Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mii
Manuel d'instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seat Mii

  • Page 1 Manuel d’instructions...
  • Page 3: Avant-Propos

    Avant-propos Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous fami- liariser rapidement avec votre véhicule. En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du véhicule contribue à conserver sa valeur. Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations concernant les accessoires, les modifi- cations et les remplacements de pièces.
  • Page 5 Préparatifs pour travailler dans le compartiment Système d'information SEAT ....Porte-boisson ......
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Situations diverses ....Indications pratiques ..... . Questions et réponses .
  • Page 7: Structure De Cette Notice

    éventuels pouvant être causés à votre véhicule. térieurement ou sont réservés à des marchés spécifiques. Comme il s'agit de la notice générale du modèle Mii, certains des équipe- Conseil antipollution ments et fonctions décrits dans cette notice ne sont pas disponibles sur Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à...
  • Page 8: Schéma Du Véhicule

    Vues extérieures Schéma du véhicule Vues extérieures Vue latérale Fig. 1 Vue latérale du véhicule. Légende de fig. 1 Poignée extérieure de la porte ......Rétroviseurs extérieurs .
  • Page 9: Vue Frontale

    Vues extérieures Vue frontale Fig. 2 Vue frontale du véhicule. Légende de fig. 2 Phares antibrouillard 85, 270 ........Logement de l'œillet de remorquage avant derrière un cache Support du rétroviseur avec capteur laser pour la fonction Support de plaque minéralogique avant...
  • Page 10: Vue Arrière

    Vues extérieures Vue arrière Fig. 3 Vue de la partie arrière du véhicule. Légende de fig. 3 Poignée avec bouton pour ouvrir le hayon ....Éclairage de la plaque minéralogique .
  • Page 11: Habitacle Du Véhicule

    Habitacle du véhicule Habitacle du véhicule Vue générale de la porte du conducteur Fig. 4 Vue générale des commandes de la porte du con- ducteur. Légende de fig. 4 Bouton rotatif de réglage des rétroviseurs extérieurs ..–...
  • Page 12: Vue Générale Côté Conducteur

    Habitacle du véhicule Porte-bouteille Autres commandes ..........Vide-poches .
  • Page 13 – Levier avec boutons d'utilisation du système d'informa- tions SEAT - , / ....... .
  • Page 14: Vue D'ensemble De La Console Centrale

    Légende de fig. 6 SEAT Portable System (fourni par SEAT) ..... Contacteur d'activation et de désactivation du signal de dé- tresse ...
  • Page 15: Partie Inférieure De La Console Centrale

    Habitacle du véhicule Partie inférieure de la console centrale Fig. 7 Vue de la partie inférieure de la console centrale. Légende de fig. 7 Vide-poches avec porte-boisson dans la console centrale . . . Cendrier* ..........Prise de courant de 12 volts ou allume-cigares* 121, 119 .
  • Page 16: Symboles Sur Le Toit

    Habitacle du véhicule Vue du poste du passager Symboles sur le toit Symbole Signification    Éclairage intérieur ⇒  p age 85.  Fig. 8 Vue générale du côté passager. Légende de fig. 8 Emplacement dans la planche de bord de l'airbag frontal du passager .
  • Page 17: Situations Diverses

    Tableau de bord Tableau de bord Témoins d'alerte et de contrôle Reportez-vous Signification ⇒  Symbole au chapitre Sur le tableau de bord : Le conducteur ou le Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent des avertissements ⇒  , des  passager n'a pas mis sa ceinture de sécu- anomalies ⇒ ...
  • Page 18 Tableau de bord Reportez-vous Reportez-vous Signification ⇒  Signification ⇒  Symbole Symbole au chapitre au chapitre s'allume : ESC* défectueux ou désactivé par  ⇒  p age 151 Régulateur de vitesse activé. le système. OU BIEN :  clignote : ESC* ou ASR en cours de régula- Feux de route allumés ou appels de phares ...
  • Page 19: Brève Introduction

    Tableau de bord Instruments Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Témoins d'alerte et de contrôle ⇒  p age 15 ● Indications concernant les périodicités d'entretien ⇒  b rochure Program- me d'Entretien AVERTISSEMENT Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessu- res que cela suppose.
  • Page 20: Vue Du Tableau De Bord

    Tableau de bord Vue du tableau de bord Fig. 9 Tableau de bord, dans la planche de bord : va- riante 1. Fig. 10 Tableau de bord, dans la planche de bord : va- riante 2. ⇒  f ig. 9 ⇒ ...
  • Page 21: Conseil Antipollution

    Nota Le principe de la zone rouge du compte-tours indique le régi- L'écran du SEAT Portable System (fourni par SEAT) ⇒  p age 226 permet de me maximum d'une vitesse quelconque après le rodage et visualiser d'autres instruments tels qu'un indicateur de température exté- lorsque le moteur est chaud.
  • Page 22 Tableau de bord certains cas, ils sont également signalés par des alertes sonores. Selon la Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou roule à vitesse très réduite, la températu- version du tableau de bord, leur représentation peut être différente. re indiquée peut être légèrement supérieure à la température extérieure réelle en raison de la chaleur émanant du moteur.
  • Page 23: Indication Des Périodes D'entretien

    L'indication de l'entretien est affichée sur l'écran du tableau de bord ⇒  f ig. 9 ⇒  f ig. 10 SEAT distingue les services avec vidange d'huile moteur (Service Périodi- que) et les services sans vidange d'huile moteur (Service Entretien). L'indi- cateur de maintenance informe uniquement sur les dates d'entretien qui comprennent la vidange de l'huile moteur.
  • Page 24: Système D'information Seat

    L'afficheur multifonction (MFA) dispose de deux mémoires automatiques : 1 Nota – Mémoire de trajet et 2 – Mémoire de voyage. La mémoire sélectionnée L'écran du SEAT Portable System (fourni par SEAT) ⇒  p age 226 permet de apparaît en bas à droite de l'écran. ...
  • Page 25 Tableau de bord Après avoir mis le contact d'allumage, et lorsque la mémoire 1 ou 2 est Menu Fonction affichée, appuyez brièvement sur la touche pour passer d'une mémoi- Distance approximative en km pouvant encore être Autonomie restante re à une autre. parcourue avec le carburant restant dans le réser- La mémoire stocke les valeurs du trajet parcouru ainsi que voir, à...
  • Page 26 Effacement manuel de la mémoire 1 ou 2 ● Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez effacer. ● Maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes. Nota L'écran du SEAT Portable System (fourni par SEAT) ⇒  p age 226 permet de visualiser d'autres fonctions de l'afficheur multifonction. ...
  • Page 27: Avant Le Démarrage

     un trottoir, si vous circulez sur des chemins d'accès de propriétés agricoles, sur des routes non goudronnées, etc. Pour l'installation, SEAT recommande de s'adresser à un partenaire SEAT. Préparatifs pour le voyage et sécurité pendant la conduite Informations complémentaires et avertissements :...
  • Page 28: Conduite À L'étranger

    SEAT recommande, avant de partir à l'étranger, de s'informer chez ¥ un partenaire SEAT sur les prescriptions légales du pays et sur les points Sur des trajets longs, reposez-vous à des intervalles réguliers (au suivants : plus tard toutes les deux heures).
  • Page 29: Passage À Gué De Voies Inondées

    ● La circulation en marche arrière crée des vagues qui peuvent faire mon- ter le niveau de l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le passage à ¥ Y a-t-il des partenaires SEAT dans le pays de destination ? gué. ¥...
  • Page 30: Ouverture Et Fermeture

    Informations complémentaires et avertissements : fants ou autres personnes non autorisées pourraient verrouiller les por- ● Réglages sur le système d'informations de SEAT ⇒  p age 22 tes et le hayon, lancer le moteur ou mettre le contact d'allumage, et ainsi activer n'importe quel composant électrique, par exemple les lève-glaces...
  • Page 31 Cela est également valable pour les clés fraisées pour le véhicule. Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou les clés de rechange neuves chez un partenaire SEAT, d'un atelier spécialisé ou de services de clé autori- sés qualifiés pour créer ces clés.
  • Page 32: Clé Mécanique Du Véhicule

    Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou les clés de rechange neuves Nota chez un partenaire SEAT, d'un atelier spécialisé ou de services de clé autori- ⇒  f ig. 12 Si vous appuyez sur les boutons de la clé du véhicule ou sur l'un sés qualifiés pour créer ces clés.
  • Page 33: Remplacement De La Pile

    être verrouillé ou déverrouillé avec la clé qui lui correspond. Dans ce cas, la clé du véhicule doit être à nouveau SEAT vous recommande de faire remplacer la pile par un atelier spécialisé. synchronisée, comme indiqué ci-après : ...
  • Page 34 Ouverture et fermeture ● Dégagez le panneton de la clé du véhicule ⇒  p age 29. ● Appuyez sur le bouton de la clé du véhicule. Pour cela, vous devrez  rester à côté du véhicule. ● Ouvrez le véhicule dans la minute qui suit, avec le panneton de la clé. ●...
  • Page 35: Verrouillage Centralisé* Et Système De Fermeture

    Ouverture et fermeture Verrouillage centralisé* et système de AVERTISSEMENT (suite) fermeture ● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du véhicule des enfants ou des personnes dépendant de l'aide d'autrui. La touche de verrouillage centra- lisé permet de verrouiller toutes les portes de l'intérieur. De cette maniè- Brève introduction re, les passagers seront enfermés à...
  • Page 36: Verrouillage Ou Déverrouillage Du Véhicule De L'extérieur

    Ouverture et fermeture Fonction Opérations nécessaires à effectuer Verrouillez le véhicule à – Coupez le contact d'allumage et remettez-le. l'aide de la touche de – Appuyez sur la touche de verrouillage centrali- verrouillage centralisé : sé  Verrouillez le véhicule à –...
  • Page 37 Ouverture et fermeture Verrouillage mécanique Fonction Utilisation des tou- Utilisation de la clé du véhicule ⇒  f ig. 17 ches de la clé du vé- sur le barillet de serrure Utilisation avec la clé mécanique du véhicule ⇒  f ig. 17 Fonction hicule ou avec la clé...
  • Page 38: Verrouillage Ou Déverrouillage Du Véhicule De L'intérieur

    Ouverture et fermeture Verrouillage ou déverrouillage du véhicule de l'intérieur Verrouillage centralisé ⇒  f ig. 19 Appuyez sur la touche Déverrouillage du véhicule.  Verrouillage du véhicule.  La touche de verrouillage centralisé fonctionne aussi bien lorsque le contact d'allumage est coupé que lorsqu'il est mis. Si vous avez verrouillé...
  • Page 39 Ouverture et fermeture ● Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les portes depuis l'intérieur en tirant Témoin sur la porte du conducteur sur la poignée d'ouverture. Après verrouillage du véhicule : Signification ● Il est impossible de verrouiller la porte du conducteur lorsqu'elle est ou- La diode lumineuse rouge clignote pen- Le dispositif de sécurité...
  • Page 40: Sécurité Enfants

