3M Speedglas 9100 Air Directives D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Speedglas 9100 Air:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3
9100 Air and 9100 FX-Air
Speedglas
Welding Helmet
User Instructions
Masques pour soudeurs
Directives d'utilisation
Careta para soldadura
Instrucciones
IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep these User
Instructions for reference.
IMPORTANT : Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives
d'utilisation. Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
IMPORTANTE: Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender estas Instrucciones. Conserve estas
Instrucciones para referencia futura.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M Speedglas 9100 Air

  • Page 1 9100 Air and 9100 FX-Air Speedglas ™ Welding Helmet User Instructions Masques pour soudeurs Directives d’utilisation Careta para soldadura Instrucciones IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep these User Instructions for reference. IMPORTANT : Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives d’utilisation.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents System Description ..........................1 Warnings and Cautions .......................... 3 Limitations of Use ..........................3 Respirator Program Management ......................4 NIOSH Approval / NIOSH Cautions and Limitations ................. 4 Specifi cations ............................5 Operating Instructions ..........................7 Donning and Adjusting the Respirator ................... 7 ADF Function ..........................
  • Page 3: System Description

    It is essential to follow all instructions and government regulations on the use of this product, which includes • Should the 3M™ Speedglas™ Auto Darkening Filter (ADF) fail to switch to dark mode upon striking an arc, stop wearing the complete respirator system during all times of exposure, in order for the product to help protect welding immediately and inspect the ADF as described in these User Instructions.
  • Page 4: Limitations Of Use

    This headgear is one component of a NIOSH approved respirator system. Refer to the User Instructions and the NIOSH approval label provided with the 3M Supplied Air (SA) or Powered Air Purifying (PAPR) Blower Unit for • Do not wear these respirators to enter areas where atmospheric concentrations of contaminants are unknown approved confi...
  • Page 5: Specifi Cations

    Occupational use of these products for eye and face protection must be in compliance with applicable health and Table 1. Specifi cations for 3M ™ Speedglas ™ Welding Helmets safety standards. In the US, employers must comply with the OSHA personal protective equipment (PPE) standard (29 CFR 1910.132) and, as applicable, the eye and face standard (29 CFR 1910.133).
  • Page 6: Operating Instructions

    Pull the headgear fi rmly onto your head. If the headgear does not fi t your head snugly follow the instructions Fig. 1 Fig. 2 directly below. The following adjustments should be made to help ensure that the 3M ™ Speedglas ™...
  • Page 7 3. Next adjust the front-to-back, or fore/aft position of the helmet should be adjusted so that the helmet is a 4. With the helmet on the head, adjust the vertical viewing angle as shown in Figs. 4a & 4b to optimize the comfortable distance from your face, but is not touching your nose or face.
  • Page 8 ™ ™ of the airduct in the event that the breathing tube may push or pull on the (3M Speedglas Welding Helmet NOTE: It is important that the faceseal is correctly mounted and fi tted to provide respiratory protection. Do not 9100 Air) assembly, especially when in the “up”...
  • Page 9: Adf Function

    If the problem cannot be identifi ed and corrected, do not use the ADF; contact your supervisor, distributor or 3M for assistance. Position 1 Least sensitive setting.
  • Page 10: Low Battery Indicator

    Tack Mode This setting may help reduce eye fatigue resulting from the eye frequently adjusting to differing light levels during rapid tack welding. As the arc extinguishes, the fi lter will recover to shade 5. If another arc is not struck within 2 seconds the fi...
  • Page 11: Entering And Exiting The Contaminated Area

    fl ame. Users must evaluate hazards in the workplace and take appropriate precautions for those hazards. 3M does not recommend the use of these products in areas where contact with an open fl ame is possible. Improper use may result in injury or death.
  • Page 12 06-0200-52 Outside Protection Plate 9100, Scratch Resistant (10 pack) 06-0700-83 06-0200-53 Outside Protection Plate 9100, High Temperature (10 pack) 06-0700-82 06-0200-54 Sweatband 9100 (3 pack) 06-0700-85 06-0400-51 Headband Assembly 9100 Complete (headgear) 06-0400-52 Pivot Mechanism 9100 (Left & Right) 06-0400-53 Headband 9100 Front Part 06-0700-51 06-0400-54...
  • Page 13: System Maintenance And Inspection

