Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi-
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 317 500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 3568

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du fonctionnement .................  16 Première mise en service ...................  17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ............. 17 Installer Miele@home .................... 17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity ....................
  • Page 3 Table des matières Filtres à graisses....................34 Filtres à charbons actifs ..................35 Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif........36 Éliminer le filtre à charbon actif ................ 36 SAV........................ 37 Contact en cas d’anomalies.................. 37 Emplacement de la plaque signalétique ............... 37 Garantie .........................
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
  • Page 6 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 7 Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l’air ambiant  Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d’utilisation simultanée d’une hotte aspirante et d’un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d’aération, la plus grande prudence est de rigueur.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l’ensemble d’aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l’air nécessaire à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incen- die. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11: Montage Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson.  Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte Aspirante

    Schéma descriptif de la hotte aspirante...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte aspirante a Écran anti-buées extractible b Éléments de commande c Filtre à graisse d Éclairage de zone de cuisson e Raccord de sortie d'air Le raccord de sortie d'air peut aussi être fixé à l'arrière de la hotte aspirante. f Logements pour les filtres à...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    être installé à l’extérieur rante. Il s’insère dans le raccord d’éva- de la pièce, à l’emplacement de votre cuation de l’unité du moteur.
  • Page 17: Première Mise En Service

    à distance via l'application en mode évacuation. Miele@mobile. Pour basculer en mode évacuation, dé- Si votre plan de cuisson Miele est éga- sactivez le compteur d'heures de fonc- lement connecté au réseau Wi-Fi local, tionnement pour le ou les filtre(s) à...
  • Page 18: Connexion Via L'application

    Le mot de passe de la hotte aspirante correspond aux neuf derniers chiffres Vous pouvez créer une connexion ré- du numéro de fabrication qui se trouve seau avec l'application Miele@mobile. sur la plaque signalétique.  Installez l'application Miele@mobile Vous trouverez la plaque signalétique sur votre terminal mobile.
  • Page 19: Connexion Par Wps

    Première mise en service  Arrêtez la hotte aspirante. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup).  Maintenez la touche “” enfoncée.  Arrêtez la hotte.  Appuyez simultanément sur la touche d’éclairage .
  • Page 20: Déconnexion Du Wi-Fi (Restaurer Les Réglages D'usine)

    La hotte aspirante est prête pour la dé- étapes indiquées ci-dessus. connexion durant les deux minutes qui Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne suivent. prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
  • Page 21: Activer Con@Ctivity

     Effleurez la touche “”. une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 22: Con@Ctivity Via Réseau Wi-Fi Local (Con@Ctivity 3.0)

    Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Condition préalable : – Réseau Wi-Fi domestique – Plan de cuisson Miele compatible – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Wi-Fi Si vous ne disposez pas de réseau lo-  Connectez la hotte aspirante et votre cal, vous pouvez établir une connexion...
  • Page 23 Première mise en service  Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 s’allument en continu.  Quittez le mode connexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé .
  • Page 24: Commande (Fonctionnement Automatique)

    Commande (fonctionnement automatique) Quand la fonction Con@ctivity est ac- tivée, la hotte aspirante travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Première mise en service”, section “Activer Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte aspi- rante en mode manuel, consultez le chapitre “Commande (mode manuel)”, Exemples pour les niveaux de puissance 1 à...
  • Page 25: Rôtissage

    Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt  Allumez une zone de cuisson sur le  Arrêtez toutes les zones de cuisson. niveau de puissance le plus élevé, La puissance d'aspiration diminue gra- par exemple pour faire chauffer le ré- duellement pendant les minutes qui cipient de cuisson avant de faire re- suivent puis le moteur s'arrête.
  • Page 26: Interrompre Momentanément Le Mode Automatique

    Commande (fonctionnement automatique) Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément aspirante en mode manuel tout au long le mode automatique du processus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa-  Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte aspirante avant le son si vous : plan de cuisson.
  • Page 27: Commande (Fonctionnement Manuel)

    Commande (fonctionnement manuel) Pour des opérations de courte durée Cuisiner sans fonction dégageant de fortes odeurs et fumées, Con@ctivity (mode manuel) quand vous saisissez de la viande par La hotte aspirante peut être utilisée ma- exemple, choisissez le niveau Booster nuellement dans les conditions sui- vantes : ...
  • Page 28: Désactiver Le Ventilateur

    Commande (fonctionnement manuel) Désactiver le ventilateur Powermanagement (gestion de l’électricité)  Rentrez l'écran anti-buées. La hotte aspirante dispose d’un sys- La prochaine fois que vous tirerez sur tème de gestion de l’énergie appelé l'écran anti-buées, le ventilateur s'en- Powermanagement. Le Powermanage- clenchera au niveau 2.
  • Page 29: Arrêt Automatique De Sécurité

    Commande (fonctionnement manuel) Activation/désactivation du Power- Arrêt automatique de sécurité management Si la fonction Powermanagement (ges-  Arrêtez le ventilateur et l’éclairage. tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique-  Appuyez sur la touche d’arrêt diffé- ment après 12 heures (ventilateur et ré ...
  • Page 30: Commande (Fonctionnement Automatique Et Manuel)

    Commande (fonctionnement automatique et manuel)  Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Compteur d'heures de fonc- tionnement  Appuyez simultanément sur la touche d'arrêt différé  et sur la touche du La hotte enregistre la durée de fonction- compteur d'heures de fonctionne- nement.
  • Page 31: Modifier Ou Désactiver Le Compteur D'heures De Fonctionnementdu Filtre À Charbon Actif

