Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

WT4911 / WT8911 v1.0
Installation Instructions, Instructions d'installation, Instrucciones de instalación, Instruções de Instalação,
Istruzioni di installazione, Installatiehandleiding, Installationsguide, Installasjonsinstruksjoner,
Installationsvejledning, Pokyny k instalaci, Instrukcja instalacji, Asennusohjeet, 安装指南
English, Français, Español
Português, Italiano, Nederlands
Svenska, Norsk, Dansk, Česky
Polski, Suomi, 中文
NOTE: The siren is listed for UL/ULC Residential Burglary applications and it is intended to annunciate only burglary alarm tones. The
siren will sound a dual frequency sweeping tone for burglary alarms. Carbon Monoxide and Fire signal annunciation use have not been
evaluated by UL/ULC. The LED strobe light is not intended for Hearing Impaired signaling.
29007530R004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DSC WT4911

  • Page 1 WT4911 / WT8911 v1.0 Installation Instructions, Instructions d’installation, Instrucciones de instalación, Instruções de Instalação, Istruzioni di installazione, Installatiehandleiding, Installationsguide, Installasjonsinstruksjoner, Installationsvejledning, Pokyny k instalaci, Instrukcja instalacji, Asennusohjeet, 安装指南 English, Français, Español Português, Italiano, Nederlands Svenska, Norsk, Dansk, Česky Polski, Suomi, 中文...
  • Page 2: Physical Installation

    ‰4 to ‰8. For Future Use ‰4. to ‰8. For Future Use preserves the shelf life of the battery when it is not being used. Every WT4911 will need WARNING: Wear hearing protection when installing the outdoor siren. Max. Siren Time: Maximum Siren Activation Time |_|_|_| Valid entries are 000- to be ‘depassivated’...
  • Page 3 SOFTWARE PRODUCT. All title REPLACEMENT EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, tract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is and intellectual property rights in and to the content which may be DOWN TIME, PURCHASERS TIME, THE CLAIMS OF...
  • Page 4: Essai De Placement

    De plus, le WT4911/8911 surveille l’état du boîtier et de l’interrupteur antisabotage, Configuration et essai ainsi que celui de la pile. En cas de pile faible ou d’activation par sabotage, le WT4911/8911 transmet le signal REMARQUE : Le numéro de série électronique est un nombre alphanumérique à 8 approprié...
  • Page 5 être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné RESPONSABILITÉ ET N'AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE PRÉ- (f) Résiliation — Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou TENDANT AGIR EN SON NOM DE MODIFIER OU DE CHANGER résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU.
  • Page 6 NOTA: Para instalaciones residenciales de robo UL/ULC programe el tiempo máximo de 1. Mantenga cerrado el dispositivo de manipulación antes de enchufar la batería. 1. Abra la WT4911/WT8911 levantado la tapa frontal desde la parte inferior hasta que se separe de la parte activación en 5 minutos.
  • Page 7 PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA contrato previo. Si no está de acuerdo con los términos de este EULA, DSC no podrá fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales PROPIEDAD.
  • Page 8 Se o estroboscópio não piscar, a bateria está fraca e deve estado da WT4911/WT8911 ou a temperatura local exterior. A sirene é capaz de emitir 1. Entre na função de aprendizagem através do menu de instalador, ver secção [898].
  • Page 9: Garantia Limitada

    é possível que este PROGRAMA possa não contratos prévios. Se V.Exa. não concordar com os termos deste CLUF (EULA) a DSC não propriedade da DSC ou dos seus fornecedores. V.Exa. não poderá copiar os materiais funcionar como é...
  • Page 10 3. La sirena invia una richiesta alla centrale per essere registrata nel sistema. tiva. Per un uso tipico la WT4911/8911 è in grado di funzionare, con la sola alimentazione (ad es., monossido di carbonio, continua per furto, pulsata per incendio o tre impulsi per 4.
  • Page 11 PRODOTTO SOFTWARE ACQUIRENTI, RIVENDICAZIONI DI TERZI, CLIENTI INCLUSI, E SOFTWARE, impedendone così l'utilizzo da parte dell'Utente. sono di proprietà di DSC o dei suoi fornitori. L'Utente non può copiare i DANNEGGIAMENTI ALLA PROPRIETÀ. LICENZA PER IL PRODOTTO SOFTWARE materiali stampati acclusi al PRODOTTO SOFTWARE.
  • Page 12 5. Knoei eens met de eenheid en zie hoe de WT4911 normaal wordt gestart met 6 korte 4. Bevestig de achterplaat met de vier hiervoor gevaarlijke voltages of andere gevaren.
  • Page 13 KAPITAALKOSTEN, KOSTEN VOOR SUBSTITUERENDE Indien U niet instemt met de bepalingen van deze Overeenkomst, is DSC niet bereid het SOFTWAREPRODUCT, berusten bij DSC of zijn leveranciers. U mag de VERVANGENDE APPARATUUR, FACILITEITEN DIENSTEN, SOFTWAREPRODUCT aan U in licentie te geven, en hebt U niet het recht om het te...
  • Page 14 3. Skriv in ESN-numret. För att radera en siren, skriv över det befintliga numret med Uppstart av WT4911 ‰8. Sabotage urkopplat nollor (0). Batteriet i WT4911 har en funktion där det försätts i sparläge för att bibehålla sin kapac- ‰1. Sabotage aktiverar siren/ ‰1. Sabotage aktiverar inte siren/ Räckviddstest Generella val: itet även vid längre perioder av lagring.
  • Page 15 SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE) OCH eller komponenter (" hårdvara ") som du har köpt. (f) Uppsägning - Utan att det påverkar andra rättigheter, kan DSC säga ALLA ANDRA SKYLDIGHETER ELLER SKULDER PÅ DEL AV • programvaruprodukt ("PROGRAMVARAN"...
  • Page 16 WT4911/8911 kan registreres på samme sikkerhetspanel og kan styres som adskilte først slås av og deretter på igjen. normal bruk kan WT4911/8911 bruke kun strøm fra batteri i 3 år uten å skifte batteriet enheter. For å sikre toveis kontakt mellom sirenen og sikkerhetspanelet, sender WT4911/ MERK: Det elektroniske serienummeret er en 8-sifret alfanumerisk kode som (under normale driftsforhold).
  • Page 17: Begrenset Garanti

    PROGRAMVAREPRODUKTET. NOEN ANNEN GARANTI ELLER NOEN ANNET ANSVAR I mediematerialer, trykte materialer og «online» eller elektronisk (f) Oppsigelse - Uten at dette får betydning for andre rettigheter, kan DSC si FORBINDELSE MED DETTE PROGRAMVAREPRODUKTET. dokumentasjon. opp denne Avtalen hvis du ikke overholder vilkårene og betingelsene i denne (e) ENESTE RETTMIDDEL OG GARANTIBEGRENSNING - DSC •...
  • Page 18 3. Udendørssirenen sender en anmodning til sikkerhedspanelet om at blive meldt til systemet. til typen af den modtagne kommando. Op til fire WT4911/8911 er kan være tilmeldt på WT4911/8911 virke ved batterikraft alene uden udskiftning af batteriet i 3 år (under normale 4.
  • Page 19: Begrænset Garanti

    SOFTWAREPRODUKTET JURIDISK TEORI. SÅDANNE SKADER OMFATTER MEN ER IKKE ikke give dette SOFTWAREPRODUKT i licens til dig og du har ingen ejes af DSC eller dets leverandører. Du må ikke tage kopier af det trykte BEGRÆNSET TABT FORTJENESTE, rettigheder til at bruge produktet.
  • Page 20 / stroboskop / stroboskop Varování: P i instalaci venkovní sirény vždy používejte baterie v sirén , nebo p i každé vým n baterie. WT4911 m že ‰Sirény#1-4 ‰2. Signalizace ‰2. Signalizace p edalamu p edþasn ztratit výkon, pokud není použita zcela nová baterie.
  • Page 21 7. ZÁRUKY kupujícímu v souvislosti s koupí, instalací, provozem nebo materiálů dodávaných s ním. (a) Bez záruky - DSC nabízí Softwarový produkt „tak, jak je“ a bez poruchou tohoto výrobku. 2. POPIS DALŠÍCH PRÁV A OMEZENÍ záruky. DSC nezaruèuje, že Software splní oèekávání a požadavky Upozornìní: Spoleènost Digital Security Controls doporuèuje, aby...
  • Page 22 ‰6. Wyłączona [804][312] włączeniu 1. Należy wejść w tryb programowania odbiornika radiowego, (patrz sekcja Sygnalizator WT4911 dostarczany jest wraz z akumulatorem, który posiada funkcję ‰ Sygnalizator 3 ‰6. Optyka włączona ‰7. Sygnalizacja optyczna [804] w Instrukcji instalacji i programowania centrali PC9155).
  • Page 23 PRAWA STANOWIĄ O ISTNIENIU GWARANCJI LUB WARUNKÓW NIE ZAWARTYCH specyficznych) jak też wszystkie inne obowiązki i zobowiązania ze strony Digital zezwolenia firmy DSC. Użytkownik nie może usuwać informacji, oznaczeń ani etykiet z W NINIEJSZEJ UMOWIE LICENCYJNEJ, CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY Security Controls. Digital Security Controls nie bierze na siebie odpowiedzialności OPROGRAMOWANIA.
  • Page 24 WT4911 käyttöönotto 3. Syötä elektroninen sarjanumero näppäimistöltä. Poistaaksesi rekisteröidyn sireenin, ‰1. Kansikosketin aktivoi ‰1. Ei aktivoi WT4911 akku on varustettu ominaisuudella joka pidentää akun käyttöikää, kun akku on Yleiset asetukset: syötä kohtaan nollia (0). Sireenin/Strobovalom ‰Sireenit#1-4 ‰2. Ei käytössä...
  • Page 25 PÄÄOMAN KORKO, KORVAAVIEN hyväksytä, DSC ei myös OHJELMISTOTUOTTEEN käyttöoikeutta, eikä siihen liittyvä tulostettu materiaali ja kaikki niiden kopiot ovat DSC:n tai sen TUOTTEIDEN TAI VARUSTEIDEN KUSTANNUKSET, HUOLTOTYÖ TAI tuotteita tule silloin käyttää. toimittajan omaisuutta. Ohjelmistotuotteeseen liittyvää tulostettua materiaalia ei saa OHJELMISTOTUOTTEIDEN KÄYTTÖOIKEUS...
  • Page 26 /WT8911 ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰...
  • Page 27 EULA EULA EULA EULA (“EULA”) CAD$5.00 EULA EULA EULA EULA EULA EULA EULA EULA SOFTWARE PRODUCT EULA...
  • Page 28: Fcc Compliance Statement

    FCC Compliance Statement IC: 160A-WT4911 CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls The term ‘IC:’ before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical could void your authority to use this equipment. This equipment has been tested and found to specifications were met.
  • Page 29: Battery Cable

    4 Battery – custom made Pila - Realizada a medida Bateria – Costumizado batterie – fatto su misura Pile spécialement conditionné para DSC 5 Battery cable Câble de pile Cable de la pila Cabo bateria Cavo batteria 6 Battery connector Connecteur de pile Conector de la batería...
  • Page 30 Notes:...
  • Page 31 Brazil Compliance modelo WT4911 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”...
  • Page 32 DSC jako výrobce prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se všemi relevantními požadavky směrnice 1999/5/EC The complete R&TTE Declaration of Conformity can be found at http://www.dsc.com/listings_index.aspx. © 2009 Digital Security Controls, Toronto, Canada Technical Support: 1-800-387-3630 (Canada & U.S.) or 905-760-3036 • www.dsc.com - Printed in Canada...

Ce manuel est également adapté pour:

Wt8911

Table des Matières