Télécharger Imprimer la page

Bandini Industrie GiBiDi PLUS1B AS04060 Instructions Pour L'installation page 14

Publicité

14
I
grammazione P1 per usci-
re dalla procedura: il led si
spegne. L' uscita dalla
procedura di programma-
zione avviene comunque
in modo automatico dopo
10 secondi dall' ultimo
codice inserito.
- Anche togliendo l' ali-
mentazione al ricevitore i
codici rimangono in me-
moria.
ATTENZIONE : una volta
premuto il pulsante di pro-
grammazione si hanno 10
secondi a disposizione per
effettuare la prima trasmis-
sione. Se entro questo
tempo non si effettua nes-
suna trasmissione il rice-
vitore esce automatica-
mente dalla fase di pro-
grammazione. Occorre
ripremere il pulsante di
programmazione per rien-
trare in questa fase. Ogni
volta che si inserisce in
memoria un trasmettito-
re, i 10 secondi a disposi-
zione vengono riattivati
E' POSSIBILE MEMORIZ-
ZARE UN MASSIMO DI 50
CODICI DIVERSI
Selezione canali
Per impostare il canale di
ricezione del ricevitore bi-
sogna agire sui jumper J1
, J2, J3 , J4 nel seguente
modo : ponticellando J1
si abilita il ricevitore al fun-
zionamento sul 1° canale;
ponticellando J2 si abilita
il ricevitore al funziona-
mento sul 2° canale ;
ponticellando J3 si abilita
il ricevitore al funziona-
mento sul 3° canale ;
ponticellando J4 si abilita
il ricevitore al funziona-
mento sul 4° canale .
N.B.: selezionare solo un
canale chiudendo un
solo jumper.
Cancellazione totale dei
codici
Premere il pulsante di can-
cellazione P2.
Il led rosso lampeggia .
Ripremere il pulsante di
cancellazione entro 6 sec.
per confermare la funzio-
ne . La cancellazione tota-
le dei codici in memoria
viene confermata da un
lampeggio (led) a frequen-
za elevata.
A questo punto il led ros-
F
touche de programmation P1
re; the led turns off. Exiting
the programming proce-
pour quitter la prócedure: le
dure is carried out
voyant s' éteint. Dans tous les
automatically ten seconds
cas, le récepteur quitte
after the last code has
automatiquement
la
been inserted.
procédure de programmation
- Even if the power to the
10 secondes aprés la
receiver is interrupted, the
mémorisation du dernier
codes will remain in the
code.
memory.
- Si le récepteur est mis hors
tension, les codes restent en
WARNING:
mémorie.
programming button has
been pressed, you have
ATTENTION: Dés
que l'
ten second available to
perform
operateur appuie sur la touche
transmission.
de programmation, il a 10
transmission
secondes de temps à sa
during this period of time,
disposition pour effectuer la
the receiver automatically
premièr transmission. Si dans
exits the programming
ce délai il ne fait aucune
phase. It is necessary to
transmission, le récepteur
press the programming
quitte automatiquement la
button again to return to
phase de programmation.
this phase. Each time that
Pour rentrer dans cette phase
a
il faudra appuyer de nouveau
memorized, you have
sur
la
touche
de
another ten seconds
programmation. Chaque fois
available.
qu' un émetteur est mis en
IT IS POSSIBLE TO
mémoire, les 10 seconds sont
MEMORIZE A MAXIMUM
remises à zéro.
OF 50 DIFFERENT CODES
IL EST POSSIBLE DE
MEMORISER 50 CODES
DIFFERENTS AU TOTAL
To set the receiver' s
Sélection des canaux
reception channel it is
necessary to use jumpers
Pour programmer le canal de
J1, J2, J3, and
réception du réceptor il faudra
follows:
agir sur les cavaliers J1, J2,
By bridging J1 you enable
J3, et J4 de la façon suivante:
the receiver to function
joindre J1 pour valider le
on the first channel;
fonctionnement du récepteur
By bridging J2 you enable
the receiver to function
sur le canal n° 1;
on the second channel;
joindre J2 pour valider le
By bridging J3 you enable
fonctionnement du récepteur
the receiver to function
sur le canal n° 2;
on the third channel;
joindre J3 pour valider le
By bridging J4 you enable
fonctionnement du récepteur
the receiver to function
sur le canal n° 3;
on the fourth channel.
joindre J4 pour valider le
NOTE: Select only one
fonctionnement du récepteur
channel by closing just
sur le canal n° 4;
one jumper.
