Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 317 870

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 3568

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 317 870...
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du fonctionnement .................  16 Première mise en service ...................  17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ............. 17 Activer Miele@home....................17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity ....................
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 33 Carrosserie ......................33 Généralités ....................... 33 Consignes particulières pour les surfaces en inox........... 33 Consignes particulières pour les éléments de commande ......33 Filtres à graisses....................34 Filtres à charbon actif.................... 35 Mise à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11: Montage Conforme

    Lors du montage, portez des gants pour vous protéger des cou- pures.  N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Déflecteur rétractable b Éléments de commande c Filtres à graisses d Éclairage de la table de cuisson e Raccord d'évacuation Le raccord d'évacuation peut aussi être fixé à l'arrière de la hotte. f Logements des filtres à charbon actif g Logements des filtres à...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Si votre système d'évacuation n'est pas pour être raccordées à un moteur ex- équipé d'un clapet anti-retour, utilisez terne de Miele placé à l'extérieur de la celui qui est fourni avec la hotte. Il doit cuisine, à l'emplacement de votre être posé...
  • Page 17: Première Mise En Service

    à distance via l'application en mode évacuation. Miele@mobile. Pour basculer en mode évacuation, Si votre table de cuisson Miele est éga- désactivez le témoin de saturation pour lement connectée au réseau Wi-Fi local, le ou les filtre(s) à charbon.
  • Page 18: Connexion Via L'application

    Vous pouvez créer une connexion ré- signalétique. seau avec l'App Miele@mobile. Vous trouverez la plaque signalétique  Installez l'App Miele@mobile sur votre sur le caisson, une fois le couvercle du terminal mobile. logement des filtres à graisses démon- té.
  • Page 19: Connexion Par Wps

    Première mise en service  Désactivez la hotte. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup).  Maintenez la touche «  » enfoncée.  Arrêtez la hotte.  Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . ...
  • Page 20: Déconnexion Du Wi-Fi (Restaurer Les Réglages D'usine)

    La hotte peut être déconnectée dans sur votre routeur. Veuillez répéter les les deux minutes qui suivent. étapes indiquées ci-dessus. Conseil : si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
  • Page 21: Activer Con@Ctivity

     Effleurez la touche «  ». une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 22: Con@Ctivity Via Réseau Wi-Fi Local (Con@Ctivity 3.0)

    (Con@ctivity 3.0) ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi local – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- cal, vous pouvez établir une connexion ...
  • Page 23 Première mise en service  Amorcez la connexion Wi-Fi sur la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la table de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu.  Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt dif- féré .
  • Page 24: Utilisation En Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir chapitre « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre « Utilisation (mode manuel) », section Exemples pour les niveaux de puissance 1 à...
  • Page 25: Cuisson Des Viandes

    Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt  Allumez une zone de cuisson sur le  Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
  • Page 26: Interrompre Momentanément Le Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément en mode manuel tout au long du pro- le mode automatique cessus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa-  Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte avant la table de son si vous : cuisson.
  • Page 27: Utilisation En Mode Manuel

    Utilisation en mode manuel Vous pouvez enclencher brièvement le Cuisiner sans fonction niveau de puissance Booster B en cas Con@ctivity (mode manuel) de fort dégagement de fumées et La hotte peut être utilisée manuellement d'odeurs, par exemple lorsque vous aux conditions suivantes : saisissez des aliments.
  • Page 28: Arrêter Le Moteur

    Utilisation en mode manuel Arrêter le moteur Powermanagement  Rentrez le déflecteur. La hotte dispose d'un système de ges- tion de l'énergie Powermanagement. Le La prochaine fois que vous tirerez sur le PowerManagement sert à économiser déflecteur, le ventilateur s'enclenchera l'énergie.
  • Page 29: Arrêt De Sécurité

    Utilisation en mode manuel Activer / Désactiver le Powermana- Arrêt de sécurité gement Si la fonction Powermanagement (ges-  Éteignez le ventilateur et l'éclairage. tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique-  Appuyez sur la touche d'arrêt diffé- ment après 12 heures (moteur et éclai- ré ...
  • Page 30: Utilisation En Mode Automatique Et Manuel

    Utilisation en mode automatique et manuel  Eteignez le moteur et l'éclairage de la Compteur d'heures de fonc- hotte. tionnement  Appuyez simultanément sur la touche La hotte enregistre la durée de fonction- d'arrêt différé  et sur les témoins nement. de saturation .
  • Page 31: Modifier Ou Désactiver Le Témoin De Saturation Du Filtre À Charbon Actif

