Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIELE
Hotte
DA 2808 BB
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 2808 BB

  • Page 1 MIELE Hotte DA 2808 BB MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Mode d’emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 3 Description du fonctionnement .................  16 Première mise en service ...................  17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ............. 17 Installer Miele@home .................... 17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity ....................
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 33 Caisson........................33 Conseils pour caissons à revêtement couleur ..........34 Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique........34 Filtres à charbons actifs ..................37 Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif ........38 Éliminer le filtre à...
  • Page 5 La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
  • Page 7 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 8 Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l’air ambiant  Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d’utilisation simultanée d’une hotte aspirante et d’un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d’aération, la plus grande prudence est de rigueur.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l’ensemble d’aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l’air nécessaire à...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incen- die. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson.  Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson.
  • Page 13 Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 14 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte aspirante...
  • Page 16 Schéma descriptif de la hotte aspirante a Raccord de sortie d'air L'air peut être évacué par l'arrière, par le haut ou par la gauche. b Éclairage de zone de cuisson c Filtre à graisse d Panneau d'aspiration périphérique e Éléments de commande f Touche pour allumer, éteindre et varier l'éclairage des zones de cuisson g Touche pour activer et désactiver le ventilateur h Touches de réglage de la puissance du ventilateur...
  • Page 17 Dans le cas d’une hotte aspirante conçue pour fonctionner avec un venti- lateur externe, un ventilateur d’aspira- tion Miele doit être installé à l’extérieur de la pièce, à l’emplacement de votre choix. Le ventilateur externe est relié à la hotte aspirante par un fil de com- mande et commandé...
  • Page 18 à distance via l'application en mode évacuation. Miele@mobile. Pour basculer en mode évacuation, dé- Si votre plan de cuisson Miele est éga- sactivez le compteur d'heures de fonc- lement connecté au réseau Wi-Fi local, tionnement pour le ou les filtre(s) à...
  • Page 19 Le mot de passe de la hotte aspirante correspond aux neuf derniers chiffres Vous pouvez créer une connexion ré- du numéro de fabrication qui se trouve seau avec l'application Miele@mobile.  Installez l'application Miele@mobile sur la plaque signalétique. Pour trouver la plaque signalétique, dé- sur votre terminal mobile.
  • Page 20 Première mise en service  Arrêtez la hotte aspirante. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se-  Maintenez la touche “” enfoncée. tup).  Arrêtez la hotte.  Appuyez simultanément sur la touche ...
  • Page 21 La hotte aspirante est prête pour la dé- étapes indiquées ci-dessus. connexion durant les deux minutes qui Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne suivent. prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
  • Page 22 La fonction Con@ctivity correspond à une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 23 Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Condition préalable : – Réseau Wi-Fi domestique – Plan de cuisson Miele compatible – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Wi-Fi  Connectez la hotte aspirante et votre Si vous ne disposez pas de réseau lo- cal, vous pouvez établir une connexion...
  • Page 24 Première mise en service  Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 s’allument en continu.  Quittez le mode connexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé .
  • Page 25 Commande (fonctionnement automatique) Si vous réduisez la puissance de cuis- Quand la fonction Con@ctivity est ac- son ou que vous éteignez des zones de tivée, la hotte aspirante travaille cuisson, le niveau d’aspiration est toujours en mode automatique (voir adapté en conséquence. chapitre “Première mise en service”, section “Activer Con@ctivity”).
  • Page 26 Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt  Allumez une zone de cuisson sur le  Arrêtez toutes les zones de cuisson. niveau de puissance le plus élevé, La puissance d'aspiration diminue gra- par exemple pour faire chauffer le ré- duellement pendant les minutes qui cipient de cuisson avant de faire re- suivent puis le moteur s'arrête.
  • Page 27 Commande (fonctionnement automatique) Interrompre momentanément Vous pouvez également utiliser la hotte aspirante en mode manuel tout au long le mode automatique du processus de cuisson.  Pour ce faire, enclenchez le ventila- Vous pouvez quitter le mode automa- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte aspirante avant le son si vous : ...
  • Page 28 Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Désactiver le niveau Booster Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'ali- mentation) est activé (préprogrammé), le La hotte aspirante peut être utilisée ma- ventilateur repasse automatiquement à nuellement dans les conditions sui- la puissance 3 au bout de 5 minutes.
  • Page 29 Commande (fonctionnement manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'in- Powermanagement (gestion de tensité de l'éclairage des l’électricité) zones de cuisson La hotte aspirante dispose d’un sys- tème de gestion de l’énergie appelé Vous pouvez allumer, éteindre et faire Powermanagement. Le Powermanage- varier l'éclairage des zones de cuisson ment sert à...
  • Page 30 Commande (fonctionnement manuel) – la touche d’éclairage . Arrêt automatique de sécurité Si le Powermanagement est activé, les Si la fonction Powermanagement (ges- indicateurs 1 et B restent allumés en tion de l'alimentation) est désactivée, la continu. hotte allumée s'éteindra automatique- S’il est désactivé, les indicateurs 1 et B ment après 12 heures (ventilateur et clignotent.
  • Page 31 Commande (fonctionnement automatique et manuel)  Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Compteur d'heures de fonc-  Appuyez simultanément sur la touche tionnement d'arrêt différé  et sur la touche du La hotte enregistre la durée de fonction- compteur d'heures de fonctionne- nement.
