Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
et d'installation
Système de ventilation
DA 289-4
l
Pour prévenir les accidents et
éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire ce manuel d'instructions
avant l'installation ou l'utilisation.
M.-Nr. 06 825 230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 289-4

  • Page 1 Instructions d’utilisation et d’installation Système de ventilation DA 289-4 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ce manuel d’instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 06 825 230...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 3 Description des fonctions ......... . . 7 Guide de la hotte .
  • Page 3: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser. Cet appareil est conçu pour Cet appareil est destiné à un usage évacuer uniquement la fumée et domestique seulement. Toute autre les odeurs de cuisson.
  • Page 4: Utilisation

    âgées ou handicapées se circonstances. Communiquez vos servir de l’appareil sans surveillance. exigences particulières au détaillant Miele le plus près ou au Service tech- Ne flambez pas et ne grillez pas d'aliments à la flamme nue sous la nique Miele.
  • Page 5 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - POUR AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FEU DE FRITURE SUR LA FRITURE, RESPECTEZ LES CUISINIÈRE : CONSIGNES SUIVANTES : Ne laissez jamais la surface de ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à...
  • Page 6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Installation Tous les raccords, dispositifs de scellement et matériaux utilisés ,AVERTISSEMENT pour installer les conduits doivent être Afin de réduire le risque fabriqués de matériaux certifiés inin- d’incendie, utilisez uniquement des flammables. conduits en métal. Ne raccordez jamais la hotte à...
  • Page 7: Description Des Fonctions

    Description des fonctions La hotte fonctionne par extraction d’air. L’air est aspiré vers l’intérieur et nettoyé par les filtres à graisse pour ensuite être renvoyé à l’extérieur. La hotte est munie d’un clapet de re- tenue. Ce clapet se ferme automati- quement lorsque la hotte est arrêtée afin qu’il n’y ait aucun échange d’air entre celui de l’extérieur et celui de la...
  • Page 8: Guide De La Hotte

    Guide de la hotte...
  • Page 9: Arrêt Différé

    Guide de la hotte a Rallonge de cheminée k Arrêt différé Ce bouton active la fonction d’arrêt dif- b Cheminée féré. Le ventilateur peut être program- mé pour s’arrêter automatiquement c Hotte après 5 ou 15 minutes. d Panneau de commande l Bouton du filtre à...
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du ventilateur Diminution automatique de la puis- sance intensive La puissance du ventilateur peut être programmée de façon à passer auto- matiquement du niveau 4 (puissance ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar- intensive) au niveau 3 après 10 minu- rêt.
  • Page 11 Fonctionnement Force du ventilateur Le débit d’air maximum est de 625 /min. Certains facteurs tels que le dia- mètre réduit du tuyau d’évacuation et Si les voyants des niveaux de puis- des coudes peuvent avoir une inci- sance 1 et 4 clignotent, cela signifie dence sur cette valeur.
  • Page 12: Arrêt Différé

    Fonctionnement Arrêt différé Arrêt du ventilateur Si les odeurs ou la fumée restent dans la cuisine après la cuisson, vous pou- vez sélectionner la fonction d’arrêt dif- féré pour que la hotte continue de fonc- ^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar- tionner pendant 5 ou 15 minutes.
  • Page 13: Allumer Et Éteindre Les Lampes

    Fonctionnement Allumer et éteindre les lampes Réglage de l’intensité de l’éclairage Les lampes qui éclairent la surface de cuisson s’allument et s’éteignent indé- Il est possible de régler l’intensité de pendamment du ventilateur. l’éclairage. ^ Lorsque les lampes sont allumées, appuyez sur l’interrupteur de l’éclairage.
  • Page 14: Minuterie Du Filtre À Graisses

    Fonctionnement Minuterie du filtre à graisses Vérification de la minuterie du filtre à graisses Une minuterie compte les heures de fonctionnement du ventilateur. Le Pour vérifier le pourcentage de temps voyant du filtre à graisses s’allume déjà écoulé : après 30 heures d’utilisation. Le filtre à graisses et le panneau d’entrée d’air doivent alors être nettoyés.
  • Page 15 Fonctionnement Reprogrammer la minuterie du filtre à graisses La minuterie du filtre à graisses est déjà programmée à 30 heures. La période Le voyant du filtre à graisses et un des de temps programmée peut être de 20, voyants "–/+" clignotent. 30, 40 ou 50 heures.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Évitez d’utiliser : Avant de nettoyer la hotte ou d’y ef- – des agents nettoyants contenant de fectuer des travaux d’entretien, cou- la soude, des acides ou du chlorure; pez l’alimentation électrique en reti- rant le fusible, en basculant le dis- –...
  • Page 17: Filtre À Graisses Et Panneau D'entrée D'air