    The respirator wearer should inspect the equipment prior to each use to assure that it is in proper working condition. W WARNING Never modify or alter this respirator. Repair or replace parts only with approved 3M components. Utilizing components other than those supplied by 3M may adversely affect respirator performance and result in sickness or death.
  • Page 14: Front Panel, Outer Protection Plate, And Adf Removal And Replacement

    Front Panel, Outer Protection Plate, and ADF Removal and Replacement Inside Protection Plate, Batteries Replacement and Magnifying Lens Installation See Figs. 8a & 8b. See Figs. 9 through 11 (Max Thickness of Mag Lens – 0.160 in/4.0 mm). Fig. 9 Fig.
  • Page 15 Installation of Sidewindow Coverplates Clear Wideview Grinding Visor and Frame Replacement ™ ™ ™ ™ Speedglas Welding Helmets 9100 Air and 9100 FX-Air) Speedglas Welding Helmet 9100 FX-Air) See Figs. 12a & 12b. Remove black grinding visor frame by gently lifting on the 4 tabs. Remove and replace the clear grinding visor and replace the black grinding visor frame (Figs.
  • Page 16 Top Extended Coverage Installation (3M ™ Speedglas ™ Welding Helmet 9100 FX-Air) Headband and Faceseal Replacement (3M ™ Speedglas ™ Welding Helmet 9100 Air) Align hook and loop fasteners as shown (Figs. 15 & 16). If the extended coverage is the long version, secure See Figs.
  • Page 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 18 Faceseal, Headband and Airduct Removal and Replacement (3M ™ Speedglas ™ Welding Helmet 9100 FX-Air) Refer back to the number call-outs in Fig. 23 for reference to faceseal, head harness and airduct replacements in Figs. 24 through 29. Fig. 23 Fig.
  • Page 19 Fig. 25 Fig. 27 Fig. 26...
  • Page 20 Optional Air Diffuser Installation (3M ™ Speedglas ™ Welding Helmet 9100 FX-Air) The optional air diffuser may be used to help disperse the direct fl ow of air to the face. Place the catch hooks underneath the mounting screw for the airduct as shown in Fig. 30. Gently press the defl ector toward the airduct until it follows the contour of the airduct.
  • Page 21: Cleaning And Storage

    3M’s only obligation and your exclusive remedy shall be, at 3M’s option, to repair, replace or refund the purchase price of such parts or products upon timely notifi cation thereof and substantiation that the product has been stored, maintained and used in accordance with 3M’s written instructions.
  • Page 22 Table des matières Description du système ........................41 Mises en garde et avertissements ......................42 Restrictions d’utilisation ........................44 Gestion des programmes de protection respiratoire ................44 Homologation, avertissements et restrictions du NIOSH ............... 45 Spécifi cations ............................46 Mode d’emploi ............................. 48 Mise en place et ajustement du respirateur ................
  • Page 23: Avant-Propos

    • 3M déconseille de porter les masques pour soudeurs 9100 Air et 9100 FX-Air Speedglas™ 3M™ avec soudeurs 9100 Air et 9100 FX-Air Speedglas™ 3M™ avec fi ltre à lentille photosensible sont conçus pour protéger une pilosité faciale qui interfère avec la membrane d’étanchéité faciale. L’utilisateur doit être rasé de près, les yeux de l’utilisateur contre les rayonnements nocifs, notamment la lumière visible, les ultraviolets et les...
  • Page 24: Restrictions D'utilisation

    La loi oblige les employeurs américains à mettre sur pied un programme de protection respiratoire • Les masques pour soudeurs 9100 Air et 9100 FX-Air Speedglas™ 3M™ (utilisés avec les fi ltres à lentille écrit conforme aux exigences de la norme 29 CFR 1910.134 de l’OSHA relative à la protection respiratoire et photosensible Speedglas™...
  • Page 25: Homologation, Avertissements Et Restrictions Du Niosh

    NIOSH fournies avec le système à adduction d’air ou le souffl eur à moteur du respirateur d’épuration d’air 3M utilisé pour connaître les confi gurations homologuées ainsi que les avertissements et les restrictions applicables du NIOSH.
  • Page 26: Mode D'emploi