    Utilisation en mode automatique et manuel Modifier ou désactiver le témoin de Consulter le témoin de saturation des saturation du filtre à charbon actif filtres Les filtres à charbon actif sont néces- Avant l'écoulement de la durée de fonc- saires en mode recyclage. tionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de Vous pouvez régler le témoin de satura-...
  • Page 32: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    (dis- propriés. ponible chez Miele). N'utilisez pas de détergent contenant de la soude, de l'acide, du chlore ou Consignes particulières pour les élé- des solvants.
  • Page 34: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Retirer le filtre à graisses Filtres à graisses  Faites attention à ne pas faire  Risque d'incendie tomber le filtre lorsque vous le mani- Les filtres à graisses saturés sont in- pulez. flammables. Vous risquez d'endommager la table Nettoyez régulièrement les filtres à...
  • Page 35: Filtres À Charbon Actif

    à prévenir les incen- actif, rendez-vous sur notre boutique en dies. ligne, chez votre revendeur ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à  Remettez les filtres à graisse en la fin du présent mode d'emploi). place.
  • Page 36: Mise À Zéro Du Compteur D'heures De Fonctionnement Du Filtre À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Installer / Remplacer les filtres à Fréquence de remplacement charbon actif Remplacez les filtres à charbon actifs Les logements dans lesquels vous de- lorsqu'ils ne retiennent plus suffisam- vez introduire les filtres à charbon actif ment les odeurs, au minimum tous les se trouvent au-dessus des filtres à...
  • Page 37: Emplacement De La Plaque Signalétique

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 38: Installation

    Installation Dimensions de l'appareil DA 3568 DA 3598...
  • Page 39 Installation a Évacuation, recyclage avec kit de re- cyclage DUU 150. b Le corps du meuble doit être rac- courci de 38 mm par rapport à la porte du meuble. c Le montage est également possible dans un meuble de 600 mm de large.
  • Page 40: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Installation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent.
  • Page 41: Conseils De Montage

    Installation Conseils de montage Régler le déflecteur – Pour une évacuation optimale des Le déflecteur est maintenu en position vapeurs de cuisson, veillez à ce que par des aimants. la hotte aspirante soit centrée au- La force de maintien des aimants est dessus de la table de cuisson, et non réglable.
  • Page 42: Matériel Nécessaire

    Installation Matériel nécessaire...
  • Page 43 Installation a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation d'air  150 mm. 4 vis M4 x 16 mm pour fixer la hotte b 1 raccord de réduction pour un aux équerres de montage et pour fixer la bande intercalaire. conduit d'évacuation d'air  125 mm. c 1 clapet antiretour à monter dans le raccord d'évacuation du bloc-mo- teur (sauf mode recyclage).
  • Page 44: Conduit D'évacuation

     Nous vous recommandons d'installer En cas de doute, demandez à une un tuyau mural télescopique Miele ou société de ramonage de vous confir- une évacuation par le toit si l'air est mer que vous pouvez utiliser votre évacué...
  • Page 45: Piège À Eau De Condensation

    Installation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis- ponible en option). Cet accessoire per- met d'obtenir une meilleure insonorisa- En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piège à...
  • Page 46: Branchement Électrique

    Installation Mode recyclage Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu'à une prise avec mise à la terre réglemen- taire de AC 230 V ~ 50 Hz. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour plus de sécurité, le VDE recom- mande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en amont par un disjoncteur différentiel ré- Le réducteur de bruit se trouve entre le...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    1,8 m Poids DA 3568 15 kg DA 3598 18 kg DA 3568 EXT 13 kg DA 3598 EXT 16 kg *Type EXT : la puissance de raccordement des hottes de type EXT dépend du moteur indé- pendant raccordé. Longueur du câble de raccordement électrique vers le moteur externe : 1,9 m Module Wi-Fi Bande de fréquence...
  • Page 48: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr –...
  • Page 49: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3568 Consommation énergétique annuelle (AEC 24,5 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 35,2 hotte Efficacité...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3568 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 23,5 hotte Efficacité...
  • Page 51 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3598 Consommation énergétique annuelle (AEC 25,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 36,7 hotte Efficacité...
  • Page 52 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3598 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 6,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 32,4 hotte Efficacité...
  • Page 55 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 56 DA 3568, DA 3598, DA 3568 EXT, DA 3598 EXT fr-FR M.-Nr. 11 317 870 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 3598Da 3568 extDa 3598 extDa 3568 extaDa 3598 exta

Table des Matières