    Nettoyage et entretien Filtre à graisses et panneau Enlever le panneau d’entrée d’air d’entrée d’air Le filtre à graisses en métal réutilisable retient les particules solides présentes dans l’air qui est évacué de la cuisine (comme la graisse, la poussière, etc.). Le filtre à...
  • Page 18 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à graisses ^ À la main : utilisez une brosse à ré- curer et de l'eau tiède savonneuse. N'utilisez pas de détergent non dilué, de nettoyants tout usage puissants, de vaporisateurs pour four, de net- toyants abrasifs ou de produits anti- tartre.
  • Page 19: Changer Les Ampoules Électriques

    Les empreintes de doigts ou les huiles corporelles déposées Vous pouvez commander des am- sur l’ampoule, réduisent sa durabili- poules de rechange auprès du Ser- té. Veuillez suivre les instructions du vice technique Miele. manuel du fabricant. l 1-800-565-6435...
  • Page 20: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous ne pouvez pas régler certaines pannes, communiquez avec le Service technique Miele : l 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 21: Instructions D'installation

    Instructions d’installation...
  • Page 23: Enlèvement Des Produits D'emballage

    Protection de l'environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Veuillez le transport. Ces matériaux sont biodé- communiquer avec le centre de gradables et recyclables.
  • Page 24: Accessoires D'installation

    Accessoires d’installation...
  • Page 25 Accessoires d’installation 3 écrans de protection emêchent d’égratigner la cheminée du- rant l’installation. 5 vis à grosses têtes de 5 par 40 mm Plaque de retenue supérieure pour solidifier les plaques de retenue et solidifie la rallonge de cheminée. la hotte. Plaque de retenue du milieu (S8 ancres muraux fournis dans pour donner plus de stabilité...
  • Page 26: Support En Contre-Plaqué

    Support en contre-plaqué ^ Tracez une ligne de découpage 3 po La majorité du poids du système de (76 mm) au-dessus et 3 po (76 mm) ventilation installé sera soutenu par au-dessous du contour de la plaque le bloc moteur. Son crochet de mon- de retenue.
  • Page 27: Renseignements Électriques

    La hotte est munie d’un câble élec- électricien agréé ou avec le service de trique de 4 pi (1.2 m) doté d’une fiche soutien technique Miele. NEMA 1-15 pour être branché à une l 1-800-565-6435 prise de courant 120 VAC, 60 Hz, 15 A.
  • Page 28: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l’appareil...
  • Page 29 Dimensions de l’appareil 1) et 2) Distance entre la table de cuisson et Pratiquez un trou dans le mur ou la hotte (S) le plafond afin d’y passer un ^ Afin de respecter les recommanda- conduit de 6 po (150 mm) ou un tions de sécurité...
  • Page 30: Installation

    Installation Instructions d’installation Démonter ^ Consultez la feuille d’instructions Si la hotte doit être démontée, suivez d’installation ci-jointe. les instructions sur la feuille d’instructions en ordre inverse. ^ Veuillez lire les "Avertissements et instructions de sécurité" ainsi que les Un levier est inclus pour retirer facile- instructions d’installation avant ment la rallonge de cheminée.
  • Page 31: Extraction D'air

    LA SÉCURITÉ" pour réduire les ris- dans l’appareil. ques de blessures. Respectez le code – Si les conduits d’échappement pas- du bâtiment lorsque vous installez la sent par un mur extérieur, vous pou- hotte. vez utiliser l’évent mural télescopique de Miele.
  • Page 32: Purgeur De Condensation

    Extraction d’air Purgeur de condensation (accessoire en option) Si les conduits d’échappement passent par un tuyau d’évent inactif, l’air doit Dans certains cas, un purgeur de être expulsé parallèlement à la direction condensation peut aussi s’avérer né- de la circulation d’air dans le tuyau. cessaire pour recueillir et évacuer la condensation.
  • Page 36 Tous droits de modification réservés / 3806 M.-Nr. 06 825 230 / 01 fr - CDN...

Table des Matières