    Nota sirez activer la sécurité. L'écran du SEAT Portable System (fourni par SEAT) ⇒  p age 226 permet de visualiser si au moins une porte du véhicule est restée ouverte ou n'est pas – Lorsque la portière est ouverte, tournez la rainure avec la clé du correctement fermée.
  • Page 41 Ouverture et fermeture Désactivation de la sécurité enfants – Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte sur laquelle vous dé- sirez désactiver la sécurité. – Lorsque la portière est ouverte, tournez la rainure avec la clé du véhicule dans le sens anti-horaire pour les portières de droite et ⇒ ...
  • Page 42 Nota ● Ne fermez jamais le hayon en appuyant sur la lunette arrière avec la L'écran du navigateur portable (fourni par SEAT) ⇒  p age 226 permet de vi- main. La lunette arrière pourrait se briser et entraîner des blessures.
  • Page 43: Ouverture Du Hayon

    Ouverture et fermeture Ouverture du hayon AVERTISSEMENT Le déverrouillage ou l'ouverture inappropriée ou incontrôlée du hayon peut entraîner des blessures graves. ● Si un porte-bagages est monté sur le hayon, et qu'il est chargé, lors- que le hayon est déverrouillé, il ne sera pas toujours reconnu comme tel. Un hayon déverrouillé...
  • Page 44 Ouverture et fermeture Fermeture du coffre à bagages AVERTISSEMENT ⇒  f ig. 23 ● Saisissez la cavité du revêtement intérieur du hayon (flèche). La fermeture non appropriée ou incontrôlée du hayon peut entraîner des ● Entraînez le hayon vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encastre dans la serrure. blessures graves.
  • Page 45: Ouverture Ou Fermeture Électrique Des Glaces

    Ouverture ou fermeture électrique des glaces Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Système d'information SEAT ⇒  p age 22 ● Verrouillage centralisé et système de fermeture ⇒  p age 33 AVERTISSEMENT L'utilisation négligente ou incontrôlée des lève-glaces électriques peut entraîner des blessures graves.
  • Page 46: Glaces Arrière À Ouverture Latérale

    Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture du toit ouvrant Glaces arrière à ouverture latérale coulissant et relevable électriquement en verre Brève introduction Informations supplémentaires et avertissements : ● Verrouillage centralisé et système de fermeture ⇒  p age 33 ● Galerie porte-bagages ⇒  p age 108 AVERTISSEMENT Fig.
  • Page 47 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture du toit ouvrant coulissant et ATTENTION relevable électriquement en verre ● Pour éviter les dommages lorsque les températures sont hivernales, il faudra retirer le gel ou la neige qui pourrait se trouver sur le toit du véhicule avant d'ouvrir ou de lever le toit ouvrant coulissant et relevable électrique- ment en verre.
  • Page 48: Dispositif Anti-Pincement Du Toit Ouvrant Coulissant Et Relevable Électriquement En Verre

    Ouverture et fermeture tuer une fermeture d'urgence du toit ouvrant coulissant et relevable sans ⇒  f ig. 26 Fonction Exécution démonter certains composants du véhicule. Dans ce cas, il faudra faire ap- ⇒  f ig. 27 pel à un spécialiste. Ouverture com- Tournez la commande au-delà...
  • Page 49 Ouverture et fermeture Fermeture du toit ouvrant coulissant et relevable électriquement en verre sans le dispositif anti-pincement ● Avant que ne s'écoulent environ 5 secondes à partir de l'activation du ⇒  f ig. 27 dispositif anti-pincement, tirez sur le bouton jusqu'à...
  • Page 50: Réglage De La Position Du Siège

    S'asseoir de manière correcte et sûre S'asseoir de manière correcte et sûre Réglage de la position du siège AVERTISSEMENT (suite) ● Assurez toujours les enfants dans le véhicule avec un système de re- tenue homologué et adapté à leur taille et à leur poids ⇒  p age 76, Brève introduction ⇒ ...
  • Page 51: Risque De Blessures En Cas De Position Incorrecte Sur Le Siège

    S'asseoir de manière correcte et sûre ceintures de fixation est correct. Être assis dans une position incorrecte nuit AVERTISSEMENT (suite) à la fonction protectrice de la ceinture de sécurité. Les conséquences peu- ● Ne conduisez jamais avec le dossier incliné en avant. Si un airbag vent être des blessures très graves, voire mortelles.
  • Page 52: Position Correcte Sur Le Siège

    La protection optimale de la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est obtenue qu'en adoptant une posi- tion correcte. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT. Pour votre sécurité et pour éviter des blessures en cas de freinage, de ma- nœuvre brusque ou d'accident, SEAT recommande les positions suivantes :...
  • Page 53: Commandes Sur Le Siège Avant

    S'asseoir de manière correcte et sûre ● Réglez le siège du conducteur dans la longueur de manière à pouvoir Commandes sur le siège avant actionner à fond les pédales avec les jambes légèrement fléchies, tout en ⇒  f ig. maintenant les genoux à au moins 10 cm de la planche de bord ●...
  • Page 54: Réglage Des Appuie-Têtes Arrière

    S'asseoir de manière correcte et sûre Les appuie-tête des sièges avant sont intégrés aux dossiers et il ne sont fig. 30 Fonction Opérations nécessaires à effectuer pas réglables. Régler : Actionnez le levier et réglez en même temps l'inclinaison du dos- Réglage de la hauteur sier jusqu'à...
  • Page 55: Dépose Et Pose Des Appuie-Têtes Arrière

    S'asseoir de manière correcte et sûre ● Retirez l'appuie-tête complètement en maintenant la tou- AVERTISSEMENT (suite) ⇒  f ig. 32 appuyée. ● Tous les passagers doivent régler correctement l'appuie-tête en fonc- ● Replacez le dossier de la banquette arrière vers l'arrière en vous assu- tion de sa taille afin de réduire le risque de blessures cervicales en cas rant qu'il s'encastre.
  • Page 56: Réglage De La Position Du Volant

    S'asseoir de manière correcte et sûre Réglage de la position du volant AVERTISSEMENT Une utilisation inadaptée du réglage de la position du volant et un régla- ge incorrect du volant peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. ● Après avoir réglé la colonne de direction, poussez fermement le levier ⇒ ...
  • Page 57: Fonctions Des Sièges

    S'asseoir de manière correcte et sûre Fonctions des sièges Chauffage du siège* Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Régler la position du siège ⇒  p age 48 ● Ceintures de sécurité ⇒  p age 57 ● Système d'airbags ⇒  p age 67 ●...
  • Page 58: Conseil Antipollution

    S'asseoir de manière correcte et sûre AVERTISSEMENT Les personnes dont la perception de la douleur et de la chaleur est alté- rée par la prise de certains types de médicaments, ou souffrant de para- plégie ou d'une maladie chronique (par exemple, le diabète) peuvent souffrir de brûlures sur le dos, les fesses et les jambes du fait de l'utilisa- tion du chauffage des sièges.
  • Page 59: Ceintures De Sécurité

    à l'équipement et au millésime. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT. ● Insérez toujours le pêne dans le boîtier de verrouillage du siège cor- respondant et assurez-vous qu'il s'encastre.
  • Page 60: Témoin D'alerte

    ● Demandez immédiatement auprès de SEAT le remplacement des cein- tures de sécurité par de nouvelles homologuées pour le véhicule en question. Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d'un accident et sont de ce fait distendues doivent être remplacées dans un...
  • Page 61: Collisions Frontales Et Lois Physiques

    S'asseoir de manière correcte et sûre Si les ceintures de sécurité ne sont pas bouclées au moment où le véhicule Collisions frontales et lois physiques commence à rouler et se déplace à une vitesse supérieure à 25 km/h (15 mph) ou si elles sont détachées en cours de route, un signal sonore re- tentit pendant quelques secondes.
  • Page 62: Risques Pour Les Passagers Qui Ne Bouclent Pas Leur Ceinture

    S'asseoir de manière correcte et sûre Plus la vitesse du véhicule est élevée et plus le poids est important, plus Risques pour les passagers qui ne bouclent pas leur l'énergie qui doit être absorbée en cas d'accident est grande. ceinture La vitesse du véhicule est néanmoins le facteur prépondérant.
  • Page 63: Protection Offerte Par Les Ceintures De Sécurité

    S'asseoir de manière correcte et sûre Même lors de collisions à vitesse réduite, les forces qui s'exercent sur le Protection offerte par les ceintures de sécurité corps ne peuvent pas être compensées en s'appuyant simplement avec les bras et les mains. En cas de collision frontale, les occupants du véhicule qui ne portent pas leur ceinture sont projetés en avant et percutent de façon in- contrôlée des éléments de l'habitacle tels que le volant de direction, la ⇒ ...
  • Page 64: Utilisation Des Ceintures De Sécurité

    S'asseoir de manière correcte et sûre ¥ pourquoi il faut boucler sa ceinture de sécurité avant tout déplacement, mê- Ne démontez, modifiez ou réparez jamais la ceinture de sécurité ni me jusqu'au « coin de la rue ». Assurez-vous que tous les passagers ont les éléments de fixation de la ceinture.
  • Page 65: Boucler Ou Détacher Une Ceinture De Sécurité

    S'asseoir de manière correcte et sûre Boucler ou détacher une ceinture de sécurité Boucler la ceinture Bouclez votre ceinture de sécurité avant chaque voyage. ● Réglez correctement le siège avant ⇒  p age 48. ● Mettez les dossiers des sièges en position verticale et réglez correcte- ment l'appuie-tête ⇒ ...
  • Page 66: Positionnement De La Sangle De La Ceinture

    S'asseoir de manière correcte et sûre Positionnement de la sangle de la ceinture Fig. 44 Positionnement correct de la ceinture. tion optimale pour que l'airbag offre la protection maximale. C'est pourquoi il faut toujours boucler sa ceinture de sécurité et s'assurer que la sangle est correctement positionnée.
  • Page 67 ● Réglage en hauteur des sièges avant. obtenir la protection optimale de la ceinture et de l'airbag. SEAT recomman- de de vous rendre chez un partenaire SEAT. ...
  • Page 68: Entretien Et Mise Au Rebut Des Rétracteurs De Ceinture

    S'asseoir de manière correcte et sûre Limiteur de tension de la ceinture AVERTISSEMENT Le limiteur de tension de la ceinture réduit la force qu'exerce la ceinture de sécurité sur le corps en cas d'accident. Une utilisation incorrecte et les réparations effectuées soi-même sur les ceintures de sécurités, les enrouleurs automatiques et les rétracteurs augmentent le risque de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 69: Système D'airbags

    S'asseoir de manière correcte et sûre Système d'airbags AVERTISSEMENT (suite) ● Le système d'airbags protège de manière optimale lorsque les ceintu- res de sécurité sont correctement bouclées, réduisant ainsi le risque de Brève introduction blessures ⇒  p age 57, Ceintures de sécurité. ●...
  • Page 70 ● Faites remplacer immédiatement les airbags qui se sont déclenchés, ainsi que les composants du système concernés par des composants ● Ne nettoyez jamais la planche de bord et la surface des modules d'air- neufs homologués par SEAT pour votre véhicule. bag avec des nettoyants contenant des solvants. ...
  • Page 71: Types De Systèmes D'airbag Frontal Pour Le Passager