REMARQUE: fermer un seul
cavalier pour sélectionner un
Complete erasure of the
seul canal.
codes
Press the erasure button
P2. The red led flashes .
Effacement total des codes
Press the erasure button
Appuyer
sur la touche d'
again within six seconds
effacement P2.
to confirm the function.
Le voyant rouge clignote.
The complete erasure of
Appuyer de nouveau sur la
the memorized codes is
touche d' effacement dans les
confirmed by the led
6 secondes suivantes pour
flashing very quickly.
confirmer cette opération. Le
The red led now will signal
voyant clignote très rapide-
only the arrival of any
ment pour confirmer l' effa-
transmission of radio
cement total des codes
controls.
mémorisés. A ce moment-là,
NOTE: Once the erasure
le voyant rouge ne signal que
has been performed, all
l' arrivée des transmissios
the codes that were
UK
- Al terminar la operación,
para salir del procedimiento
de programación pulsar
nuevamente el botón de
programación P1: el led se
apaga. De todos modos, la
salida del procedimiento de
programación se verifica
después de 10 segundos de la
última introducción de un
once
the
código.
- Aun quitando la alimentación
al receptor, los códigos
permanecen en memoria.
the
first
If
no
ATENCION: una vrez apretado
occurs
el botón de programación se
tienen 10 segundos a
disposición para efectuar la
primera transmisión. Si den-
tro de este tiempo no se efectúa
ninguna transmisión, el
receptor
transmitter
is
automáticamente de la fase de
programación. En este caso,
será necesario volver a pulsar
el botón de programación para
entrar nuevamente en esta fase.
Cada vez que se introduce en
memoria un transmisor, se
reactivan los 10 segundos a
Channel selection
disposición.
ES POSIBLE MEMORIZAR
UN MÁXIMO DE 50
CÓDIGOS DIFERENTES
J4 as
Para establecer el canal de
recepción es necesario
accionar los jumpers J1, J2,
J3, J4 de la siguiente manera:
puentando J1 se habilita el
receptor
funcionamento en el 1° canal;
puentando J2 se habilita el
receptor
funcionamento en el 2 ° canal;
puentando J3 se habilita el
receptor
funcionamento en el 3 ° canal;
puentando J4 se habilita el
receptor
funcionamento en el4 ° canal;
Nota: seleccionar sólo un
canal cerrando un solo
jumper.
Borrado total de los códigos
Pulsar el botón de borrado
P2; el led rojo parpadea.
Pulsar neuvamente el botón
de borrado dentro de un
tiempo de 6 segundos para
confirmar la función.
El borrado total de los códigos
en memoria es confirmado
E
P
novamente o botão de
programação P1: o led
apaga-se. Em todo o caso, a
saída do procedimento de
programação verifica-se
automaticamente depois de
10 segundos do último
código introduzido.
- Também retirando a
alimentação ao receptor os
códigos
memorizados.
ATENÇÃO: depois de se ter
premido o botão de
programação tem-se 10
segundos de tempo para
efectuar
transmissão.
Se dentro deste tempo não se
efectua nenhuma transmissão
o
automaticamente da fase de
programação.
sale
É necessário premer
novamente o botão de
programação para entrar
novamente nesta fase.
Cada vez que se introduz na
memória um transmissor,
reactivam-se os 10 segundos
à disposição.
É POSSÍVEL MEMORIZAR
UM MÁXIMO DE 50
CÓDIGOS DIFERENTES
Selecção dos canais
Para estabelecer o canal de
Seleccion canal
recepção é necessário
accionar os jumpers J1, J2,
J3 e J4 no seguinte modo:
ligando com uma ponte o J1
habilita-se o receptor ao
funciona- mento no 1° canal;
ligando com uma ponte o J2
habilita-se o receptor ao
para
el
funciona- mento no 2° canal;
ligando com uma ponte o J3
habilita-se o receptor ao
para
el
funciona- mento no 3°canal;
ligando com uma ponte o J4
habilita-se o receptor ao
para
el
funciona- mento no 4° canal;
N.B. seleccionar somente
um canal fechando apenas
para
el
um jumper.
Cancelamento total dos
códigos
Premer o botão de
cancelamento P2. O led
vermelho acende-se com
intermitência.
Premer novamente o botão de
cancelamento dentro de 6
segundos para confirmar a
função.
O cancelamento completo
dos códigos em memória é
confirmado por um re lâm-
permanecem
a
primeira
receptor
sai

Publicité

loading