ces bacs n’a aucun effet sur les messages indiquant des bourrages.
  • Page 189: Dégagement Des Bourrages Dans Les Zones Des Portes Arrière

    Dégagement des bourrages dans les zones des portes arrière AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas toucher L’unité de fusion : elle est chaude et pourrait vous brûler ! La température de fonctionnement de l’unité de fusion est de 190 °C. Patientez 30 minutes pour qu’elle refroidisse avant de la toucher.
  • Page 190 Refermez la porte de l’unité de fusion. Fermez la porte arrière supérieure. Refermez le couvercle arrière de l’unité recto verso (le cas échéant). L’imprimante chauffe et retourne à PRET l’état Remarque Si ces mesures ne résolvent pas le problème, l’imprimante affiche un autre message de bourrage.
  • Page 191: Dégagement Des Bourrages Papier Dans La Zone Du Tiroir Avant De L'accessoire D'impression Recto Verso

    Dégagement des bourrages papier dans la zone du tiroir avant de l’accessoire d’impression recto verso Tirez le tiroir et posez-le sur une surface plane. Retirez le support du tiroir. Tournez la molette pour éjecter le support. Veillez à bien ôter les morceaux déchirés de support.
  • Page 192: Problèmes De Manipulation Des Supports

    Problèmes de manipulation des supports Utilisez uniquement les supports conformes aux spécifications spécifiées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide . Pour connaître les spécifications de support pour cette imprimante, reportez-vous à la section « Grammages et formats des supports pris en charge »...
  • Page 193 Le support n’est pas alimenté automatiquement Cause Solution L’alimentation manuelle est sélectionnée dans Cette imprimante ne prend pas en charge l’application. l’alimentation manuelle. Ne sélectionnez pas l’alimentation manuelle dans votre application. Le support au format correct n’est pas chargé. Chargez le support au format correct. Le bac d’entrée est vide.
  • Page 194 Les enveloppes utilisées ne sont pas prises en Reportez-vous à la section « Grammages et charge par l’imprimante. formats des supports pris en charge » à la page 69 ou au manuel HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide . 194 Résolution des problèmes d’imprimante...
  • Page 195 L’imprimé est enroulé ou chiffonné Cause Solution Le support n’est pas conforme aux Utilisez uniquement des supports qui spécifications indiquées pour cette répondent aux spécifications indiquées pour imprimante. cette imprimante (voir « Grammages et formats des supports pris en charge » à la page 69).
  • Page 196: Problèmes De Réponse De L'imprimante

    Problèmes de réponse de l’imprimante Aucun message affiché Cause Solution L’interrupteur d’alimentation (bouton de veille) Vérifiez si l’imprimante est sous tension. Les de l’imprimante est en position de veille. ventilateurs peuvent fonctionner pendant que l’imprimante est en mode de veille (désactivée).
  • Page 197 L’imprimante est sous tension, mais rien ne s’imprime Cause Solution Le voyant PRET de l’imprimante n’est pas Appuyez sur pour remettre EPRISE PRET allumé. l’imprimante à l’état Le couvercle supérieur n’est pas correctement Refermez bien le couvercle supérieur en fermé. veillant à...
  • Page 198 L’imprimante est sous tension, mais elle ne reçoit pas les données Cause Solution Le voyant PRET de l’imprimante n’est pas Appuyez sur pour remettre EPRISE PRET allumé. l’imprimante à l’état Le couvercle supérieur n’est pas correctement Fermez bien le couvercle. fermé.
  • Page 199 Impossible de sélectionner l’imprimante depuis l’ordinateur Cause Solution Si vous utilisez un boîtier commutateur, il est Sélectionnez l’imprimante correcte à l’aide du possible que l’imprimante ne soit pas boîtier commutateur. sélectionnée pour l’ordinateur. Le voyant PRET de l’imprimante n’est pas Appuyez sur pour remettre EPRISE...
  • Page 200: Problèmes Avec Le Panneau De Commande De L'imprimante

    Problèmes avec le panneau de commande de l’imprimante Les paramètres du panneau de commande ne sont pas corrects Problème Solution L’écran du panneau de commande de Les ventilateurs peuvent fonctionner pendant l’imprimante est vide ou éteint, même lorsque que l’imprimante est en mode de veille le ventilateur fonctionne.
  • Page 201: Résolution Des Problèmes De Qualité D'impression