    S'asseoir de manière correcte et sûre Types de systèmes d'airbag frontal pour le passager Témoins Il existe deux systèmes d'airbag frontal pour le passager d'un véhicule SEAT : Caractéristiques de l'airbag frontal Caractéristiques de l'airbag frontal du passager non désactivé.
  • Page 72: Description Et Fonctionnement De L'airbag

    S'asseoir de manière correcte et sûre tableau de bord, il pourrait y avoir un dysfonctionnement du système d'air- sur la peau. Lors de son déploiement, l'airbag qui s'est déclenché peut éga- bags ⇒  lement générer de la chaleur due au frottement. Les airbags ne protègent pas les bras ni le bas du corps.
  • Page 73 S'asseoir de manière correcte et sûre les occupants du véhicule ont correctement bouclé leur ceinture de sécurité ● Appuie-tête optimisés pour collisions arrière. et s'ils ont adopté une position correcte  ⇒  p age 48. ● Colonne de direction réglable. ●...
  • Page 74: Airbags Frontaux

    S'asseoir de manière correcte et sûre Airbags frontaux Fig. 47 Emplacement et zone de déploiement de l'air- bag frontal du conducteur. Fig. 48 Emplacement et zone de déploiement de l'air- bag frontal du passager. rapport à l'airbag frontal ⇒  p age 48. Ainsi, les airbags frontaux peuvent se Le système d'airbags frontaux offre, en complément des ceintures de sécu- rité, une protection supplémentaire de la tête et du buste du conducteur et déployer entièrement en cas de déclenchement et offrir une protection...
  • Page 75 S'asseoir de manière correcte et sûre ⇒  f ig. 47 L'airbag frontal du conducteur est logé dans le volant de direction AVERTISSEMENT ⇒  f ig. et celui du passager se trouve dans la planche de bord 48. Les air- bags sont repérés par les monogrammes « AIRBAG ». ⇒ ...
  • Page 76 S'asseoir de manière correcte et sûre Désactivation de l'airbag passager AVERTISSEMENT ● Coupez le contact d'allumage. L'airbag frontal passager doit être désactivé uniquement dans des cas ● Ouvrez la porte côté passager. particuliers. ● Dégagez le panneton de la clé du véhicule ⇒  p age 28. ●...
  • Page 77: Airbags Latéraux

    S'asseoir de manière correcte et sûre Airbags latéraux En cas de collision latérale, l'airbag latéral se déclenche du côté où le véhi- ⇒  f ig. 51 cule est affecté et réduit ainsi le risque de blessures des passa- gers du côté du corps et de la tête orientés vers le côté de l'accident. AVERTISSEMENT L'airbag se déploie en quelques fractions de seconde.
  • Page 78: Sièges Pour Enfant (Accessoires)

    ● Lisez et suivez les instructions d'utilisation du fabricant du siège SEAT recommande d'utiliser des sièges pour enfant de la gamme d'acces- pour enfant. soires SEAT. Ces sièges pour enfant ont été conçus et contrôlés pour être utilisés dans les véhicules SEAT. Chez votre partenaire SEAT, vous pourrez AVERTISSEMENT acheter des sièges pour enfant avec divers systèmes de fixation.
  • Page 79: Informations Générales Sur Le Transport D'enfants Dans Le Véhicule

    Prenez en compte les dispositions légales spécifiques à chaque pays. ¥ Pour des raisons de sécurité, SEAT recommande de transporter les enfants de moins de douze ans sur la banquette arrière. ¥ Vous ne pourrez transporter un enfant sur le siège du passager que dans des cas exceptionnels ⇒ ...
  • Page 80: Différents Systèmes De Fixation

    S'asseoir de manière correcte et sûre Classement des sièges pour enfant selon la norme ECE-R 44 Différents systèmes de fixation Catégorie de poids Poids de l'enfant Âge Groupe 0 jusqu'à 10 kg jusqu'à environ 9 mois Groupe 0+ jusqu'à 13 kg jusqu'à...
  • Page 81: Utilisation Du Siège Pour Enfant Sur Le Siège Du Passager

    Et tous les sièges pour enfant ne sont pas homologués pour être utilisés sur le siège du passager. Votre partenaire SEAT dispose d'une liste Sur le siège du passager, il est possible d'installer des sièges universels actualisée de tous les sièges pour enfant homologués. Utilisez uniquement pour enfants du groupe 0, 0+, 1, 2 ou 3, conformément à...
  • Page 82: Utilisation Du Siège Pour Enfant Sur La Banquette Arrière

    S'asseoir de manière correcte et sûre Les places arrière conviennent aux sièges pour enfant avec système ISOFIX AVERTISSEMENT spécialement conçus pour ce type de véhicule selon la réglementation ECE- R 44. Dans des situations exceptionnelles, si un enfant doit être transporté sur le siège du passager dos à...
  • Page 83 S'asseoir de manière correcte et sûre Dépose du siège pour enfant Place assise sur la ban- Catégorie Passager avant quette arrière Détachez la ceinture de sécurité uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt ⇒  Groupe 2 de 15 à 25 kg ●...
  • Page 84: Fixation Du Siège Pour Enfant À L'aide Des Points D'ancrage Inférieurs (Isofix, Latch)

    IUF : siège adapté à la pose d'un siège pour enfant ISOFIX avec l'homologa- ments auxiliaires d'introduction font partie de l'ensemble de livraison du tion « universel » et fixation par ceinture de fixation Top Tether. siège pour enfant ou sont disponibles dans votre partenaire SEAT. Si ...
  • Page 85: Fixation D'un Siège Pour Enfant Avec Ceinture De Fixation Top Tether

    S'asseoir de manière correcte et sûre nécessaire, les éléments auxiliaires d'introduction sont fixés sur les deux Fixation d'un siège pour enfant avec ceinture de fixation points d'ancrage du véhicule ⇒  . Top Tether ● Suivez les instructions du fabricant lors de la pose et de la dépose du siège pour enfant ⇒ ...
  • Page 86 S'asseoir de manière correcte et sûre AVERTISSEMENT Les sièges pour enfant avec points d'ancrage inférieurs et ceinture de fi- xation supérieure doivent être installés conformément aux indications du fabricant. Sinon, risques de blessures graves ! ● Attachez toujours une ceinture de fixation d'un siège pour enfant sur un anneau de retenue du coffre à...
  • Page 87: Éclairage Et Visibilité

    Feux de route allumés ou ap-  ⇒  p age 86. ● Système d'information SEAT ⇒  p age 22 pels de phares actionnés. ● Remplacement des ampoules ⇒  p age 270 En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué.
  • Page 88: Levier Des Clignotants Et Des Feux De Route

    Éclairage et visibilité Déplacez le levier dans la position souhaitée : AVERTISSEMENT (suite) ● Garez le véhicule à une distance de sécurité suffisante de la circula- Clignotant droit. tion routière de manière à ce qu'aucun composant du système d'échap- Clignotant gauche. pement n'entre en contact avec des matériaux facilement inflammables, Allumer les feux de route ⇒ ...
  • Page 89: Allumage Et Extinction De L'éclairage

    Éclairage et visibilité Nota Les feux de route ne peuvent être allumés que si les feux de croisement sont allumés.  Allumage et extinction de l'éclairage Fig. 56 Côté volant : représentation de certaines va- riantes de la commande des feux. Il faut respecter les dispositions légales propres à...
  • Page 90: Éclairage Et Visibilité : Fonctions

    Éclairage et visibilité ⇒  f ig. 56 Tournez la commande des feux dans la position souhaitée AVERTISSEMENT lorsque le contact d'allumage lorsque le contact d'allumage est est coupé Les feux de position ou les feux de jour ne sont pas assez lumineux pour éclairer suffisamment la route et pour que les autres usagers de la route Feux antibrouillard, feux de vous voient.
  • Page 91 à lames. Vous obtiendrez plus d'infor- véhicule. Le conducteur peut ainsi avoir la meilleure visibilité possible et ne mations dans un atelier spécialisé. SEAT recommande de vous rendre chez pas éblouir ceux qui circulent en sens contraire ⇒ ...
  • Page 92 Éclairage et visibilité ⇒  f ig. 57 Plafonnier Pour régler, tournez la commande Valeur État de charge du véhicule Touche/ Fonction – Sièges avant occupés et coffre à bagages vide Position Toutes les places occupées et le coffre vide Toutes les places occupées et le coffre plein. ...
  • Page 93: Pare-Soleil

    Éclairage et visibilité Store Possibilités de réglage des pare-soleil pour le conducteur et le passager : ● Le dérouler jusqu'au pare-brise. ● Le pare-soleil peut être retiré du support et rabattu contre la porte. Brève introduction ● Basculez le pare-soleil vers la porte, en longueur vers l'arrière. Miroir de courtoisie* AVERTISSEMENT Le pare-soleil ouvert peut être équipé...
  • Page 94 Éclairage et visibilité Pare-brise en verre isolant Fig. 59 Pare-brise avec protection infrarouge, revête- ment métallique et glace (surface rouge). Les pare-brise en verre isolant sont dotés d'une lame traitée contre les infra- rouges. Pour le fonctionnement des composants électroniques de certains accessoires, dans la partie supérieure du rétroviseur intérieur se trouve une ⇒ ...
  • Page 95: Levier De L'essuie-Glace

    Éclairage et visibilité Essuie-glace/Lave-glace Levier de l'essuie-glace Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Vues extérieures ⇒  p age 6 ● Recyclage de l'air ambiant ⇒  p age 163 ● Préparatifs pour travailler dans le compartiment moteur ⇒  p age 177 ●...
  • Page 96: Fonctions De L'essuie-Glace

    ● Si nécessaire, vous devez éliminer vous-même la neige ou la glace des essuie-glace avant de prendre le volant. ● Décollez soigneusement les essuie-glace gelés du pare-brise. Pour cela, SEAT recommande un aérosol antigel. Nota L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis.
  • Page 97: Position D'entretien De L'essuie-Glace

    Éclairage et visibilité Position d'entretien de l'essuie-glace ATTENTION ● Pour éviter d'endommager le capot-moteur et les bras de l'essuie-glace, abaissez-les uniquement en position d'entretien. ● Avant de commencer à conduire, il faut toujours abaisser les bras de l'essuie-glace.  Contrôle et appoint de liquide dans le réservoir du lave- glace Fig.
  • Page 98 Éclairage et visibilité ● Pour remettre à niveau, mélangez de l'eau avec un produit lave-glace re- commandé par SEAT ⇒  . Veuillez vous conformer à la proportion de mé- lange figurant sur l'emballage. ● En cas de basses températures, ajoutez un antigel spécial pour éviter que l'eau ne gèle ⇒ ...
  • Page 99: Rétroviseur

    Éclairage et visibilité Rétroviseur Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel ● Position de base : repoussez vers l'avant le levier situé sur le bord infé- rieur du rétroviseur. Brève introduction ● Pour sélectionner la position nuit, déplacez le levier vers l'arrière ⇒  f ig. ...
  • Page 100: Rétroviseurs Extérieurs

    Éclairage et visibilité Rétroviseurs extérieurs ⇒  f ig. 66 Tournez le bouton rotatif dans la position souhaitée :  Activation du dégivrage des rétroviseurs extérieurs. Réglez le rétroviseur extérieur gauche en inclinant la comman-  de vers l'avant, l'arrière, la droite ou la gauche. Position zéro.
  • Page 101: Conseil Antipollution

    Éclairage et visibilité AVERTISSEMENT (suite) ● L'utilisation de ces rétroviseurs pour évaluer la distance avec le véhi- cule qui suit lorsque vous changez de voie est inexacte et peut provoquer de graves accidents. ● Utilisez, si possible, le rétroviseur intérieur pour déterminer la distan- ce vous séparant des véhicules qui suivent ou dans n'importe quel autre cas.
  • Page 102: Transport

    Transport Transport Recommandations pour la conduite AVERTISSEMENT (suite) ● Fixez toujours les objets avec des cordes ou des sangles de fixation adaptées pour qu'ils ne puissent pas se déplacer dans la zone de dé- Brève introduction ploiement des airbags frontaux ou latéraux en cas de freinage soudain ou d'accident.
  • Page 103: Transport Du Chargement

    Transport Transport du chargement AVERTISSEMENT Rangement correct de tous les objets dans le véhicule Conduire avec le hayon déverrouillé ou ouvert peut provoquer de graves blessures. ● Distribuez les charges dans le véhicule et sur le toit de la manière la plus uniforme possible.
  • Page 104: Conduite Avec Le Véhicule Chargé

    Transport ATTENTION Lorsque le hayon est ouvert, la longueur et la hauteur du véhicule sont mo- difiées.  Conduite avec le véhicule chargé Pour une bonne dynamique avec le véhicule chargé, tenez compte de ce qui suit : ● Fixez correctement tous les objets ⇒  p age 101. ●...
  • Page 105: Coffre À Bagages

    Transport Coffre à bagages AVERTISSEMENT Les objets non fixés ou mal fixés peuvent provoquer des blessures graves Brève introduction lors d'une manœuvre brusque, d'un freinage soudain ou en cas d'acci- dent. Cela arrive notamment lorsque les objets sont heurtés par un air- Transportez toujours les chargements lourds dans le coffre et essayez, dans bag qui se déclenche et qu'ils sont projetés à...
  • Page 106: Rabattement Et Soulèvement De La Banquette Arrière

    Transport Escamotage du dossier de banquette arrière ATTENTION ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers le bas ou démontez-le si né- Des objets posés sur la plage arrière du coffre à bagages peuvent frotter cessaire ⇒  p age 48 et rangez-le en lieu sûr. contre la lunette arrière et endommager les fils de dégivrage.
  • Page 107: Plage Arrière

    Transport Plage arrière* AVERTISSEMENT (suite) ● Maintenez toujours les mains, les doigts, les pieds et autres mem- bres éloignés du parcours des dossiers de la banquette arrière lors de leur rabattement ou soulèvement. ● Tous les dossiers doivent s'encastrer correctement pour que les cein- tures de sécurité...
  • Page 108 Œillets d'arrimage* ● Des courroies et des systèmes de fixation de charge adaptés sont en vente dans les établissements spécialisés. SEAT recommande de vous ren- Des œillets d'arrimage peuvent être installés dans la partie avant du coffre dre chez un partenaire SEAT.
  • Page 109: Crochets Pour Sacs

    Transport Crochets pour sacs Fig. 69 Dans le coffre à bagages : crochets pour sacs. Le coffre à bagages peut disposer de crochets sur la partie supérieure gau- che et droite. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais les crochets pour y fixer des objets. Les crochets peu- vent s'arracher en cas de freinage brusque ou d'accident.
  • Page 110: Galerie Porte-Bagages

    SEAT. ● Évitez les manœuvres brusques et les freinages soudains. ● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité, Quand faut-il démonter la galerie porte-bagages du pavillon ?
  • Page 111: Fixation Des Supports Standard Et De La Galerie Portebagages

    Nota clettes, de planches à voile, de skis ou de bateaux. Les accessoires adaptés sont disponibles chez les partenaires SEAT. Lisez et tenez compte de la notice d'utilisation fournie avec le système de galerie porte-bagages du pavillon installé et conservez-les toujours dans le Fixation des supports standard et de la galerie porte-bagages véhicule.
  • Page 112 Transport Charge maximale autorisée sur le pavillon AVERTISSEMENT La charge maximale autorisée sur le pavillon du véhicule est de 50 kg. La charge sur le pavillon comprend le poids du support de base, la galerie Les charges qui ne sont pas fixées ou mal fixées peuvent tomber de la porte-bagages du pavillon et la charge transportée sur celle-ci ⇒ ...
  • Page 113: Conduite Avec Remorque

    ATTENTION La pose de dispositifs d'attelage pour tout type de remorques peut provo- quer des dommages graves et coûteux sur le véhicule qui, en outre, ne sont pas couverts par la garantie SEAT.  Schéma du véhicule Avant un voyage...
  • Page 114: Équipement Pratique

    Équipement pratique Équipement pratique Vides-poches AVERTISSEMENT Les objets situés sur le plancher côté conducteur peuvent empêcher l'ac- Brève introduction tionnement des pédales. Ceci pourrait provoquer la perte de contrôle du véhicule, augmentant ainsi le risque d'accident grave. Les vide-poches doivent être utilisés uniquement pour y laisser des objets ●...
  • Page 115: Vide-Poches Côté Conducteur

    Équipement pratique Vide-poches côté conducteur Vide-poches de la console centrale avant Fig. 72 Sur la console centrale avant : vide-po- Fig. 71 Côté conduc- teur : vide-poches. ches. ⇒  f ig. 72 Le côté conducteur peut être équipé d'un vide-poche. Le vide-poches peut être utilisé...
  • Page 116 Équipement pratique Vide-poches à couvercle côté passager* Fig. 73 Vide-poches à couvercle côté passager. Le côté passager peut être équipé d'un vide-poches à couvercle. AVERTISSEMENT Ouverture et fermeture du couvercle du vide-poches Lorsque le vide-poches est ouvert, le risque de blessures graves en cas ⇒ ...
  • Page 117: Vide-Poches Sur La Console Centrale Arrière

    Équipement pratique Vide-poches ouvert côté passager* Vide-poches sur la console centrale arrière Fig. 75 Sur la console centrale arrière : vide-po- Fig. 74 Vide-poches ou- vert côté passager. ches. Le porte-boisson de la console centrale arrière ⇒  p age 117 peut être utilisé Le côté...
  • Page 118 Équipement pratique Autres rangements Autres rangements : ● Sur les revêtements des portes avant ⇒  p age 9. ⇒  f ig. ● Devant la banquette arrière ● Plage arrière pour vêtements légers*. ● Crochet pour sacs dans le coffre à bagage ⇒  p age 103. ⇒ ...
  • Page 119: Porte-Boisson

    Équipement pratique Porte-boisson ATTENTION Durant la circulation, ne laissez pas de récipients pour boissons ouverts dans les porte-boisson. En freinant, par exemple, ils pourraient se renverser Brève introduction et provoquer des dommages sur le véhicule et sur le système électrique. ...
  • Page 120 Équipement pratique Porte-boisson de la console centrale Placez le récipient pour boisson dans le porte-boisson de sorte qu'il entou- re le récipient de manière sûre.  Fig. 78 Sur la console centrale avant : porte- boisson. Fig. 79 Sur la console centrale arrière : porte- boisson.
  • Page 121: Cendrier Et Allume-Cigares ⇒ P Age

    Équipement pratique Cendrier et allume-cigares Ouverture ou fermeture du cendrier Pour ouvrir, levez le couvercle du cendrier dans le sens de la flèche ⇒  f ig. Brève introduction Pour fermer, appuyez sur le couvercle du cendrier vers le bas. Informations complémentaires et avertissements : Vidage du cendrier ●...
  • Page 122 Équipement pratique ● Retirez l'allume-cigares et approchez la bobine incandescente de la ci- garette ⇒  ● Replacez l'allume-cigares dans son support. AVERTISSEMENT Toute utilisation incorrecte de l'allume-cigares peut provoquer un incen- die ou entraîner des brûlures et d'autres blessures graves. ●...
  • Page 123: Prise De Courant

    Équipement pratique Prise de courant* ● Afin d'éviter des dommages causés par des variations de tension, étei- gnez tous les consommateurs branchés à la prise de 12 V avant de mettre ou de couper le contact, et avant de mettre le moteur en marche. Brève introduction ●...
  • Page 124: Prise De Courant Sur Le Véhicule

    Équipement pratique Prise de courant sur le véhicule ques branchés à la prise devront être utilisés uniquement lorsque le moteur tourne. Pour éviter que les variations de tension ne provoquent de dommages, étei- gnez le consommateur électrique branché à la prise de 12 volts avant de mettre et de couper le contact, ou de démarrer le moteur.
  • Page 125: En Cours De Route

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement En cours de route Démarrage, changement de vitesses, stationnement Démarrage et arrêt du moteur AVERTISSEMENT L'extinction du moteur pendant la conduite rend difficile l'arrêt du véhi- Brève introduction cule. Cela pourrait vous faire perdre le contrôle du véhicule et provoquer un grave accident.
  • Page 126: Contact-Démarreur

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement AVERTISSEMENT Les pièces du système d'échappement atteignent des températures très élevées. Ceci pourrait provoquer un incendie et des dégâts considéra- bles. ● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun composant du système d'échappement ne puisse entrer en contact avec des matières facilement inflammables (par exemple, du bois, des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de carburant, etc.).
  • Page 127: Lancement Du Moteur

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement Clé non autorisée pour le véhicule Lancement du moteur Il est possible de retirer du contact-démarreur une clé non autorisée pour ce véhicule de la manière suivante : Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jus- ●...
  • Page 128: Arrêt Du Moteur

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué. ATTENTION Serrez à fond le frein à main ⇒  p age 132. ● Si l'on tente de démarrer le moteur en cours de route, ou si on le redé- Tournez la clé...
  • Page 129: Antidémarrage Électronique

    C'est la raison pour laquelle le moteur ne peut être lancé qu'avec une clé adéquate codée d'origine SEAT. Vous pouvez acheter ces clés codées chez les partenaires SEAT ⇒  p age 28. Si vous utilisez une clé non autorisée, l'indication  apparaît sur l'écran du tableau de bord.
  • Page 130: Changement De Vitesse

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement Changement de vitesse AVERTISSEMENT Ne laissez jamais « frotter » le frein trop longtemps, et n'appuyez pas fré- Brève introduction quemment et longtemps sur la pédale de frein. Freiner de manière conti- nue échauffe les freins. ce qui peut réduire considérablement la puissan- Lorsque la marche arrière est engagée et que le contact d'allumage est mis, ce de freinage, augmenter la distance de freinage ou même endommager intervient ce qui suit :...
  • Page 131: Boîte Mécanique : Passage Des Vitesses