    Speedglas™ 3M™ (étapes 1 à 6) sont bien ajustés avant de les utiliser. 1. Placer le masque pour soudeurs 9100 FX-Air Speedglas™ 3M™ sur la tête et serrer avec le bouton à cliquet Normes Z87.1-2010 de l’ANSI et Z94.3-2007 de la CSA en matière de situé...
  • Page 27: Masque Pour Soudeurs 9100 Air Speedglas™ 3M

    Figs. 3a et 3b. Il est conseillé de s’assurer que les réglages latéraux soient à la même position de chaque côté pour obtenir un port équilibré et pour le confort général. Fig. 3a Fig. 1 Fig. 2 Masque pour soudeurs 9100 Air Speedglas™ 3M™ Fig. 3b Masque pour soudeurs 9100 FX-Air Speedglas™...
  • Page 28 “X” Fig. 4a Masque pour soudeurs 9100 Air Speedglas™ 3M™ Fig. 5 6. Avec la pièce faciale ajustée, s’assurer d’y brancher une source d’alimentation en air approuvée à l’aide des tuyaux de respiration SG-30W, SG-40W ou SG-50W.
  • Page 29: Réglage De La Longueur Du Conduit De Ventilation (Masque Pour Soudeurs 9100 Air Speedglas ™ 3M ™ )

    La position et la longueur du conduit de ventilation se règlent en détachant le conduit du serre-tête et en Si le fi ltre à lentille photosensible Speedglas™ 3M™ ne s’obscurcit pas à l’apparition de l’arc de soudage, tournant l’ensemble autour des rainures hélicoïdales du tuyau du conduit de ventilation (Fig. 6). Ce réglage cesser immédiatement de souder et inspecter le fi...
  • Page 30 Sélection de la sensibilité Délai La programmation et la sensibilité du détecteur optique peuvent être réglées en fonction d’une variété de La fonction de délai permet d’augmenter ou de diminuer le délai de retour à la teinte pâle en fonction des procédés de soudage et de conditions régnant dans le milieu de travail.
  • Page 31 Tableau 2. Guide recommandé pour les numéros de teinte (adapté de la norme Z49.1-2003 de l’ANSI) Procédé de soudage Diamètre de Intensité Teinte de N° de teinte recommandé l’électrode, de l’arc, protection ampères minimale Soudage à l’arc avec < 3 <...
  • Page 32: Entrée Et Sortie De La Zone Contaminée

    L’utilisateur doit évaluer les dangers présents 25-0099-28 dans son milieu de travail et prendre les mesures nécessaires pour y faire face. 3M ne recommande pas 25-0099-35SW (Ensemble masque complet moins le filtre à lentille photosensible) l’utilisation de ces produits s’ils sont susceptibles d’entrer en contact avec une fl...
  • Page 33: Pièces De Rechange Et Accessoires Speedglas

    06-0201-20 Trousse de lancement 9100X (contient 5 plaques de protection extérieures, 2 plaques de 06-0700-83 protection intérieures et un bandeau antisudation) 06-0700-82 06-0201-30 Trousse de lancement 9100XX (contient 5 plaques de protection extérieures, 2 plaques de 06-0700-85 protection intérieures et un bandeau antisudation) 06-0200-51 Plaque de protection extérieure ordinaire 9100 (10/paquet) 06-0200-52...
  • Page 34: Entretien Et Inspection Du Système

    Ne jamais modifi er ce respirateur. Réparer ou remplacer les pièces uniquement avec des composants approuvés par 3M. L’utilisation d’autres composants que ceux qui sont fournis par 3M peut diminuer l’effi cacité du respirateur et provoquer des problèmes de santé ou la mort.
  • Page 35: Retrait Et Installation Du Panneau Avant, De La Plaque De Protection Extérieure Et Du Fi Ltre À Lentille Photosensible

    Voir les Figs. 9 à 11 (épaisseur maximale de la lentille de grossissement - 0,160 po/4,0 mm). Fig. 9 Fig. 10 Fig. 8a Masque pour soudeurs 9100 Air Speedglas™ 3M™ Fig. 11 Fig. 8b Masque pour soudeurs 9100 FX-Air Speedglas™ 3M™...
  • Page 36: Remplacement Du Cadre Et De La Visière À Grande Visibilité (Masque Pour Soudeurs 9100 Fx-Air Speedglas ™ 3M ™ )