    Résolution des problèmes de qualité d’impression Sauf indication contraire, toutes les références faites dans cette section aux directions horizontale et verticale des défauts de qualité d’impression portent sur des problèmes survenant avec des supports de formats Letter et A4 en orientation portrait. Vous trouverez de plus amples renseignements sur les défauts d’impression aux sections suivantes : Résolution des défauts répétitifs...
  • Page 202 Règle des défauts d’image Première apparition du défaut d’impression Cartouche de toner couleur 30 mm Cartouche de toner noir 37 mm Courroie de transfert 40 mm Rouleau de transfert 53 mm Unité de fusion 131 mm Tambour d’imagerie 152 mm 202 Résolution des problèmes d’imprimante...
  • Page 203: Défauts D'image

    Défauts d’image Pour de plus amples renseignements sur un défaut d’image spécifique, reportez-vous aux pages dont les numéros sont indiqués sous chaque image dans le tableau ci-dessous. Tableau des défauts d’image Fond moucheté Bandes et lignes Lignes noires Page(s) blanche(s) (ou (voir page 204) horizontales (voir page 205)
  • Page 204: Fond Moucheté

    Fond moucheté Le support n’est pas conforme aux spécifications HP . Utilisez un support conforme aux spécifications HP (voir page 69). La cartouche de toner est défectueuse ; remplacez-la. Il y a trop de toner à l’intérieur de l’imprimante. Nettoyez-la (voir page 152).
  • Page 205: Bandes - Horizontales

    Bandes - horizontales Le tambour d’imagerie a peut-être été exposé à la lumière et il doit être remplacé. Aucune Il est possible que la courroie de transfert ait accumulé un excès image disponible de toner sur ses rouleaux, ce qui entraîne la formation de bandes mécaniques aléatoires.
  • Page 206: Pages Blanches Ou Couleur Manquante

    à celle qui manque sur la page imprimée. Caractères tachés de blanc Utilisez du papier conforme aux spécifications HP (voir page 69). • La surface du support est trop rugueuse ou trop lisse pour permettre la bonne adhésion du toner.
  • Page 207: Image Ondulée

    Image ondulée Le papier n’est pas conforme aux spécifications HP ou est stocké de manière inadéquate (voir page 69). L’environnement de fonctionnement de l’imprimante n’est pas conforme aux spécifications HP (voir page 243). Caractères manquants Le papier n’est pas conforme aux spécifications HP (voir page 69).
  • Page 208: Impression Claire, Zones Estompée Ou Traînées Verticales Estompées

    Impression claire, zones estompée ou traînées verticales estompées KIT TRNSF FAIBLE REMPLACER KIT Le message s’affiche sur le panneau de commande de l’imprimante. Imprimez une page de configuration pour vérifier la durée de vie restante de la courroie de transfert. Remplacez-la si nécessaire. La teneur en humidité...
  • Page 209: Taches D'encre

    Le support n’est pas conforme aux spécifications HP (voir page 69). Utilisez un support conforme aux spécifications HP . La cartouche de toner est défectueuse. Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur qui fait des taches. L’unité de fusion est défectueuse. Remplacez le kit de fusion.
  • Page 210: Page Blanche

    Si la cartouche de toner arrive bientôt à expiration, remplacez-la. Le support utilisé n’est pas conforme aux spécifications. Choisissez un autre type de papier. Traînées grises Le papier n’est pas conforme aux spécifications HP ou est stocké de manière inadéquate. Aucune image L’environnement de fonctionnement de l’imprimante n’est pas...
  • Page 211: Impression Claire, Sombre Ou Estompée

    La cartouche de toner est défectueuse. Remplacez la cartouche de toner dont la couleur n’adhère pas au support. Le papier est trop lisse. Utilisez un support conforme aux spécifications HP (voir page 69). Le paramètre du pilote est incorrect. Spécifiez le paramètre du type de papier sur fort ou glacé.
  • Page 212: Impression Marbrée

    Remplacez la cartouche disponible de toner dont la couleur produit un effet marbré. Taches aléatoires Le support n’est pas conforme aux spécifications HP (voir page 69). Utilisez un support conforme aux spécifications HP .
  • Page 213: Coup De Soleil

    Coup de soleil Le tambour d’imagerie a peut-être été exposé à la lumière. Les caractéristiques d’un coup de soeil sont des traînées ou des lignes Aucune floues traversant la page (horizontales en mode portrait ou verticales image en mode paysage). disponible Imprimez 50 à...
  • Page 214: Défauts Des Transparents

    à la règle des défauts répétitifs (page 201) pour déterminer quel composant est à l'origine du problème. Vérifiez si les transparents sont conformes aux spécifications listées dans le manuel intitulé HP LaserJet Family Paper Specification Guide . Reportez-vous à l’Annexe D ou allez à...
  • Page 215: Transparents Ternes Ou Sombres

    Transparents ternes ou sombres Si les couleurs sont ternes ou foncées, vérifiez si les transparents sont conformes aux spécifications indiquées pour cette imprimante (numéro de réf. C2934A pour le format Letter et C2936A pour A4). Les couleurs sélectionnées ne sont pas satisfaisantes une fois imprimées.
  • Page 216: Défauts Répétitifs Sur Les Transparents

    Défauts répétitifs sur les transparents Des marques indésirables, de taille et de forme semblables, apparaissent dans la même partie verticale de la plupart des pages. Imprimez une page de configuration pour vérifier la durée de vie restante du tambour d’imagerie. Si le panneau de EXPIR TAMBOUR REMPLACER commande affiche le message KIT TB...
  • Page 217: Problèmes D'impression Couleurs

    Contactez votre représentant des services de configuration. maintenance. Couleur manquante ou teinte incorrecte Problème Solution Le support n’est pas conforme aux Reportez-vous au manuel intitulé HP LaserJet spécifications indiquées pour cette Printer Family Paper Specification Guide . imprimante. Reportez-vous à l’Annexe D ou allez à...
  • Page 218 Couleurs irrégulières après le chargement d’une cartouche de toner Problème Solution Le niveau d’une autre cartouche de toner est Vérifiez si le panneau de commande de l’imprimante affiche le message NIV TONER peut-être bas. BAS et remplacez la cartouche si nécessaire. Les cartouches de toner sont peut-être mal Vérifiez si chaque cartouche a été...
  • Page 219: Impression Incorrecte

    Impression incorrecte Les polices imprimées sont incorrectes Problème Solution La police n’a pas été correctement Resélectionnez la police dans votre sélectionnée dans l’application. application. La police n’est pas disponible pour Téléchargez la police dans l’imprimante ou l’imprimante. choisissez-en une autre. (Sous Windows, cette opération est effectuée automatiquement par le pilote.) Le pilote d’imprimante correct n’est pas...
  • Page 220 Caractères irréguliers ou manquants, ou impression interrompue Problème Solution Le câble d’interface est de mauvaise qualité. Utilisez un autre câble conforme à IEEE, de meilleure qualité. Les câbles parallèles ne peuvent pas avoir plus 10 mètres de longueur. Le câble d’interface est mal raccordé. Débranchez et rebranchez le câble d’interface.
  • Page 221: Problèmes De Logiciel

    Problèmes de logiciel Impossible de changer les sélections de système par le biais du logiciel Cause Solution Les changements logiciels de système sont Reportez-vous au Chapitre 6 « Interfaces de rejetés par le panneau de commande de l’imprimante». Adressez-vous à votre l’imprimante.
  • Page 222 222 Résolution des problèmes d’imprimante...
  • Page 223: Annexe A Installation Des Barrettes Dimm

    Installation des barrettes DIMM Généralités L’imprimante est conçue pour faciliter l’installation d’une mémoire supplémentaire. Ce chapitre offre des informations à ce sujet. Annexe A 223...
  • Page 224: Configuration Des Barrettes Dimm

    Configuration des barrettes DIMM L’imprimante prend en charge jusqu’à 192 Mo de mémoire. Vous pouvez y ajouter de la mémoire vive (RAM) en installant des modules de mémoire en ligne double (DIMM). L’imprimante fonctionne avec des modules de mémoire DRAM à 168 broches, synchrones et sans parité.
  • Page 225: Installation Des Barrettes Dimm

