Transport; Période De Manque D'utilisation - Makita HTB7600 Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

3
1
Afb.
Fig. -
18
Afb.
Fig. -
19
minimum marquée par la lettre « L » (détail
1, fig. 18) et celle du maximum marquée
par la lettre « H » (détail 2, fig. 18) jusqu'à
ce qu'elles touchent la base sans jamais les
forcer.
- de cette position dévissez la vis « L » de 1
tour et ½ et la vis « H » de 2 tours.
Réglage du MIMIMUM:
- démarrez le moteur et sans accélérer trou-
vez le point où le moteur est à plein régime
en vissant ou dévissant la vis « L » d'environ
1/8 de tour par fois.
- une fois trouvé le point de plein régime,
dévissez de ¼ de tour la même vis « L »
(graisser).
2
- agissez sur la vis de réglage de la vanne
papillon (détail 3, fig. 18) jusqu'à porter le
moteur à environ 2.800 tours/min. Ce ré-
glage permet la rotation au minimum, seule-
ment un peu au dessous de l'enclenchement
de l'embrayage sur la cloche.
Veillez à ce que le dispositif de coupe soit
parfaitement ferme lorsque le moteur
tourne au minimum.
Réglage du MAXIMUM:
- avec le moteur en marche, accélérez com-
plètement et agissez sur la vis de maximum
marquée par la lettre « H » (détail 2, fig. 18)
et trouvez le point où le moteur tourne à
maximum régime, en la vissant ou dévissant
d'environ 1/8 de tour par fois.
- une fois trouvé le point de plein régime,
dévissez de ¼ de tour la même vis « H »
(graisser).
Il faut considérer que qu'en serrant cette vis
la carburation diminue, tandis qu'en la dévis-
sant la carburation augmente.
Pour obtenir le réglage correct on doit
opérer à moteur chaud.

TRANSPORT

Une fois le travail terminé, nettoyez la machi-
ne et le dispositif de coupe des éventuels dé-
chets d'herbes; pour ne pas blesser soi-même
ou d'autres personnes pendant le transport,
protégez les lames ou les scies circulaires par
la spéciale protection en dotation (fi g. 19).
Lorsque vous rangez votre machine, veillez à
ne pas heurter ni elle ni le réservoir. Veillez
aussi à ne pas la laisser tomber.
PÉRIODE DE MANQUE D'UTILISATION
Si vous n'utilisez pas le taille-haies pendant
longtemps, adoptez les précautions suivantes:
a) vidangez le réservoir d'essence.
b) enlevez la bougie, introduissez dans le
cylindre quelques gouttes d'huile utilisée pour
le mélange, tirez la corde du starter 2-3 fois
pour la distribuer uniformément. Ensuite re-
mettez la bougie.
c) protégez le moteur et toutes les parties
métalliques non vernies contre la corrosion à
l'aide d'une fi ne couche d'huile.
d) rangez le taille-haies dans un endroit sec,
à l'abri de la poussière et hors de la portée
- 10 -
is (detail 2, afb. 18) zonder te forceren aan
totdat hij tegen de onderkant aan komt.
- Draai de schroef "L" vanuit deze stand 1,5
slag en de schroef "H" 2 slagen.
Het MINIMUM TOERENTAL afstellen:
- Start de motor en zoek zonder gas te geven
het punt waarop de motor op het maximum
toerental is op door de schroef "L" telkens 1/8
slag vaster of losser te draaien.
- Zodra u het punt van het maximum toeren-
tal bereikt heeft moet u de schroef "L" 1/4
slag losdraaien (verrijken).
- Draai aan de stelschroef van de vlinderklep
(detail 3, afb. 18) totdat de motor ongeveer op
2800 toeren per minuut is. Door deze afstel-
ling is het draaien op het minimum toerental
mogelijk, net onder de inschakeling van de
koppeling op de kap.
Controleer of de messen niet draaien
als de motor op het minimum toerental
draait.
Het MAXIMUM TOERENTAL afstellen:
- Geef bij ingeschakelde motor volgas en
draai aan de schroef van het maximum toe-
rental die met de letter "H" gemarkeerd is
(detail 2, afb. 18) zoek het punt waarop de
motor op het maximum toerental is op door
de schroef telkens 1/8 slag vaster of losser
te draaien.
- Zodra u het punt van het maximum toeren-
tal bereikt heeft moet u de schroef "H" 1/4
slag losdraaien (verrijken).
Houd er rekening mee dat als u deze schroef
aandraait het mengsel verarmd wordt en als
u deze schroef losdraait het mengsel verrijkt
wordt.
Om de juiste afstelling te verkrijgen moet
u dit met een warme motor doen.
VERVOER
Maak na afloop van het werk de machine en
de messen schoon en verwijder eventuele
grasresten en bladeren, dek de messen met
de meegeleverde bescherming af om uzelf en
anderen tijdens het vervoer niet te verwonden.
(afb. 19) Pas op dat u de tank niet beschadigt
door stoten of snijden. Als u de heggenschaar
opbergt stoot dan nergens tegen aan en laat
de machine niet op de grond vallen om de
machine niet te beschadigen.
PERIODE VAN NIET GEBRUIK
Als u de heggenschaar lange tijd niet gebruikt
moet u de volgende voorzorgsmaatregelen
nemen:
a) Verwijder het brandstofmengsel uit de tank.
b) Verwijder de bougie, laat enkele druppels
olie voor brandstofmengsels in de cilinder
lopen, trek 2-3 keer aan het startkoord om
de olie gelijk te verdelen en breng daarna de
bougie weer aan.
c) Bescherm de motor en alle blanke metalen
delen tegen corrosie met een dun laagje olie.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières