Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
et d'installation
Système de ventilation
DA 270
l
Afin de prévenir les accidents
et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les
instructions suivantes avant de
l'installer ou de l'utiliser.
M.-Nr. 05 877 650

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 270

  • Page 1 Instructions d’utilisation et d’installation Système de ventilation DA 270 Afin de prévenir les accidents et d’éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 05 877 650...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 4 Guide de l’appareil ..........8 Description des fonctions .
  • Page 4: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser. Cet appareil est conçu pour Cet appareil est destiné à un usage évacuer uniquement la fumée et domestique seulement. Toute autre les odeurs de cuisson.
  • Page 5: Utilisation

    âgées ou handicapées se circonstances. Communiquez vos servir de l’appareil sans surveillance. exigences particulières au détaillant Miele le plus près ou au Service tech- Faites attention lorsque vous flambez des aliments sous la hotte. nique Miele. Les flammes pourraient être aspirées Avant de nettoyer ou de réparer...
  • Page 6: Réduire Les Risques De Feu De Friture Sur La Cuisinière

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ , AVERTISSEMENT - POUR AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FEU DE FRITURE SUR LA FRITURE, RESPECTEZ LES CUISINIÈRE : CONSIGNES SUIVANTES : Ne laissez jamais la surface de ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à...
  • Page 7 Miele et la hotte. Ne raccordez jamais la hotte à une cheminée active, à un évent de – 22 po (55 cm) pour les plaques de sécheuse, à...
  • Page 8: Guide De L'appareil

    Guide de l’appareil...
  • Page 9: Arrêt Différé

    Guide de l’appareil a Cache-conduit k Arrêt différé Ce bouton active la fonction d’arrêt b Cheminée différé. Le ventilateur peut être pro- grammé pour s’arrêter automatique- c Hotte ment après 5 ou 15 minutes. d Éclairage indirect l Bouton du filtre à graisse Le voyant situé...
  • Page 10: Description Des Fonctions

    Description des fonctions La hotte fonctionne par extraction d’air. L’air est aspiré vers l’intérieur et nettoyé par les filtres à graisse pour ensuite être renvoyé à l’extérieur. La hotte est munie d’un clapet de re- tenue. Ce clapet se ferme automati- quement lorsque la hotte est arrêtée afin qu’il n’y ait aucun échange d’air entre celui de l’extérieur et celui de la...
  • Page 11: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du ventilateur Force du ventilateur Le débit d’air maximum est de 625 pi /min. Certains facteurs tels que le diamètre réduit du conduit d’évacuation et des coudes peuvent in- fluencer cette valeur. ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ arrêt.
  • Page 12: Arrêt Du Ventilateur

    Fonctionnement Arrêt du ventilateur Arrêt différé Si les odeurs ou la fumée persistent après la cuisson, vous pouvez sélec- tionner la fonction d’arrêt différé pour que la hotte continue de fonctionner ^ Appuyez sur l’interrupteur pendant 5 ou 15 minutes. marche/arrêt pour arrêter le ventila- teur.
  • Page 13: Éclairage Indirect

    Fonctionnement Allumer et éteindre les lampes Éclairage indirect Les lampes qui éclairent la surface de cuisson s’allument et s’éteignent indé- pendamment du ventilateur. ^ Basculez l’interrupteur de l’éclairage indirect à la position "I" pour allumer l’éclairage indirect. ^ Appuyez brièvement sur ^ Basculez l’interrupteur de l’éclairage l’interrupteur de l’éclairage pour allu- indirect à...
  • Page 14: Vérification Des Minuteries Des Filtres

    Fonctionnement Minuteries des filtres Vérification des minuteries des filtres Filtres à graisse Pour vérifier le pourcentage de temps déjà écoulé : Une minuterie compte les heures de fonctionnement du ventilateur. Le ^ Appuyez sur l’interrupteur voyant du filtre à graisse s’allume après marche/arrêt pour mettre le ventila- 30 heures d’utilisation.
  • Page 15: Reprogrammer Les Minuteries

    Fonctionnement Reprogrammer les minuteries Le voyant du filtre à graisse et un des voyants _ clignoteront. La minuterie du filtre à graisse est déjà programmée à 30 heures. Ce temps peut être prolongé ou réduit à 20, 30, 40 ou 50 heures. –...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Évitez : Avant de nettoyer la hotte ou d’y ef- fectuer des travaux d’entretien, cou- – les agents nettoyants contenant de pez l’alimentation électrique en reti- la soude, des acides ou du chlorure; rant le fusible, en basculant le dis- –...
  • Page 17: Filtres À Graisse