    Installation des barrettes DIMM Pour installer une barrette DIMM ATTENTION Afin de réduire les risques d’endommagement causé par l’électricité statique, portez toujours un bracelet de décharge électrostatique (ESD) ou touchez la surface d’un emballage antistatique avant de manipuler les barrettes DIMM. Lorsque vous manipulez la carte du formateur, portez un bracelet antistatique ou touchez régulièrement le métal nu de...
  • Page 226 Faites glisser la carte du formateur pour la sortir et posez-la sur une surface plane, propre et mise à la terre. Alignez les connecteurs de la barrette DIMM sur les encoches du logement DIMM. Insérez-y la barrette et poussez fermement ses leviers de verrouillage jusqu’à...
  • Page 227 Revissez les vis. Rebranchez les câbles d’alimentation et d’interface. Mettez l’imprimante sous tension. Elle met automatiquement à jour la configuration de mémoire afin d’inclure les barrettes DIMM que vous venez d’installer. Annexe A 227...
  • Page 228: Vérification De L'installation Des Barrettes Dimm

    Vérification de l’installation des barrettes DIMM Pour vérifier la bonne installation des barrettes DIMM, imprimez une page de configuration (voir le Chapitre 2). Si la barrette DIMM a été installée correctement, la figure de la section Mémoire de la page de configuration indiquera la nouvelle quantité...
  • Page 229: Enregistrement Des Ressources / Ressources Permanentes

    Enregistrement des ressources / ressources permanentes Les utilitaires ou tâches téléchargées vers l’imprimante comportent parfois des ressources (telles que des polices, des macros ou des modèles). Celles qui sont définies en tant que ressources permanentes restent dans la mémoire de l’imprimante tant que celle- ci reste sous tension.
  • Page 230: Installation Des Cartes Eio / Stockage De Masse

    Notez sur la figure suivante l’orientation et l’emplacement de la carte EIO ou de l’unité de stockage de masse optionnelle telle qu’un disque dur. Utilisez HP Resource Manager pour gérer les polices sur une unité de stockage de masse (page 27).
  • Page 231: Annexe B Commandes Pcl

    PCL. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au manuel intitulé PCL/PJL Technical Reference Package . Reportez-vous à page 32 pour connaître les modalités de commande ou visitez http://www.hp.com/support/lj4550. Annexe B 231...
  • Page 232: Commandes Pjl

    à exécuter ou les polices à utiliser pour des travaux spécifiques. Commandes PJL Le langage des travaux d’impression (PJL) de HP offre un contrôle ayant priorité sur le langage PCL ainsi que sur d’autres langages. Les quatre principales fonctions offertes par le langage PJL sont les suivantes : commutation du langage d’imprimante...
  • Page 233: Interprétation De La Syntaxe Des Commandes D'imprimante Pcl

    Interprétation de la syntaxe des commandes d’imprimante PCL Avant d’utiliser les commandes d’imprimante, comparez les caractères suivants : L minuscule : O majuscule : Numéro un : Numéro zéro : Remarque Il est impératif d’utiliser la casse et les caractères exacts tels que spécifiés pour les commandes d’imprimante PCL.
  • Page 234: Combinaison Des Séquences D'échappement Dans La Syntaxe Des Commandes D'imprimante Pcl

    Combinaison des séquences d’échappement dans la syntaxe des commandes d’imprimante PCL Les séquences d’échappement peuvent être combinées en une chaîne d’échappement. Il convient de suivre trois règles importantes lorsque vous combinez ces codes : Les deux premiers caractères suivant le caractère <esc> doivent être les mêmes.
  • Page 235: Saisie Des Caractères D'échappement

    Saisie des caractères d’échappement Remarque Les commandes d’imprimante PCL commencent toujours par un caractère d’échappement (<esc>). Le tableau suivant liste les entrées de caractère d’échappement pour diverses applications. Application Saisie de caractère Ce qui s’affiche d’échappement Lotus 1-2-3 et Symphony Tapez \027 Microsoft Word pour DOS Maintenez la touche A...
  • Page 236: Sélection Des Polices Pcl

    Sélection des polices PCL La liste des polices d’imprimante présente les commandes d’imprimante PCL pour sélectionner les polices. (Voir « Impression de la liste des polices d’imprimante disponibles » à la page 125.) Un exemple de liste de polices est illustré ci-dessous. Il existe une boîte de variables permettant d’entrer les jeux de symboles ainsi qu’une autre pour la taille en points.
  • Page 237: Commandes Pcl Courantes