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement Pédales AVERTISSEMENT (suite) ● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou moquettes sur celui installé d'usine. ● Assurez-vous qu'aucun objet ne se retrouve sur le plancher côté con- ducteur pendant la conduite. ATTENTION Il doit toujours être possible d'actionner les pédales sans obstacle. Par exemple, en cas de dysfonctionnement du circuit de freinage, la pédale de frein devra réaliser un parcours plus long pour arrêter le véhicule.
  • Page 132 Démarrage, changement de vitesses, stationnement ● Maintenez la pédale d'embrayage enfoncée jusqu'en fin de course. ATTENTION ● Déplacez le levier de vitesses sur la position souhaitée ⇒  Si à des vitesses ou des régimes moteur élevés, le levier de vitesses est pla- ●...
  • Page 133 Nota L'indication de la vitesse recommandée s'éteint lorsque vous appuyez sur la pédale d'embrayage. Nota L'écran du navigateur portable (fourni par SEAT) ⇒  p age 226 affiche égale- ment la vitesse recommandée.  Schéma du véhicule Avant un voyage...
  • Page 134: Freinage, Arrêt Et Stationnement

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement Freinage, arrêt et stationnement AVERTISSEMENT (suite) ● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun composant du système d'échappement ne puisse entrer en contact avec des matières facilement Brève introduction inflammables (par exemple, du bois, des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de carburant, etc.).
  • Page 135: Témoins D'alerte Et De Contrôle

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement Témoins d'alerte et de contrôle cli- Cause possible Solution gnote Levez le pied de l'accélérateur. s'allu- Cause possible ⇒  Solution ESC* ou ASR en cours de régu-  Adaptez la conduite aux condi- lation. tions de la route. ...
  • Page 136: Frein À Main

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement Frein à main AVERTISSEMENT (suite) ● Si le témoin du système de freinage  s'allume en même temps que le témoin d'ABS , il se peut que la fonction de régulation de l'ABS soit défaillante. Dans ce cas, les roues arrière risquent de se bloquer relative- ment vite lors du freinage.
  • Page 137 Démarrage, changement de vitesses, stationnement ● Si nécessaire, tournez légèrement le volant pour bloquer la direction. AVERTISSEMENT ● Avec une boîte mécanique, passez la première vitesse à plat ou dans des côtes, ou la marche arrière dans des pentes, puis relâchez la pédale Utilisez le frein à...
  • Page 138 Si les freins sont peu ou pas utilisés, de même qu'en cas de présence de corrosion, SEAT conseille de freiner plusieurs fois de manière brusque et à grande vitesse pour nettoyer les disques et les plaquettes de Informations relatives aux freins frein.
  • Page 139: Situations Diverses

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les plaquettes de frein neuves ne possèdent pas leur capacité de freina- Les freins mouillés, gelés ou présentant du sel, tardent à intervenir et ge optimale dès le départ. augmentent ainsi la distance de freinage. ●...
  • Page 140: Systèmes D'assistance Au Freinage

    Si nécessai- tiques, de la chaussée et de circulation. L'ESC* ne peut pas dépasser les li- re, démontez les roues pour les contrôler à fond. SEAT recommande de vous mites des lois physiques ; améliorer la transmission disponible ou mainte- rendre chez un partenaire SEAT.
  • Page 141 Démarrage, changement de vitesses, stationnement Le processus de réglage de l'ABS est perceptible par la vibration de la péda- AVERTISSEMENT le de frein et les bruits. Il ne faut pas s'attendre à ce que l'ABS réduise la distance de freinage dans tous les cas. La distance de freinage pourrait mê- En conduisant rapidement sur terrain gelé, glissant ou mouillé, il est pos- me s'allonger si vous conduisez sur des graviers, de la neige fraîche ou sur sible de perdre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait entraîner de gra-...
  • Page 142: Liquide De Frein

    Spécification du liquide de frein Nota SEAT a développé un liquide de frein spécial optimisé pour le système de Il est possible que des bruits surviennent pendant l'intervention des systè- freinage de votre véhicule. Pour obtenir un fonctionnement optimal du sys- mes décrits.
  • Page 143 Rendez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour faire AVERTISSEMENT vidanger le liquide de frein. SEAT recommande de vous rendre chez un par- Le liquide de frein est toxique. tenaire SEAT. Autorisez-les à faire le plein de liquide de frein à condition que celui-ci respecte les spécifications exigées.
  • Page 144 Démarrage, changement de vitesses, stationnement ATTENTION Le liquide de frein attaque la peinture du véhicule. Essuyez immédiatement tout reste de liquide de frein qui a débordé sur la peinture du véhicule. Conseil antipollution Le liquide de frein pollue l'environnement. Récupérez le liquides déversé et jetez-le comme il convient.
  • Page 145: Conduite Écologique

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement Conduite écologique Ne poussez pas les vitesses au maximum. Utilisez la première vitesse uni- quement pour démarrer et engagez rapidement la deuxième. Les véhicules dotés d'indication de vitesses permettent une conduite éco- Brève introduction nomique car ils indiquent le moment optimal pour changer de vitesse. La consommation de carburant, la pollution, ainsi que l'usure du moteur, Laisser rouler des freins et des pneus dépendent principalement de trois facteurs :...
  • Page 146: Conduite Avec Économie De Carburant

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement Utilisation modérée des équipements supplémentaires Conduite avec économie de carburant Il est important de voyager confortablement, mais il est recommandé d'utili- ser les systèmes de confort de manière écologique. Certains appareils électriques entraînent une augmentation de la consom- mation de carburant, par exemple : ●...
  • Page 147 Vérifiez toujours que l'huile moteur est au niveau approprié et respectez les périodes d'entretien (intervalles de vidange de l'huile moteur). Lorsque vous achetez de l'huile moteur, respectez toujours la réglementa- tion ainsi que l'homologation de la part de SEAT. Schéma du véhicule Avant un voyage...
  • Page 148: Témoins D'alerte Et De Contrôle

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement Direction Témoins d'alerte et de contrôle s'allume Cause possible Solution Brève introduction Faites immédiatement contrô- (rou- Direction électromécanique  ler la direction dans un atelier défectueuse. La direction assistée* n'est pas hydraulique mais électromécanique. L'avan- spécialisé.
  • Page 149: Informations Relatives À La Direction

    Démarrage, changement de vitesses, stationnement En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument Direction électromécanique pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué. Avec la direction électromécanique, la direction assistée s'adapte automati- Ils s'éteindront après quelques secondes. quement à...
  • Page 150: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d’aide à la conduite Systèmes d’aide à la conduite Système d'aide au stationnement* AVERTISSEMENT (suite) ● Observez toujours les alentours du véhicule, car les capteurs ne dé- tectent pas toujours les enfants, les animaux ou les objets. Brève introduction ●...
  • Page 151: Système D'aide Au Stationnement

    Système d'aide au stationnement ● Vous pourrez régler le volume des signaux d'alerte chez votre partenaire SEAT. Nota Une défaillance du système d'aide au stationnement est immédiatement in- diquée par un signal sonore bref et constant pendant environ 3 secondes lors de la première connexion.
  • Page 152: Système Optique D'aide Au Stationnement* (Ops)

    Enlever la marche arrière. Nota ment l'affichage : Consultez les informations supplémentaires relatives au navigateur porta- ble dans la notice d'utilisation de l'appareil (fournie par SEAT) ⇒  p age 226.  Zones explorées ⇒  f ig. 90 Derrière le véhicule , la zone analysée atteint une distance de...
  • Page 153 Systèmes d’aide à la conduite Vitesse de croisière* (Régulateur de vitesse - AVERTISSEMENT (suite) GRA) ● Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de manière inattendue, dés- activez toujours le régulateur de vitesse lorsque vous avez fini de l'utili- ser.
  • Page 154: Utilisation Du Régulateur De Vitesse

    Systèmes d’aide à la conduite Utilisation du régulateur de vitesse Position de la commande, Fonction utilisation de la comman- Action ⇒  f ig. 91 Activer à nouveau La vitesse programmée est Appuyez sur le bouton le réglage de la vi- adoptée et réglée à...
  • Page 155 Systèmes d’aide à la conduite Circulation en pente avec le GRA Si le GRA ne peut pas maintenir une vitesse constante du véhicule dans une pente, freinez le véhicule à l'aide de la pédale de frein et rétrogradez si né- cessaire.
  • Page 156 Systèmes d’aide à la conduite Fonction d'assistance au freinage en ville* AVERTISSEMENT La technologie intelligente composant la fonction d'assistance au freina- Brève introduction ge en ville ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois physi- ques et par le système lui-même. Ce confort accru apporté par la fonction La fonction d'assistance au freinage en ville intègre des situations de con- d'assistance au freinage en ville ne devra en aucun cas vous inciter à...
  • Page 157: Témoin D'alerte Et De Contrôle

    Vous éviterez ainsi des dégâts supplémentaires. ⇒  f ig. ● Toute réparation du capteur laser requiert des connaissances spéciales. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT. clignote Cause possible ⇒  Solution rapide : La fonction d'assis-...
  • Page 158: Capteur Laser

    Systèmes d’aide à la conduite AVERTISSEMENT Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'alerte, le véhicule pour- rait s'arrêter au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves pourraient se produire. ● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'alerte. ●...
  • Page 159 Pour cela, n'utilisez qu'un fonction d'assistance au pare-brise autorisé par SEAT. Les réparations ne sont pas autorisées (par freinage en ville. exemple, en cas de dommage dû à un impact de pierre).
  • Page 160: Situations De Conduite Particulières

    Systèmes d’aide à la conduite ● Lors d'une conduite en tout-terrain (branches suspendues). AVERTISSEMENT ● Si des objets dépassent dans la zone située au-dessus du capot-mo- teur, telle qu'une charge sur le toit qui dépasse de beaucoup sur la partie Si la fonction d'assistance au freinage en ville n'est pas désactivée dans avant.
  • Page 161 Systèmes d’aide à la conduite Autres véhicules changeant de voie Les véhicules qui passent sur votre voie à peu de distance du vôtre peuvent provoquer un freinage inattendu par la fonction d'assistance au freinage en ⇒  f ig. ville 96. Pour interrompre la décélération, vous pouvez appuyer sur l'accélérateur, tourner le volant ou actionner la pédale d'embrayage.
  • Page 162: Assistants De Démarrage

    Le système Start-Stop est acti-  vé. Informations complémentaires et avertissements : Le système Start-Stop est activé ● Système d'information SEAT ⇒  p age 22 Adressez-vous à un atelier  mais la désactivation automati- spécialisé. ● Freinage, arrêt et stationnement ⇒  p age 132 que du moteur est impossible.
  • Page 163: Système Start-Stop

    Systèmes d’aide à la conduite Système Start-Stop ● La température minimale du moteur a été atteinte. ● Le véhicule a circulé depuis la dernière désactivation du moteur. ● La batterie du véhicule est suffisamment chargée. ● La température de la batterie n'est pas trop basse ni trop haute. ●...
  • Page 164 Systèmes d’aide à la conduite Il fonctionne aussi lors de montées en marche arrière. AVERTISSEMENT Lorsque le moteur est à l'arrêt, le servofrein et la direction électromécani- AVERTISSEMENT que ne fonctionnent pas. ● Si le véhicule n'est pas mis en marche immédiatement après avoir re- ●...
  • Page 165: Chauffage, Ventilation, Refroidissement