  • Page 32 Commande (fonctionnement automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur Consulter le compteur d’heures de d’heures de fonctionnement fonctionnement du filtre à charbon actif Avant l’écoulement de la durée de fonc- L'utilisation des filtres à charbons actifs tionnement maximale, le compteur peut est indispensable lorsque l'appareil vous indiquer quel pourcentage de fonctionne en circuit fermé.
  • Page 33 Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en – Utilisez la fonction Con@ctivity. La énergie fonctionne de manière très effi- hotte aspirante s’allume et s’éteint cace. Les mesures suivantes participent automatiquement. Elle sélectionne le à une utilisation économique : niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 34 Nettoyage et entretien Caisson  Avant la maintenance ou l’entre- tien, débranchez la hotte aspirante Généralités du réseau électrique (voir cha- pitre “Prescriptions de sécurité et Les surfaces et les éléments de mises en garde”). commande peuvent être endomma- gés par des produits de lavage inap- propriés.
  • Page 35 élé- tretien pour l’inox est recommandé (dis- ments solides des vapeurs de cuisine ponible chez Miele). (graisses, poussière etc.) et empêchent l’encrassement de la hotte aspirante. Conseils pour caissons à revêtement couleur Les filtres à...
  • Page 36 Nettoyage et entretien Retrait du panneau et des filtres à graisses  Faites attention à ne pas faire tomber le filtre à graisses et le pan- neau lorsque vous les manipulez. Vous risqueriez d'endommager votre matériel. Tenez fermement le panneau et le filtre à...
  • Page 37 Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas utili- Après le nettoyage  Après avoir nettoyé les filtres à Certains produits de nettoyage peuvent graisses, posez-les sur une surface endommager la surface des filtres s'ils absorbante pour les faire sécher. ...
  • Page 38 Nettoyage et entretien Remettre à zéro le compteur des filtres à graisse Le compteur des filtres à graisses doit être remis à zéro après le nettoyage.  Appuyez environ 3 secondes sur la touche des heures de fonctionne- ment  lorsque le ventilateur est allumé, jusqu’à...
  • Page 39 Nettoyage et entretien Le compteur d'heures de fonctionne- ment vous rappelle de changer réguliè- rement les filtres à charbon actif  lorsque le symbole des filtres à charbon actif s'allume. Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif Le compteur d'heures de fonctionne- ment doit être remis à...
  • Page 40 Notice de montage Les différentes étapes du montage sont décrites sur la notice de montage ci- jointe. Miele DUU 2900 jeu d’adaptation Matériel d’installation pour fonctionnement en circuit fer- mé (non fourni, accessoire en option, voir “Caractéristiques techniques”). 1 raccord d’évacuation pour une conduite d’évacuation de 150 mm...
  • Page 41 *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil DA 2808...
  • Page 42 *INSTALLATION* Installation DA 2808 EXT/EXTA...
  • Page 43 *INSTALLATION* Installation a Possibilité de positionner le raccord d’évacuation à l’arrière ou sur le côté à gauche. b Conduit d’évacuation à la place d’un canal plat de 222 x 89 mm à l’arrière ou sur le côté. c La hotte aspirante se fixe par un système de clips fixés dans la découpe. Pré- voyez un revêtement massif pour le support de montage, en bois par exemple.
  • Page 44 *INSTALLATION* Installation Conseils de montage Surface de montage irrégulière – Une distance d'au moins 700 mm et de 1300 mm max. est conseillée. – Notez que lorsque la distance entre la hotte aspirante et le plan de cuis- son est importante, les fumées de cuisson s'évacuent moins bien.
  • Page 45 *INSTALLATION* Installation Conduite d'évacuation  Il peut y avoir risque d'intoxica- tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ! Consultez impérativement le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises  Insérez dans chaque ouverture d'am- en garde”.
  • Page 46 *INSTALLATION* Installation – N'utilisez que des coudes de grand Réducteur de bruit rayon. – La conduite d'évacuation ne doit être ni pliée ni pincée. – Veillez à ce que tous les raccords soient hermétiques et solides. Tout obstacle au flux d'air limite le débit d'air et augmente le bruit de fonctionnement.
  • Page 47 *INSTALLATION* Installation Mode d'évacuation avec ventilateur côté installation. Ce dispositif peut être externe constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automa- tique, d’un ou plusieurs fusible(s) ou de contacteurs (EN 60335). Vous trouverez les caractéristiques de raccordement obligatoires sur la plaque signalétique (voir chapitre “Service après-vente et garantie”).
  • Page 48 Contact en cas d’anomalies En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 49 Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 105 W Éclairage du plan de cuisson 4 x 3 W Puissance totale de raccordement* 117 W Tension réseau, fréquence CA 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d’alimentation secteur 1,5 m Poids DA 2808 17 kg DA 2808 EXTA 14 kg *Série ...EXTA : la puissance de raccordement dépend du ventilateur externe raccordé. Longueur du câble de raccordement électrique vers le ventilateur externe : 1,9 m Module Wi-Fi Bande de fréquence...
  • Page 50 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.mie- le.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.htm en saisissant le nom du produit ou la...
  • Page 51 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2808 Consommation énergétique annuelle (AEC 27,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 37,5 hotte Efficacité...
  • Page 52 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2808 EXTA Consommation énergétique annuelle (AEC 111,0 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 56 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 57 DA 2808, DA 2808 EXTA fr-CH M.-Nr. 11 412 050 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 2808Da 2808 exta