Table des Matières
  • Bde 1100

    • Table des Matières
    • Konformitätserklärung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Spezielle Sicherheitshinweise
    • De Originalbetriebsanleitung
    • Besondere Produkteigenschaften
    • Tipps und Tricks
    • Umweltschutz
    • Technische Daten
    • Conformity Declaration
    • Specified Conditions of Use
    • General Safety Information
    • Special Safety Information
    • En Original Instructions
    • Special Product Features
    • Initial Operation
    • Tips and Tricks
    • Accessories
    • Environmental Protection
    • Technical Specifications
    • Conformiteitsverklaring
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Speciale Veiligheidsinstructies
    • Nl Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
    • Bijzondere Producteigenschappen
    • Inbedrijfstelling
    • Keuze Van Trap
    • Keuze Van de Draairichting
    • Boorhouder Wegnemen
    • Handige Tips
    • Technische Gegevens
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Utilizzo Regolamentare
    • Prescrizioni Generali DI Sicurezza
    • Avvertenze Specifiche DI Sicurezza
    • It Istruzioni Originali
    • Vista Complessiva
    • Caratteristiche Particolari del Prodotto
    • Messa in Funzione
    • Consigli Utili
    • Tutela Dell'ambiente
    • Dati Tecnici
    • Es Manual Original
    • Descripción General
    • Características Especiales del Producto
    • Puesta en Marcha
    • Ajuste del Tope de Profundidad
    • Selección de la Velocidad
    • Extracción del Portabrocas
    • Consejos y Trucos
    • Protección Ecológica
    • Especificaciones Técnicas
    • Declaração de Conformidade
    • Utilização Autorizada
    • Recomendações Gerais de Segurança
    • Pt Manual Original
    • Vista Geral
    • Características Especiais Do Produto
    • Colocação Em Operação
    • Conselhos Úteis
    • Protecção Ao Meio-Ambiente
    • Dados Técnicos
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Avsedd Användning
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Särskilda Säkerhetsanvisningar
    • Sv Bruksanvisning I Original
    • Särskilda Produktegenskaper
    • RåD Och Tips
    • Tekniska Data
  • Alkuperäiset Ohjeet 29 Original Bruksanvisning 32 Original Brugsanvisning 35 Instrukcja Oryginalna 38    42 Eredeti Használati Utasítás 46     49

    • Fi Alkuperäiset Ohjeet
    • Tuotteen Erityisominaisuudet
    • Neuvot Ja Ohjeet
    • Tekniset Tiedot
    • No Original Bruksanvisning
    • Hensiktsmessig Bruk
    • Generelle Sikkerhetshenvisninger
    • Spesielle Sikkerhetshenvisninger
    • Spesielle Produktegenskaper
    • Tips Og Triks
    • Tekniske Data
    • Da Original Brugsanvisning
    • Bestemmelsesmæssig Brug
    • Generelle Sikkerhedsanvisninger
    • Særlige Produktegenskaber
    • Tips Og Tricks
    • Pl Instrukcja Oryginalna
    • Szczególne WłaściwośCI Produktu
    • Włączanie I Wyłączanie
    • Wybór Kierunku Obrotów
    • Ochrona Środowiska
    • Dane Techniczne
    • El Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης
    • Επιλογή Ταχύτητας
    • Hu Eredeti Használati Utasítás
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Általános Biztonsági Szabályok
    • Különleges Biztonsági Szabályok
    • Különleges Termékjellemzők
    • Üzembe Helyezés
    • Néhány Jótanács És Gyakorlati Fogás
    • Műszaki Adatok
    • Ru Оригинальное Руководство По
    • Использование По Назначению
    • Эксплуатации
    • Выбор Направления Вращения
    • Защита Окружающей Среды
    • Технические Характеристики
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo BDE 1100

  • Page 2 DEUTSCH...
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    Attention aux fils électriques, aux conduites de gaz normes *3). Documents techniques pour *4) - voir et d'eau ! page 3. Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. Si le débrayage de sécurité s'enclenche, éteignez 2. Utilisation conforme aux immédiatement la machine !
  • Page 11: Vue D'ensemble

    7 Poignée collier percer 6. Particularités du produit Sélectionner le sens de rotation Débrayage de sécurité Metabo S automatic : S'assurer que la machine est immobilisée Si l'outil interchangeable reste coincé ou accroché, avant d'actionner le commutateur du sens la transmission de la force vers le moteur est de rotation (6).
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    être effectués par un = niveau de puissance acoustique électricien ! = incertitude Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez Portez des protège-oreilles ! le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être...
  • Page 56 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Table des Matières