    à l'extérieur du véhicule. ● Les travaux de réparation sur le climatiseur nécessitent des connaissan- ces techniques particulières et des outils spéciaux. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT.  Schéma du véhicule Avant un voyage...
  • Page 166 Si le système de refroidissement est désactivé, l'air qui entre depuis l'exté- Pour ne pas nuire au bon fonctionnement du chauffage et du refroidisse- rieur ne sera pas déshumidifié. Afin d'éviter l'embuage des glaces, SEAT ment et éviter l'embuage des glaces, la prise d'air située devant le pare-bri- vous recommande de laisser la climatisation de refroidissement (compres- se doit être exempte de glace, de neige ou de feuilles.
  • Page 167 Climatisation Commandes Fig. 98 Dans la console centrale : Commande rotative du système de chauffage et d'air frais. Fig. 99 Dans la console centrale : Commandes du cli- matiseur.  Schéma du véhicule Avant un voyage... En cours de route Entretien, nettoyage et Situations diverses Caractéristiques techni-...
  • Page 168 Climatisation Dégivrage de glace arrière Touche, Informations complémentaires. Système de chauffage et de régula- Le bouton de dégivrage de la lunette arrière se trouve sur la console cen- ⇒  f ig. 98 ⇒  f ig.  ventilation et climatiseur teur trale.
  • Page 169 Climatisation Instructions d'utilisation pour le climatiseur* Le système de refroidissement ne s'allume pas Si le système de réfrigération ne fonctionne pas, les causes peuvent être les Le système de refroidissement de l'habitacle fonctionne uniquement lors- suivantes : que le moteur est en marche et le ventilateur allumé. ●...
  • Page 170: Recyclage De L'air Ambiant

    Climatisation Diffuseurs d'air Fig. 100 Planche de bord : Diffuseurs d'air. Diffuseur d'air Recyclage de l'air ambiant Pour garantir le chauffage, le refroidissement et la ventilation à l'intérieur de l'habitacle, ne fermez jamais totalement les diffuseurs d'air Important ⇒  f ig. 100 Le mode de recyclage de l'air ambiant évite que l'habitacle ne se remplisse d'air provenant de l'extérieur du véhicule.
  • Page 171 Climatisation AVERTISSEMENT L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conduc- teur, ce qui peut entraîner un accident grave. ● N'utilisez jamais le mode de recyclage pendant une durée prolongée car l'air de l'habitacle n'est pas renouvelé. ●...
  • Page 172: Dans La Station-Service

    Dans la station-service Dans la station-service Faire le plein AVERTISSEMENT (suite) ● Éteignez toujours votre téléphone mobile ainsi que les appareils de radio ou autres appareils émetteurs avant de faire le plein de carburant. Brève introduction Les ondes électromagnétiques peuvent provoquer des étincelles et donc causer un incendie.
  • Page 173: Conseil Antipollution

    ● Faire le plein de gazole dans un véhicule à moteur essence peut endom- mager gravement le moteur ainsi que le système d'alimentation en carbu- rant, ces incidents ne sont pas couverts par la garantie SEAT. Si par erreur vous vous trompez de carburant lors du plein, ne démarrez en aucun cas le moteur.
  • Page 174: Témoins Et Indicateur Du Niveau De Carburant

    Dans la station-service Témoins et indicateur du niveau de carburant Position de l'in- Cause possible ⇒  s'allume dicateur Solution ⇒  f ig. 101 Le réservoir de carburant est presque vide. Repère rouge Faites le plein dès Consommation de la ré- ...
  • Page 175: Faire Le Plein D'essence

    Dans la station-service Faire le plein d'essence AVERTISSEMENT Si vous conduisez avec la réserve de carburant trop basse, le véhicule pourrait tomber en panne au milieu de la circulation, ce qui peut provo- quer un accident avec de graves conséquences. ●...
  • Page 176: Contrôles En Faisant Le Plein

    Dans la station-service ● Dès que le pistolet distributeur automatique utilisé correctement coupe Contrôles en faisant le plein le débit, on peut considérer que le réservoir à carburant est plein ⇒  ● Ne continuez pas à remplir le réservoir lorsque le pistolet a interrompu Liste de contrôle automatiquement le débit de carburant.
  • Page 177: Types De Carburant

     Sur les moteurs essence, SEAT recommande de faire le plein avec un carbu- rant sans soufre ou à faible teneur en soufre afin de réduire la consomma- tion.
  • Page 178 ⇒  . C'est pourquoi SEAT vous recommande les « additifs SEAT d'origine pour moteurs à essence ». Vous trouverez ces additifs ainsi que des informations sur leur utilisation chez les partenaire SEAT.
  • Page 179: Dans Le Compartiment Moteur

    Dans le compartiment moteur Entretien, nettoyage et maintenance Dans le compartiment moteur ● Batterie du véhicule ⇒  p age 193 Préparatifs pour travailler dans le ● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications compartiment moteur ⇒  p age 226 Brève introduction AVERTISSEMENT Si le véhicule bouge de manière imprévue, cela peut provoquer de graves Avant de travailler dans le compartiment moteur, assurez la position du vé-...
  • Page 180 Dans le compartiment moteur AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) ● N'intervenez jamais dans le moteur ni dans le compartiment moteur ● Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le système de refroidisse- si vous n'êtes pas connaisseur des opérations nécessaires à réaliser. Si ment est sous pression.
  • Page 181 Dans le compartiment moteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le compartiment moteur comporte des pièces en rotation qui peuvent Les liquides d'appoint et certains matériaux peuvent s'enflammer facile- provoquer de graves blessures. ment dans le compartiment moteur et provoquer des incendies et de gra- ves blessures ! ●...
  • Page 182: Préparation Du Véhicule Pour Réaliser Des Travaux Dans Le Compartiment Moteur

    Dans le compartiment moteur ¥ Préparation du véhicule pour réaliser des travaux dans le Maintenez toujours les enfants et autres personnes éloignées du compartiment moteur. compartiment moteur ¥ Assurez-vous que le véhicule ne puisse pas se mettre en mouvement de manière inopinée. Liste de contrôle Avant de réaliser des travaux dans le compartiment moteur, veillez à...
  • Page 183: Ouverture Et Fermeture Du Capot-Moteur

    Dans le compartiment moteur Ouverture et fermeture du capot-moteur Fig. 104 A : Levier de déverrouillage sur le plancher, côté conducteur. B : Levier de déverrouillage sur le ca- pot-moteur. Fig. 105 C : Barre de maintien du capot sur le capot- moteur.
  • Page 184 Dans le compartiment moteur Ouverture du capot moteur AVERTISSEMENT (suite) ● Avant d'ouvrir le capot moteur, assurez-vous que les bras d'essuie-glace ● Si vous constatez pendant la marche que le capot moteur n'est pas reposent bien sur le pare-brise ⇒  . bien fermé, arrêtez-vous immédiatement et fermez-le correctement.
  • Page 185: Huile Moteur

    Dans le compartiment moteur Huile moteur Conseil antipollution De même que les autres fluides nécessaires au fonctionnement du véhicu- le, l'huile moteur qui est renversée peut être dommageable pour l'environ- Brève introduction nement. Récupérez les fluides qui viendraient à couler dans des récipients adaptés et mettez-les au rebut de manière appropriée en respectant l'envi- Informations complémentaires et avertissements : ronnement.
  • Page 186: Spécifications De L'huile Moteur

    Dans la mesure du possible, utilisez uniquement une huile moteur homolo- guée par SEAT ⇒  . L'appoint d'huile ne peut se faire qu'avec une huile moteur homologuée conforme à la norme VW correspondante (⇒  t abl. à la page 184).
  • Page 187: Contrôle Du Niveau De L'huile Moteur Et Remise À Niveau

    Dans le compartiment moteur Contrôle du niveau de l'huile moteur et remise à niveau Préparatifs ● Stationnez le véhicule sur un sol plat pour éviter de fausser la lecture du niveau d'huile. ● Pour pouvoir vérifier le niveau d'huile moteur, le moteur doit être chaud. Après avoir coupé...
  • Page 188: Consommation De L'huile Moteur

    à ne pas vous tromper de réservoir. Cela pourrait provoquer de graves dysfonctionnements du véhicule et endommager le ● Faites l'appoint exclusivement avec de l'huile moteur expressément ho- mologuée par SEAT et en petites quantités (ne dépassant pas 0,5 l) ⇒  p a- moteur ! ge 184.
  • Page 189: Vidange De L'huile Moteur

    SEAT des haies, des canalisations, des routes, des chemins, des rivières ou des recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT.
  • Page 190: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    ⇒  ! Si nécessaire, chargez un atelier une hypothermie. spécialisé de la réalisation de tous les travaux. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT. Conseil antipollution Le travail avec négligence peut provoquer de graves blessures.
  • Page 191: Spécifications Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Cause possible Solution Un indicateur de température du liquide de refroidissement s'affiche sur  Arrêtez-vous ! l'écran du navigateur portable (fourni par SEAT) ⇒  p age 226. Température excessive  Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr du liquide de refroidisse- dès que possible.
  • Page 192: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement Et Appoint

    Ne mélangez jamais les additifs d'origine avec d'autres additifs n'étant pas homologués par SEAT. S'ils sont mélangés, vous risquez d'endommager sé- rieusement le moteur et le système de refroidissement de celui-ci. ● Le liquide de refroidissement du moteur G 12 plus-plus peut être mélan- gé...
  • Page 193: Situations Diverses

    ● Rajoutez exclusivement du liquide de refroidissement neuf conforme lures et des blessures graves. aux spécifications de SEAT (⇒  p age 189) ⇒  . – Dévissez le bouchon lentement et avec une très grande précaution ● Le niveau de liquide de refroidissement doit se trouver dans les limites dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en pressant le bou- ⇒ ...
  • Page 194 Dans le compartiment moteur ATTENTION ● Ne rajoutez que de l'eau distillée. Tout autre type d'eau peut provoquer une corrosion importante dans le moteur, en raison de ses composants chi- miques. Le moteur peut donc subir des dommages. Si une eau différente, autre que l'eau distillée, a été...
  • Page 195: Batterie Du Véhicule

    ! Si nécessaire, câble négatif de la batterie. chargez un atelier spécialisé de la réalisation de tous les travaux. SEAT re- ● Maintenez toujours l'électrolyte et les batteries hors de portée des commande de vous rendre chez un partenaire SEAT. Le travail avec négli- enfants ! gence peut provoquer de graves blessures.
  • Page 196: Contrôle Du Niveau D'électrolyte De La Batterie Du Véhicule

    Dans le compartiment moteur ATTENTION AVERTISSEMENT ● Ne débranchez jamais la batterie du véhicule lorsque le contact d'allu- Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'alerte, le véhicule pour- mage est mis ou lorsque le moteur tourne, l'équipement électrique ou les rait s'arrêter au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures composants électroniques risquant sinon d'être endommagés.
  • Page 197: Chargement, Remplacement Et Branchement Ou Débranchement La Batterie