    Nettoyage et entretien Filtres à graisse - Au lave-vaisselle : Placez les filtres à la verticale dans le panier inférieur tout Les filtres à graisse en métal réutilisa- en vous assurant qu’ils n’entravent pas bles retiennent les particules solides en le mouvement du bras gicleur.
  • Page 18: Filtres À Charbon Actif

    (pièce # lorsque le voyant du filtre à charbon 03 284 680) auprès du Service tech- s’allume. Remplacez les filtres au moins nique Miele. tous les six mois ou dès qu’ils États-Unis 1 800 999-1360 n’absorbent plus les odeurs efficace-...
  • Page 19: Changement De L'ampoule

    Nettoyage et entretien Changement de l’ampoule Avant de changer les ampoules électriques, coupez l’alimentation électrique en retirant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en dé- branchant l’appareil de la prise de courant. Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles sont allu- ^ Pour changer une ampoule halo- mées et peuvent brûler les mains.
  • Page 20: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne pouvez pas réparer certai- nes pannes, communiquez avec : – votre détaillant Miele – le Service technique Miele États-Unis 1 800 999-1360 techserv@mieleusa.com Canada 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 21: Instructions D'installation

    Instructions d’installation...
  • Page 23: Aidez À Protéger L'environnement

    Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Veuillez le transport. Ces matériaux sont biodé- communiquer avec le centre de gradables et recyclables.
  • Page 24: Support De Structure

    Support de structure La plaque de montage du plafond soutient le poids de la hotte. Cette plaque doit être fixée à un cadre de structure rigide entièrement soutenu par les solives du plafond ou direc- tement fixé à celles-ci. Ne fixez pas la plaque directement au plafond au moyen d’ancres, de chevilles de type "Molly"...
  • Page 25: Fiche Technique Et Branchement Électrique

    électrique de la résidence. Si vous avez des questions concernant le branchement électrique de votre ap- pareil à votre installation électrique, consultez un électricien agréé ou télé- phonez au Service technique Miele. États-Unis : 1 800 999-1360 Canada : 1 800 565-6435 AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À...
  • Page 26: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l’appareil a Trous pour écrous de montage b Trous du cordon électrique c Raccord d’évacuation de 6 po (150 mm) de diamètre...
  • Page 27 Lorsque vous installez la hotte, res- pectez les distances de sécurité minimales (S) entre le dessus de la surface de cuisson Miele et le bas de la hotte : - 22 po (55 cm) pour une plaque de cuisson électrique...
  • Page 28 5 po (125 mm) de diamètre accompagné d’un collier de réduction, que vous pou- vez vous procurer auprès du Service technique Miele (consultez la section "Installation / Extraction d’air" pour plus de précisions). ^ Tenez la plaque de montage contre le plafond de manière à...
  • Page 29 Installation ^ Fixez le conduit à la plaque de mon- ^ Insérez l’extrémité la plus courte des tage à l’aide d’un collier de serrage. deux attaches à ressort dans les fen- tes prévues à cet effet et faites-les basculer d’un angle de 90 degrés pour que les languettes soient face au centre du support de montage.
  • Page 30 Installation ^ Fixez la plaque de montage au pla- fond à l’aide des tire-fonds 8 x 60 et ^ Avec l’aide d’au moins une autre per- des rondelles. Lorsque les boulons sonne, soulevez la hotte et guidez les sont bien serrés, assurez-vous que la attaches à...
  • Page 31 Installation ^ Fixez solidement la bride au plafond ^ Finalement, en faisant attention de ne à l’aide des écrous M6. pas égratigner la cheminée, poussez ^ Raccourcissez le cordon au maxi- sur le cache-conduit jusqu’à ce que mum et raccordez-le à la plaque à les attaches de fixation bornes à...
  • Page 32 être inférieur à de Miele. 6 po (150 mm). Les conduits plats nuisent aussi à l’efficacité de l’extraction d’air.
  • Page 33: Purgeur De Condensat

    Extraction d’air Purgeur de condensat Important : Si les conduits traversent des pièces, des plafonds, des garages, etc. où la température varie, il peut être néces- saire de recourir à de l’isolant pour ré- duire la condensation. Dans certains cas, un purgeur de condensat peut aussi s’avérer nécessaire pour recueillir et évacuer les condensats.
  • Page 36 Tous droits de modification réservés/ 2603 M.-Nr. 05 877 650 / 00 Papier fabriqué de cellulose blanchie sans chlore.

Table des Matières