    Remarque Les polices sont à espacement fixe (Courier, Letter Gothic et ® Lineprinter) ou proportionnel (CG Times, Arial et Times New Roman). Cette imprimante prend en charge ces deux types de polices. Les polices à espacement fixe conviennent le mieux pour les applications telles que les tableurs et bases de données, où...
  • Page 238 Commandes PCL (suite) Fonction Commande Option(s) Commandes de contrôle des pages Destination du papier <esc> &l#G 0 = Sélecteur automatique 1 = Bac de sortie supérieur (recto vers le bas) 2 = Bac de sortie arrière (recto vers le haut) Source du papier <esc>...
  • Page 239 Commandes PCL (suite) Fonction Commande Option(s) Orientation <esc> &l#O 0 = Portrait 1 = Paysage 2 = Portrait inversé 3 = Paysage inversé Marge supérieure <esc> &l#E # = Nombre de lignes Longueur du texte <esc> &l#F # = Nombre de lignes depuis la marge (marge inférieure) supérieure Marge de gauche...
  • Page 240 1 = Utiliser la position actuelle du curseur Sélection des polices Jeux de symboles <esc> (#U etc. 8U = Jeu de symboles HP Roman-8 10U = Jeu de symboles par défaut IBM Layout (PC-8) (page de codes 437) 12U = IBM Layout for Europe (PC-850)
  • Page 241 Commandes PCL (suite) Fonction Commande Option(s) Densité police principale <esc> (s#H # = Caractères par pouce Spécifier le mode de densité <esc> &k#S 0 = 10 4 = 12 (élite) 2 = 16.5 - 16.7 (comprimé) Taille police principale <esc> (s#V # = Points Style police principal <esc>...
  • Page 242 242 Commandes PCL...
  • Page 243: Annexe C Spécifications

    80 W 90 W En mode PowerSave 28 W 28 W Inactif Le délai d’activation par défaut de PowerSave est de 30 minutes. Remarque Ces informations sont préliminaires. Allez à http://www.hp.com/ support/lj4550 pour obtenir des renseignements à jour. Annexe C 243...
  • Page 244: Spécifications De L'environnement D'exploitation

    Spécifications de l’environnement d’exploitation Température Recommandée 20 à 26 °C Permise 15 à 30 °C Humidité Recommandée 20 à 50 % HR Permise 10 à 80 % HR Altitude Permise 0 à 3100 m Emissions acoustiques Au poste d’exploitation Selon ISO 9296, DIN 45635,T.19 Impression 56 dB(A) Attente...
  • Page 245: Programme De Gestion Écologique Des Produits

    Programme de gestion écologique des produits Protection de l’environnement Hewlett-Packard Company s’engage à offrir des produits de qualité tout en respectant l’environnement. Cette imprimante HP LaserJet est dotée de plusieurs attributs contribuant à minimiser son impact sur notre environnement. Cette imprimante HP LaserJet a été conçue pour éliminer :...
  • Page 246: Informations Sur Le Programme De Recyclage Hp

    Cartouches de toner HP/Tambour photoconducteur - Dans un grand nombre de pays, la cartouche de toner et le tambour de cette imprimante peuvent être renvoyés à HP à la fin de leur vie utile. Une étiquette d’expédition en port payé et des instructions sur le renvoi de ces produits sont inclus dans le carton de la cartouche de toner/tambour de remplacement.
  • Page 247: Pour Assurer La Longévité De Votre Imprimante Hp Laserjet, Hp Vous Offre

    Renvoi des produits pour recyclage en dehors des Etats- Unis - Les clients non américains doivent contacter le bureau de ventes et de services après-vente HP de leur pays pour en savoir plus sur la disponibilité du programme HP des Partenaires mondiaux pour le recyclage des cartouches de toner et des consommables.
  • Page 248: Réglementations

    Toute modification apportée à l’imprimante non expressément Remarque autorisée par HP risque d’annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement. Il est impératif d’utiliser un câble d’interface blindé afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des règlements de la FCC sur les appareils de classe A.
  • Page 249: Réglementations Du Ministère Canadien Des Communications

    Réglementations du ministère canadien des Communications Conforme aux stipulations CEM canadiennes sur les appareils de classe A. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique (CEM). » Déclaration VCCI du Japon Déclaration EMI de la Corée AVERTISSEMENT ! Ceci est un produit de classe A susceptible, en cas d'installation à...
  • Page 250: Déclaration De Conformité

    11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021 - Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : Imprimante HP Color LaserJet 4550/4550N/4550DN/4550HDN Accessoire recto-verso et bac d’alimentation de 500 feuilles inclus Numéro du modèle : Imprimante C7085A/C7086A/C7087A/C7088A Bac d’alimentation de 500 feuilles C4082A, accessoire recto-verso...
  • Page 251: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Protection contre les rayons laser Le centre des périphériques et de la protection radiologique (CDRH) du secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques (U.S. Food and Drug Administration) a établi des réglementations pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976.
  • Page 252: Déclaration De La Finlande Sur Les Rayons Laser

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 4550 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi...
  • Page 253 VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 765-795 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser...
  • Page 254: Fiche Signalétique De Sécurité Du Produit

    Fiche signalétique de sécurité du produit Visitez le site Web des fournitures HP LaserJet pour obtenir la fiche signalétique de sécurité (MSDS) des cartouches de toner et du tambour. L’adresse est http://www.hp.com/go/msds. Une fois sur ce site, sélectionnez l’icône HP LaserJet.
  • Page 255: Annexe D Informations Sur La Garantie Et L'assistance

    Si de tels défauts sont notifiés à HP au cours de la période de garantie, HP s’engage, à son entière discrétion, à réparer ou remplacer les produits qui sont confirmés être défectueux.
  • Page 256 La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) un logiciel, des interfaces, pièces ou fournitures qui ne sont pas procurés par HP , (c) une modification non autorisée ou un mauvais usage, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, ou (e) une mauvaise préparation ou...
  • Page 257: Contrats De Maintenance Hp

    Contrats de maintenance sur place Afin de vous fournir le niveau d’assistance convenant le mieux à l’emploi de votre système et à votre budget, HP offre des contrats de maintenance sur place avec trois types de service : Le service sur place prioritaire est destiné aux applications cruciales pour la production ;...
  • Page 258: Informations Sur L'assistance

    HP mis à jour et la documentation d’assistance qui répond à toute question sur les produits HP . Utilisez le mode de passe HP pour commencer votre visite ou composez le 1-800-827-6364 et donnez votre numéro de client prioritaire 1118 pour vous abonner.
  • Page 259 HP . Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou au Canada, composez le 1-800-457-1762. A Hong Kong et en Indonésia, Malaisie, ou Singapour, appelez Mentor Media au (65) 740-4477.
  • Page 260: Options D'assistance Clientèle Hp À Travers Le Monde

    Les frais sont calculés par appel. Lorsque vous appelez HP , ayez les informations suivantes à portée de la main : numéro du produit et numéro de série, date d’achat et description du problème.
  • Page 261 Les frais sont calculés par appel. Lorsque vous appelez HP , ayez les informations suivantes à portée de la main : numéro du produit et numéro de série, date d’achat et description du problème.
  • Page 262: Bureaux De Ventes Et Services Après-Vente Mondiaux

    Bureaux de ventes et services après-vente mondiaux Remarque Avant d’appeler un bureau de ventes et de services après-vente HP , contactez le centre d’assistance clientèle de votre région, dont le numéro est listé à la section « Assistance clientèle HP». Ne renvoyez pas les produits à...
  • Page 263 Chine Finlande China Hewlett-Packard Co. Ltd. Hewlett-Packard Oy Level 5, West Wing Office Piispankalliontie 17 China World Trade Center FIN-02200 Espoo No. 1, Jian Guo Men Wai Avenue Tél. : (358) (9) 887-21 Beijing 100004 Fax : (358) (9) 887-2477 Tél.
  • Page 264 01 800-90529 Via Giuseppe di Vittorio, 9 Cernusco Sul Naviglio Moyen-Orient/Afrique I-20063 (Milan) Tél. : (39) (2) 921-21 ISB HP Response Center Fax : (39) (2) 921-04473 Hewlett-Packard S.A. Rue de Veyrot 39 Japon P .O. Box 364 CH-1217 Meyrin - Genève Hewlett-Packard Japan, Ltd.
  • Page 265 Norvège Suisse Hewlett-Packard Norge A/S Hewlett-Packard (Schweiz) AG Postboks 60 Skøyen In der Luberzen 29 Drammensveien 169 CH-8902 Urdorf/Zürich N-0212 Oslo Tél. : (41) (084) 880-11-11 Tél. : (47) 2273-5600 Fax : (41) (1) 753-7700 Fax : (47) 2273-5610 Assistance sous garantie : 0800-55-5353 Pologne Taiwan...
  • Page 266 Royaume-Uni Hewlett-Packard Ltd. Cain Road Bracknell Berkshire RG12 1HN Tél. : (44) (134) 436-9222 Fax : (44) (134) 436-3344 Venezuela Hewlett-Packard de Venezuela S.A. Los Ruices Norte 3A Transversal Edificio Segre Caracas 1071 Tél. : (58) (2) 239-4244 Fax : (58) (2) 239-3080 266 Informations sur la garantie et l’assistance...
  • Page 267: Annexe E Serveur Web Intégré