    ● Portez toujours des gants et des lunettes de protection. et de sécurité de la nouvelle batterie. SEAT recommande d'acheter la batte- rie de rechange chez un partenaire SEAT.
  • Page 198 Dans le compartiment moteur Utilisez uniquement une batterie dont l'entretien n'est pas régi par les nor- Déconnexion automatique des consommateurs mes TL 825 06 et VW 7 50 73. La version de ces normes doit dater du mois Pour éviter la décharge de la batterie, une gestion de réseau de bord intelli- d'avril 2008 ou être ultérieure.
  • Page 199 Dans le compartiment moteur AVERTISSEMENT Un mélange de gaz détonant hautement explosif se forme lors de la re- charge de la batterie. ● Ne chargez les batteries que dans des locaux bien aérés. ● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à peine décongelée. Une bat- terie déchargée peut geler à...
  • Page 200: Entretien Et Nettoyage De L'extérieur Du Véhicule

    Ceux-ci sont toxiques et facilement in- flammables. Vous pourrez acquérir des produits d'entretien adaptés dans n'importe quel partenaire SEAT. AVERTISSEMENT Informations complémentaires et avertissements : ● Préparatifs pour travailler dans le compartiment moteur ⇒  p age 177 L'entretien et le nettoyage incorrects des composants du véhicule peu-...
  • Page 201: Lavage Du Véhicule

    Entretien du véhicule et maintenance pend du type d'installation de lavage. SEAT recommande les installations Conseil antipollution de lavage sans brosses. Lavez le véhicule uniquement dans les lieux prévus à cet effet, afin d'éviter Pour éliminer les éventuels restes de cire présents sur les glaces et éviter que l'eau usée pouvant être contaminée avec de l'huile, de la graisse ou du...
  • Page 202: Lavage Du Véhicule Avec Des Appareils De Nettoyage À Haute Pression

    Entretien du véhicule et maintenance Lavage du véhicule avec des appareils de nettoyage à ATTENTION haute pression ● La température de l'eau ne devra pas dépasser +60°C (+140°F). ● Pour éviter des dommages sur la peinture, ne lavez pas le véhicule en Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, respectez impérativement les plein soleil.
  • Page 203 Vous trouverez des nettoyants spéciaux ou des peaux de chamois pour net- ou couvertes de neige. toyer les glaces chez n'importe quel partenaire SEAT. Pour éliminer les rési- ● Lavage du véhicule par grand froid : si vous nettoyez votre voiture au jet, dus de cire, SEAT recommande les produits de nettoyage suivants : veillez à...
  • Page 204: Nettoyage Et Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Entretien du véhicule et maintenance Nettoyage et remplacement des balais d'essuie-glace AVERTISSEMENT Les glaces sales et embuées réduisent la visibilité dans toutes les direc- tions et augmentent le risque d'accidents et de blessures graves. ● Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une bonne visibilité à travers toutes les glaces.
  • Page 205 Entretien du véhicule et maintenance Contrôlez régulièrement l'état des balais d'essuie-glace. Si les balais brou- ● Insérez sur le bras de l'essuie-glace un balai neuf de même longueur et tent sur la glace, il est conseillé de les remplacer s'ils sont endommagés ou de même type dans le sens contraire de la flèche et encastrez-le.
  • Page 206: Entretien Et Lustrage De La Peinture Du Véhicule

    ● Ensuite, lustrez les enjoliveurs chromés et en aluminium avec un chiffon Même si vous utilisez régulièrement un traitement de protection à la cire, doux et sec. dans l'installation de lavage automatique, SEAT vous conseille de traiter la peinture à la cire dure au moins deux fois par an. ATTENTION Lustrage Pour ne pas endommager les enjoliveurs chromés et en aluminium :...
  • Page 207: Nettoyage Des Jantes

    Dégel du barillet de serrure de la porte quoi vous devez nettoyer régulièrement les jantes avec une autre éponge. Pour dégeler le barillet de serrure de la porte, SEAT recommande l'aérosol Retouchez les dégâts de peinture sur les jantes en acier avant la formation SEAT d'origine à...
  • Page 208: Nettoyage Du Compartiment Moteur

    ● Avant de commencer à travailler, familiarisez-vous avec les opéra- tions nécessaires et les mesures générales de sécurité ⇒  p age 177. ● SEAT recommande de faire effectuer ces travaux dans un atelier spé- cialisé. ATTENTION L'introduction d'eau manuelle dans le caisson d'eau (par exemple avec net- toyeur haute pression) peut provoquer des dégâts considérables sur le vé-...
  • Page 209: Entretien Et Nettoyage De L'habitacle

    ● Ne rangez jamais de produits d'entretien dans des récipients alimen- taires vides, des bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs. Vous pourrez acheter des produits d'entretien adaptés chez un partenaire SEAT. ● Laissez tous les produits d'entretien hors de portée des enfants. ...
  • Page 210: Comment Traiter Les Garnitures

    ● Respectez la liste de contrôle et effectuez les opérations nécessaires. Nota SEAT recommande de vous rendre auprès d'un atelier spécialisé pour traiter toute tache sur la garniture provoquée par un vêtement qui aurait déteint. ...
  • Page 211: Nettoyage Des Rangements, Du Porte-Boisson Et Du Cendrier

    Entretien du véhicule et maintenance Nettoyage des rangements, du porte-boisson et du cendrier Type de tache Nettoyage Taches à base – Appliquez une solution de nettoyant pour vête- d'eau, par exemple ments délicats avec une éponge. café ou jus de fruits. –...
  • Page 212: Entretien Et Nettoyage Des Pièces En Plastique, Des Décorations En Bois Et De La Planche De Bord

    ● Traitez les décorations en bois avec une solution douce d'eau savonneu- ● Retirez totalement la ceinture de sécurité et laissez-la déroulée. ● Nettoyez les ceintures de sécurité encrassées avec une solution savon- ● Nettoyez le logement du navigateur portable (fourni par SEAT) unique- neuse douce. ment avec un chiffon sec.
  • Page 213 ● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou de démonter vous-même les ceintures de sécurité. ● Demandez immédiatement auprès de SEAT le remplacement des cein- tures de sécurité par de nouvelles homologuées pour le véhicule en question. Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d'un accident et sont de ce fait distendues doivent être remplacées dans un...
  • Page 214: Roues Et Pneus

    600 premiers kilomètres. SEAT conseille de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les jantes ● Vérifiez régulièrement la pression de gonflage des pneus et mainte- par un atelier spécialisé. Celui-ci dispose des outils spéciaux et des pièces nez toujours la valeur de pression de gonflage indiquée.
  • Page 215: Manipulation Des Pneus Et Des Jantes

    Les pneus et les jantes constituent des éléments importants dans la con- le plus vite possible ou montez-le dans le sens de roulement correct.  ception du véhicule. Les jantes et pneus homologués par SEAT sont parfai- Schéma du véhicule Avant un voyage...
  • Page 216 éclater de manière inopinée et, donc, provoquer des accidents et des dommages considérables. SEAT recommande de remplacer les pneus de plus de six ans par des neufs. ● Si les pneus ont plus de 6 ans, utilisez-les uniquement en cas d'ur- Cela s'applique également aux pneus, y compris la roue de secours, qui, de...
  • Page 217: Remplacement De Jantes Et De Pneus Neufs

    Entretien du véhicule et maintenance Les jantes et les pneus homologués par SEAT sont parfaitement adaptés à AVERTISSEMENT votre véhicule et contribuent largement à sa bonne tenue de route et à l'ex- cellence de ses qualités routières. Si vous desserrez ou serrez les raccords vissés des jantes avec anneau vissé...
  • Page 218 être considérablement différentes. ● Remplacez les pneus usagés uniquement par des pneus autorisés par SEAT pour le type de véhicule correspondant. Faites attention à la taille, au Nota diamètre, à la capacité de charge et à la vitesse maximale.
  • Page 219: Pression De Gonflage Des Pneus

    Entretien du véhicule et maintenance Pression de gonflage des pneus Fig. 116 Emplacement de la plaque indiquant la pres- sion de gonflage des pneus. Contrôle de la pression de gonflage des pneus La valeur de la pression de gonflage des pneus correcte pour ceux montés d'usine figure sur un autocollant et s'applique aux pneus d'été...
  • Page 220: Profondeur Des Sculptures Et Indicateurs D'usure

    Entretien du véhicule et maintenance Profondeur des sculptures et indicateurs d'usure AVERTISSEMENT Si la pression des pneus est trop haute ou trop basse, le pneu pourrait perdre de l'air ou éclater de manière inopinée en cours de route. Cela pourrait entraîner un accident grave. ●...
  • Page 221: Détérioration Des Pneus

    Entretien du véhicule et maintenance Indicateurs d'usure sur le pneu ● Si les pneus sont endommagés, arrêtez de conduire et demandez l'aide du personnel spécialisé. Des indicateurs d'usure de 1,6 mm d'épaisseur sont disposés au fond des ● Si aucun dommage n'est visible à l'extérieur, conduisez lentement et sculptures des pneus de première monte, perpendiculairement au sens de ⇒ ...
  • Page 222 Entretien du véhicule et maintenance Retrait de la roue de secours AVERTISSEMENT ● Ouvrez le hayon et soulevez la plage arrière ⇒  p age 103. Des vibrations inhabituelles ou un tirage latéral en cours de route peu- ● Si nécessaire, retirez le plancher de coffre à bagages modulable ⇒  p a- vent laisser supposer qu'un pneu est endommagé.
  • Page 223 Entretien du véhicule et maintenance ● Ne roulez pas à une vitesse supérieure à 80 km/h (50 mph) ! AVERTISSEMENT (suite) ● Évitez les accélérations à fond, les freinages brusques et ne prenez pas ● Ne conduisez jamais avec plus d'une roue d'urgence montée sur le vé- de virages à...
  • Page 224: Inscription Du Type De Pneu

    Entretien du véhicule et maintenance Inscription du type de pneu Inscription du type de Signification pneu (exemple) Marque, logo Fabricant Nom du produit Désignation particulière du pneu du fabricant. P255/55 R 18 Désignation de la taille : Identification pour véhicules de touris- Largeur du pneu d'un flanc à...
  • Page 225 Entretien du véhicule et maintenance Inscription du type de Signification Inscription du type de Signification pneu (exemple) pneu (exemple) DOT BT RA TY5 1709 Numéro d'identification du pneu (TIN , sans TREADWEAR 220 Vie utile relative du pneu, qui fait référence à un doute uniquement du côté...
  • Page 226: Chaînes À Neige

    Certains fabricants utilisent les sigles « ZR » pour les pneus avec une vites- de la roue avant endommagée. Dans ce cas, respectez le sens de rotation se maximale autorisée supérieure à 240 km/h (149 mph). des roues. SEAT recommande de placer les chaînes à neige avant de monter  la roue.
  • Page 227 ● Si les chaînes sont en contact direct avec la jante, elles peuvent la dété- riorer ou la rayer. SEAT recommande de toujours utiliser des chaînes à neige recouvertes. Nota Pour chaque type de véhicule, il existe des chaînes à...
  • Page 228: Accessoires, Pièces De Rechange, Réparations Et Modifications