    Installation des protecteurs pour lentilles latérales Remplacement du cadre et de la visière à grande visibilité (masques pour soudeurs 9100 Air et 9100 FX-Air Speedglas ™ ™ (masque pour soudeurs 9100 FX-Air Speedglas ™ ™ Voir les Figs. 12a et 12b. Retirer le cadre noir de la visière pour meulage en soulevant doucement les quatre languettes.
  • Page 37: Installation Du Protecteur Surdimensionné Supérieur (Masque Pour Soudeurs 9100 Fx-Air Speedglas ™ 3M ™ )

    Installation du protecteur surdimensionné supérieur Remplacement du serre-tête et de la membrane d’étanchéité faciale ™ ™ (masque pour soudeurs 9100 FX-Air Speedglas (masque 9100 Air™ Speedglas ™ ™ Aligner les attaches à boucles et à crochets conformément à ce qui est illustré (Fig. 15 et 16). Si le protecteur Voir les Figs.
  • Page 38 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 39: Retrait Et Installation De La Membrane D'étanchéité Faciale, Du Serre-Tête Et Du Conduit De Ventilation (Masque 9100 Fx-Air)

    Retrait et installation de la membrane d’étanchéité faciale, du serre-tête et du conduit de ventilation (masque 9100 FX-Air) Consulter les numéros de référence de la Fig. 23 correspondants pour le remplacement de la membrane d’étanchéité faciale, du serre-tête et du conduit de ventilation dans les Figs. 24 à 29. Fig.
  • Page 40 Fig. 25 Fig. 24 Fig. 26...
  • Page 41 Fig. 28 Fig. 27 Fig. 29...
  • Page 42: Nettoyage Et Entreposage

    GARANTIE : Si un produit de la Division des produits d’hygiène industrielle et de sécurité environnementale de 3M présente un défaut de matériau ou de fabrication, ou s’il n’est pas conforme à toute garantie explicite d’adaptation à un usage particulier, la seule obligation de 3M, qui constitue votre seul recours, est, au gré de 3M, de réparer ou de remplacer toute pièce ou tout produit défectueux, ou d’en rembourser le prix d’achat, à...
  • Page 43 Contenido Descripción del sistema ........................83 Advertencias y precauciones........................ 84 Limitaciones de uso ..........................85 Administración del programa de respirador ..................86 Aprobación NIOSH / Precauciones y limitaciones NIOSH ............... 86 Especifi caciones ..........................87 Instrucciones de operación ........................89 Colocación y ajuste del respirador ....................
  • Page 44: Descripción Del Sistema

    Si tiene alguna duda sobre estos productos contacte al Servicio Técnico 3M. ocasionar lesiones o incluso la muerte. • 3M no sugiere el uso de las Caretas para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 Air y 9100 FX-Air con vello En Estados Unidos En Canadá...
  • Page 45: Limitaciones De Uso

    El uso ocupacional de respiradores debe cumplir con las normas de salud y seguridad aplicables. Por ley en • Antes de cada uso, revise cuidadosamente el ADF 3M™ Speedglas™ 9100. Las los lentes o las micas Estados Unidos los patrones deben establecer un programa de protección respiratoria por escrito que cumpla protectoras agrietadas, pinchadas o rayadas pueden comprometer la protección y reducir la visión.
  • Page 46: Especifi Caciones

    Ensamblado de acuerdo con estas Instrucciones, este sistema cumple con los requerimientos de ANSI Z87.1-2010 Tabla 1. Especifi caciones de Caretas para soldadura 3M ™ Speedglas ™ para dispositivos para protección ocular y facial. El uso ocupacional de estos productos para protección de ocular y facial debe ser en cumplimiento con las Datos técnicos...
  • Page 47: Instrucciones De Operación

    3M no sugiere el uso de las Caretas para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 Air y 9100 FX-Air con vello facial que interfi era con el sello facial. El usuario debe estar rasurado donde el sello facial del respirador entra en contacto con la cara.
  • Page 48 Figs. 3a & 3b. Asegúrese que los accesorios en ambos lados del riel de ajuste estén en la misma posición para ayudar al balance y comodidad total. “X” Fig. 4a Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 Air Fig. 3a Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 Air “X”...
  • Page 49 Careta para remueva el respirador de careta para soldadura o apague el suministro de aire hasta que haya salido del área soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 Air, especialmente cuando se encuentra en posición “superior”. contaminada.
  • Page 50: Función Del Adf