    Serveur Web intégré Introduction Cette imprimante est équipée d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les activités de l’imprimante et du réseau. Ce chapitre couvre les caractéristiques et la fonctionnalité du serveur Web intégré. Annexe E 267...
  • Page 268: Utilisation Du Serveur Web Intégré

    Utilisation du serveur Web intégré Grâce au serveur Web intégré, vous pouvez voir l’état de l’imprimante et du réseau et gérer les fonctions d’impression depuis votre PC au lieu du panneau de commande de l’imprimante. Ce service est destiné aux entreprises connectées à un réseau IP et utilisant un explorateur Web standard.
  • Page 269: Jeux De Pages Du Serveur Web Intégré

    Jeux de pages du serveur Web intégré Le serveur Web intégré dispose de trois jeux de pages Web internes pour rassembler des informations sur l’imprimante et modifier les options de configuration. Ces jeux sont les suivants : Pages d’accueil Pages des périphériques Pages du réseau Lorsque le serveur Web intégré...
  • Page 270: Jeu De Pages Des Périphériques

    Page du journal des événements Cette page présente le journal des événements de l’imprimante. Pour de plus amples renseignements sur l’impression et l’interprétation du journal des événements, reportez-vous à la page Page d’identification des périphériques Cette page présente le nom, le numéro d’identification, l’adresse de réseau, le numéro de modèle et le numéro de série de l’imprimante en question.
  • Page 271: Jeu De Pages De Réseau

    Jeu de pages de réseau Ce jeu de pages permet à l’administrateur de réseau de configurer la carte HP JetDirect pour l’imprimante. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à l’aide en ligne et au manuel HP JetDirect Print Server Administrator's Guide .
  • Page 272 272 Serveur Web intégré...
  • Page 273 149 vente 262– 266 kit de transfert 149 bureaux de ventes et services après- kit tambour 149 vente HP mondiaux 262– 266 messages d’erreur 149 mise au rebut 151 remplacement 149 assistance clientèle 260 câble d’imprimante DIN-8 135 mondiale 260 câble parallèle...
  • Page 274 126 contrats de maintenance types de caractères 127 assistance clientèle enregistrement des ressources 229 types 257 enregistrement des ressources contrats de maintenance HP 259 permanentes 229 Correspondance écran 112 Entrée/sortie améliorée (EIO) couleurs configuration 49, 133 Voir impression couleurs enveloppes couleurs PANTONE®* 115...
  • Page 275 251 accessoire 91 sécurité du toner 251 paramètres 93 Informations sur les services HP 259 imprimante informations sur les accessoires 31 réglementations 248 ajout de mémoire 25 interface LocalTalk 135 câble parallèle 132...
  • Page 276 Memory Enhancement Technology messages imprimante (MEt) 25 Voir messages d’erreur Menu MEt (Memory Enhancement EIO 49 Technology) 25 Impression 42 Modules de mémoire en ligne doubles menu E/S 45 (DIMM) Réinitialisation 47 Voir DIMM menu configuration 43 Etalonnage 46 numéro de police, description 126 Manipulation du papier 41 verrouillage 38, 136 menu configuration...
  • Page 277 manipulation 18 sélection 122 précautions 68 sélection de la police par défaut 121 recyclage 247 sur un réseau 128 sélection 68 TrueType, internes 120 sortie 18 type de caractère 126 types à éviter 71 polices imprimante papier à en-tête Voir polices impression 95 polices logicielles, disponibilité...
  • Page 278 126 polices 122 toner polices PCL 123 Voir aussi cartouches de toner supports 68, 77 capteur de densité 153 serveur d’impression HP JetDirect 133, commande 31 134, 135 densités, réglage 46 serveur Web intégré 267 transparents accès 268 capacités des bacs 70...
  • Page 279 Other Countries...
  • Page 280 © 2000 Hewlett-Packard Company www.hp.com/support/lj4550 français...

Table des Matières