    Commande (fonctionnement automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur Consulter le compteur d’heures de d’heures de fonctionnement fonctionnement du filtre à charbon actif Avant l’écoulement de la durée de fonc- L'utilisation des filtres à charbons actifs tionnement maximale, le compteur peut est indispensable lorsque l'appareil vous indiquer quel pourcentage de fonctionne en circuit fermé.
  • Page 32: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en – Utilisez la fonction Con@ctivity. La énergie fonctionne de manière très effi- hotte aspirante s’allume et s’éteint cace. Les mesures suivantes participent automatiquement. Elle sélectionne le à une utilisation économique : niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    être endomma- tretien pour l’inox est recommandé (dis- gés par des produits de lavage inap- ponible chez Miele). propriés. N’utilisez pas de produit de lavage Consignes particulières pour les élé- contenant de la soude, de l’acide, du ments de commande chlore ou des solvants.
  • Page 34: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Extraction des filtres à graisses Filtres à graisses  Faites attention à ne pas faire  Risque d’incendie tomber le filtre lorsque vous le mani- Les filtres à graisses saturés sont in- pulez. flammables. Vous risquez d'endommager la zone Nettoyez régulièrement le filtre à...
  • Page 35: Filtres À Charbons Actifs

     Remettez les filtres à graisse en tez le SAV Miele (voir à la fin du présent place. mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre “Caractéristiques tech-...
  • Page 36: Remettre À Zéro Le Compteur Du Filtre À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Installer/remplacer le filtre à charbon Intervalle de remplacement actif Remplacez les filtres à charbon actifs Au-dessus des filtres à graisses se lorsqu’ils ne retiennent plus suffisam- trouvent les logements dans lesquels ment les odeurs, au minimum tous les sont insérés les filtres à...
  • Page 37: Sav

    Contact en cas d’anomalies En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 38: Installation

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil DA 3568 DA 3598...
  • Page 39 *INSTALLATION* Installation a Mode d'évacuation et circuit fermé Pour les cotes relatives à la hauteur de avec jeu d'adaptation DUU 150. l'armoire et aux découpes, tenir compte des accessoires montés sur b Le corps de l'armoire doit être rac- l'appareil (par ex. réducteur de bruit, courci de 38 mm par rapport à...
  • Page 40: Distance Entre Plan De Cuisson Et Hotte Aspirante (S)

    *INSTALLATION* Installation Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S) Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui- vantes doivent être respectées.
  • Page 41: Conseils De Montage

    *INSTALLATION* Installation Conseils de montage Régler l'écran anti-buées – Pour une évacuation optimale des fu- L'écran anti-buées rentré est maintenu mées de cuisson, veillez à ce que la par des aimants. hotte aspirante soit centrée au-des- La capacité de maintien des aimants sus du plan de cuisson, et non déca- est réglable.
  • Page 42: Matériel D'installation

    *INSTALLATION* Installation a 1 raccord d'évacuation pour une Matériel d’installation conduite d'évacuation de 150 mm de . b 1 clapet antiretour à intégrer dans le raccord de sortie d'air du bloc moteur (pas pour le mode recy- clage). c 2 caches pour les équerres de mon- tage.
  • Page 43: Conduite D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation N'utilisez comme conduite d'évacua- tion que des tuyaux à surface lisse ou des flexibles en matériau non in- 2 vis 4 x 40 mm, flammable. 2 chevilles 6 x 36 mm pour la fixation supplémentaire de la hotte au mur (uni- En cas de fonctionnement avec un quement pour le montage dans une ar- ventilateur externe, la conduite moire de 900 mm de large).
  • Page 44: Piège À Eau Condensée

    *INSTALLATION* Installation  Si l'évacuation se fait à l'air libre, il Piège à eau condensée est recommandé d'installer un cais- son mural télescopique ou une traver- sée de toit (accessoire disponible en option).  Si l'évacuation se fait dans une che- minée d'évacuation, le manchon d'in- troduction doit être posé...
  • Page 45: Réducteur De Bruit

    *INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit Fonctionnement en circuit fermé Le réducteur de bruit est positionné entre le raccord de sortie d'air et la grille d'évacuation . Vérifier que l'es- Il est possible d'installer un réducteur pace nécessaire au montage est dispo- de bruit dans la conduite d'évacuation nible.
  • Page 46: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu'à une prise avec mise à la terre réglemen- taire de CA 230 V ~ 50 Hz. L’installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recom- mandé de connecter en amont de l’ap- pareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 80 W Éclairage du plan de cuisson DA 3568 2 x 3 W DA 3598 3 x 3 W Puissance totale de raccordement* DA 3568 86 W DA 3598 89 W Tension réseau, fréquence CA 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d’alimentation secteur 1,8 m Poids DA 3568 15 kg DA 3598 18 kg DA 3568 EXTA...
  • Page 48: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.mie- le.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.htm en saisissant le nom du produit ou la...
  • Page 49: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3568 Consommation énergétique annuelle (AEC 24,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 35,2 hotte Efficacité...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3568 EXTA Consommation énergétique annuelle (AEC 106,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 51 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3598 Consommation énergétique annuelle (AEC 25,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 36,7 hotte Efficacité...
  • Page 52 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3598 EXTA Consommation énergétique annuelle (AEC 108,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 55 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 56 DA 3568, DA 3598, DA 3568 EXTA, DA 3598 EXTA fr-CH M.-Nr. 11 317 500 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 3598Da 3568 extaDa 3598 extaDa 2808Da 2808 exta

Table des Matières