    Para cambiar la programación de sensibilidad, pulse el Si el Lente auto-oscurecente 3M™ Speedglas™ no cambia a modo oscuro al momento de iniciar el proceso botón de SENS varias veces hasta que el LED indique la programación deseada.
  • Page 51: Indicador De Batería Baja

    Retraso Tabla 2. Guía recomendada para números de sombra La función de retraso permite al usuario incrementar o disminuir de manera manual el tiempo de retraso de (Adaptado de ANSI Z49.1-2003) recuperación (desde oscuro hasta claro), de acuerdo con los requerimientos del proceso de soldadura. Los intervalos del tiempo de recuperación también se extienden de forma automática conforme incrementa la Operación Pulgadas de...
  • Page 52: Entrada Y Salida Del Área Contaminada

    fl ama. El usuario debe evaluar los riesgos en el lugar de trabajo y tomar las medidas precautorias necesarias para estos. 3M no sugiere el uso de estos productos en áreas donde es posible el contacto con fl ama abierta. El uso inadecuado puede ocasionar lesiones o incluso la muerte.
  • Page 53 06-0700-63 25-0400-55 06-0500-53 06-0300-53 Ensamble completo de banda para la cabeza Partes de la Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 FX-Air Ensambles completos de Careta 3M™ Speedglas™ (sin ADF) 25-0099-35SW Careta para soldadura 9100 Air con ventanas laterales 26-0099-35SW Careta para soldadura 9100 FX-Air con ventanas laterales Partes de repuesto y accesorios 3M™...
  • Page 54 Banda para la cabeza 9100 parte frontal 06-0400-54 Banda para la cabeza 9100 parte posterior (ajustador de matraca) Nunca altere ni modifi que este respirador. Sólo repare o remplace las partes con componentes 3M aprobados. 06-0400-55 Soporte de batería 9100...
  • Page 55: Remoción Y Reemplazo De Panel Frontal, Mica Protectora Exterior Y Adf

    Ver las Figs. 9 hasta la 11 (Grosor máximo de lupa - 0.160 pulg / 4.0 mm). Fig. 9 Fig. 10 Fig. 8a Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 Air Fig. 11 Fig. 8b Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 FX-Air...
  • Page 56 Instalación de las cubierta para ventana lateral Reemplazo de visor transparente para lijado con campo de visión amplio (Caretas para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 Air y 9100 FX-Air) (Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 FX-Air) Ver las Figs. 12a & 12b.
  • Page 57 Instalación de cobertura superior extendida Reemplazo de banda para la cabeza y sello facial (3M™ Speedglas™ 9100 Air) (Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 FX-Air) Ver las Figs. 17 hasta la 22. Alinee los ganchos y sujetadores entrelazados como se muestra (Figs. 15 & 16). Si la cobertura extendida es la versión larga, fi...
  • Page 58 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Page 59 Remoción y reemplazo de sello facial, banda para la cabeza y ducto de aire (3M™ Speedglas™ 9100 FX-Air) Remítase a las referencias Fig. 23 sobre el reemplazo de sello facial, arnés para la cabeza y ducto aire en las Figs. 24 a 29.
  • Page 60 Fig. 25 Fig. 27 Fig. 26...
  • Page 61 Instalación opcional de difusor de aire (Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 FX-Air) Es posible usar el difusor de aire opcional para ayudar a dispersar el fl ujo directo de aire a la cara. Coloque los ganchos debajo del tornillo de montaje para el ducto de aire como se muestra en la Fig. 30. Presione con suavidad el defl...
  • Page 62: Limpieza Y Mantenimiento

    La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del producto o devolución del precio de compra.
  • Page 63 London (Ontario) N6A 4T1 Imprimé aux É.-U. © 3M, 2011. Tous droits réservés. 3M et Speedglas sont des marques de commerce de 3M, utilisées sous licence au Canada. 3M México S.A. de C.V. Av. Santa Fe No. 190 Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón México D.F.

Ce manuel est également adapté pour:

Speedglas fx-air

Table des Matières