    SEAT homologués ainsi que des pièces de rechange originales ● Ceintures de sécurité ⇒  p age 57 ® SEAT . SEAT garantit ainsi la fiabilité, la sécurité et l'adéquation du pro- ● Système d'airbags ⇒  p age 67 duit. ● Galerie porte-bagages ⇒  p age 108 ●...
  • Page 229: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Ne conduisez jamais à un régime trop bas. Rétro- gradez toujours si le moteur ne tourne plus tout à fait « rond ». Jusqu'à Malgré un suivi continu du marché, SEAT ne peut garantir que les produits 1 000 kilomètres, suivre les instructions suivantes : non homologués par SEAT soient fiables, sûrs et appropriés pour le véhicu-...
  • Page 230: Fluides Et Pièces Nécessaires Au Fonctionnement Du Véhicule

    C'est pourquoi ces fluides et ces pièces doivent ger le moteur. être remplacés dans un atelier spécialisé. Un partenaire SEAT est constam- ● La pose d'accessoires et d'autres pièces devant la prise d'air frais affai- ment informé de toute modification.
  • Page 231: Réparations Et Changements Techniques

    Si vous utilisez par exemple vironnement. des combinaisons de jantes et de pneus non homologués par SEAT, ou si la hauteur du véhicule est rabaissée, si sa suspension est endurcie et si les ...
  • Page 232: Installation De Radiotéléphones En Deuxième Monte

    SEAT a homologué l'usage de radiotéléphones pour votre véhicule dans les conditions suivantes : AVERTISSEMENT ●...
  • Page 233: Informations Mémorisées Par Les Appareils De Commandes

    Si les fonctions de confort sont repro- ● Vitesse grammées, les informations et descriptions de la notice d'utilisation ne co- ïncideront pas avec les fonctions modifiées. C'est pourquoi SEAT recom- ● Sens de marche mande de toujours faire apparaître les modifications de tout type dans la section «...
  • Page 234: Utilisation D'un Téléphone Mobile Dans Le Véhicule Sans Connexion À L'antenne Extérieure

    à un kit mains libres. mande électroniques. Le kit mains libres du navigateur portable (fourni par SEAT) a été conçu pour Le connecteur de diagnostic se trouve dans le plancher côté conducteur, être utilisé avec des téléphones mobiles conventionnels et des téléphones près du levier pour ouvrir le capot-moteur, sous un cache.
  • Page 235  Fig. 121 Déposez le lo- gement du navigateur. Le SEAT Portable System (fourni par SEAT) permet d'utiliser d'autres fonc- tions du véhicule, ainsi que des applications supplémentaires ⇒   Schéma du véhicule Avant un voyage...
  • Page 236 Entretien du véhicule et maintenance L'inclinaison et l'angle de vision peuvent être réglés en déplaçant le naviga- Pour monter le navigateur, placez-le sur le support supérieur et appuyez sur ⇒  f ig. 120 ⇒  . teur jusqu'à la position souhaitée la partie inférieure à...
  • Page 237: Caractéristiques Techni

    Nota ● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité, de chaussée, de circulation et de météo. SEAT recommande d'emporter toujours le navigateur portable en sortant du véhicule pour empêcher le vol.  AVERTISSEMENT Si votre navigateur est libre ou mal fixé, il peut être projeté...
  • Page 238: Points D'appui Pour Le Levage Du Véhicule

    Entretien du véhicule et maintenance Points d'appui pour le levage du véhicule Le véhicule ne pourra pas être levé avec un pont-élévateur équipé d'amor- tissements contenant du liquide. Pour lever un véhicule avec un pont-élévateur ou un cric, il faut prendre une série de précautions.
  • Page 239 Entretien du véhicule et maintenance ATTENTION ● Ne levez jamais le véhicule par le carter d'huile moteur, par la boîte de vitesses, par l'essieu avant ni par l'essieu arrière. ● Pour éviter tout endommagement du soubassement du véhicule, il est impératif d'intercaler une entretoise en caoutchouc lors du levage.
  • Page 240: Informations Pour L'utilisateur

    Entretien du véhicule et maintenance Informations pour l'utilisateur Autocollants et plaques Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Vues extérieures ⇒  p age 6 ● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications ⇒  p age 226 ● ⇒  b rochure Programme d'Entretien Fig.
  • Page 241: Utilisation Du Véhicule Dans D'autres Pays/Continents

    également arriver que le système de radio ou le navigateur por- tions sur les partenaires SEAT et sur les réparations officielles de SEAT aux table (fourni par SEAT) fourni d'usine ne fonctionne pas dans un autre pays.
  • Page 242: Déclaration De Conformité

    Reprise des véhicules en fin de vie utile et mise au rebut Reprise de véhicules en fin de vie utile SEAT est déjà prêt pour le moment où vous souhaiterez mettre au rebut vo- tre véhicule et vous offre une solution respectueuse de l'environnement. De nombreux pays européens disposent d'un réseau étendu de centres de re-...
  • Page 243: Gestion Du Moteur Et Du Système D'épuration Des Gaz D'échappement

    Entretien du véhicule et maintenance Gestion du moteur et du système d'épuration Témoins des gaz d'échappement s'allu- Cause possible Solution Brève introduction Défaut dans la gestion du mo- Faites contrôler immédiatement  teur (Electronic Power Con- le moteur par un atelier spéciali- trol).
  • Page 244: Catalyseur

    Entretien du véhicule et maintenance Catalyseur Le catalyseur permet de traiter les gaz d'échappement ultérieurement en ré- duisant ainsi les émissions de gaz polluants. Pour une durée de vie utile plus longue du système d'échappement et du catalyseur du moteur essen- ce : ●...
  • Page 245: Situations Diverses

    Bruits inhabituels. ge, blocage électroni- « Bruits » dans l'index alpha- tions suivantes avant de vous adressez à un partenaire SEAT ou un atelier que de la colonne de bétique général. spécialisé. Les termes de l'index alphabétique « Particularités » ou « Liste direction.
  • Page 246 Indications pratiques Causes possibles, en- Causes possibles, en- Particularité Solution possible Particularité Solution possible tre autres tre autres – Phares recouverts – Masquage des phares – Évitez les courts trajets. – Courts trajets. pour la circulation sur pour la circulation sur la voie –...
  • Page 247: En Cas D'urgence

    Indications pratiques En cas d'urgence Se protéger et protéger le véhicule Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Freinage, arrêt et stationnement ⇒  p age 132 ● Verrouillage ou ouverture de secours ⇒  p age 248 ● Outillage de bord ⇒  p age 251 ●...
  • Page 248 Indications pratiques Liste de contrôle (suite) AVERTISSEMENT Placez le triangle de signalisation pour indiquer la position de votre véhicule au reste des usagers de la roue. Les pièces du système d'échappement atteignent des températures très élevées. Ceci pourrait provoquer un incendie et des dégâts considéra- Laissez suffisamment refroidir le moteur et demandez l'aide d'un bles.
  • Page 249 Indications pratiques Trousse de secours, triangle de signalisation et AVERTISSEMENT extincteurs* Les objets non fixés à l'intérieur de l'habitacle risquent d'être projetés violemment en cas de manœuvre brusque, de freinages soudains et d'ac- cidents, pouvant provoquer des blessures graves. ● Fixez ou rangez correctement la trousse de secours, les gilets réflé- chissants et le triangle de signalisation dans le véhicule.
  • Page 250: Verrouillage Ou Ouverture De Secours

    Indications pratiques Verrouillage ou ouverture de secours AVERTISSEMENT La zone de fonctionnement des portes et du hayon est dangereuse et Brève introduction peut provoquer des blessures. ● Ouvrez ou fermez les portes et le hayon uniquement lorsqu'il n'y a Les portes et le hayon du coffre peuvent être verrouillés manuellement et personne sur la course.
  • Page 251: Verrouillage Manuel De La Porte Du Passager

    Indications pratiques En général, lorsque la porte du conducteur est verrouillée manuellement, toutes les portes sont verrouillées. Lors du déverrouillage manuel, seule la porte du conducteur est déverrouillée. ● Si nécessaire, dégagez le panneton de la clé du véhicule ⇒  p age 28. ●...
  • Page 252: Déverrouillage De Secours Du Hayon

    Indications pratiques Déverrouillage de secours du hayon Fig. 130 Depuis le coffre à bagages : déverrouilla- ge de secours du hayon. ● Si nécessaire, rabattez le dossier de la banquette arrière vers l'avant ⇒  p age 55. ● Retirez le bagage pour accéder au hayon depuis l'intérieur. ●...
  • Page 253: Outillage De Bord

    Indications pratiques Outillage de bord* Emplacement Brève introduction Pour sécuriser le véhicule en cas de pannes, il faut prendre en compte les dispositions légales de chaque pays. Outillage de bord du véhicule Pour les véhicules équipés d'usine d'une roue de secours ou d'une roue d'urgence, ainsi que de roues d'hiver, le coffre à...
  • Page 254 La lame du tournevis est interchangeable. Le tourne- vis se trouve, lui, en dessous de la clé pour les roues. Adaptateur pour la vis antivol. SEAT vous recommande de toujours avoir l'adaptateur pour boulons de roue dans le véhicule, parmi l'outil- lage de bord.
  • Page 255: Enjoliveurs De Roue

    Indications pratiques Enjoliveurs de roue Enjoliveurs Brève introduction Informations complémentaires et avertissements : ● Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicule ⇒  p age 198 ● Outillage de bord ⇒  p age 251 ● Changement d'une roue ⇒  p age 255 ●...
  • Page 256: Enjoliveur Intégral

    Indications pratiques Enjoliveur intégral Capuchons des boulons de roue Fig. 135 Retirer les ca- Fig. 134 Démonter l'en- puchons des boulons de joliveur intégral. la roue. ● Prenez le crochet en fil de fer fourni avec l'outillage de bord ⇒  p age 251. Dépose de l'enjoliveur intégral ●...
  • Page 257: Changement De Roue

    Indications pratiques Changement de roue AVERTISSEMENT (suite) ● Allumez vos feux de détresse pour alerter les autres usagers de la route. Brève introduction ● Assurez-vous que le sol est plat et ferme. Si nécessaire, utilisez une base étendue et solide pour appuyer le cric. Certaines versions et modèles de véhicules sont équipés d'usine sans cric ●...
  • Page 258: Préparatifs Pour Le Changement D'une Roue

    Indications pratiques Préparatifs pour le changement d'une roue Boulons de roue Liste de contrôle Avant de changer une roue, procédez comme suit en respectant la séquen- ce indiquée ⇒  En cas de crevaison, stationnez le véhicule à une distance sécuritai- re de la circulation et sur une surface plane et ferme.
  • Page 259: Situations Diverses

    Indications pratiques Desserrez seulement d'environ un tour les boulons de roue tant que le véhi- Dans certaines circonstances, vous ne pourrez pas utiliser des boulons de cule n'est pas soulevé avec le cric. véhicules du même modèle. Couple de serrage des boulons de roue Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 260 Indications pratiques AVERTISSEMENT (suite) ● Ne desserrez jamais les raccords vissés des jantes avec anneau vissé. ● Si vous serrez les boulons de roue à un couple inférieur à celui pre- scrit, les boulons et les jantes pourraient se desserrer durant la conduite et se détacher.
  • Page 261: Levage Du Véhicule Avec Le Cric

    Indications pratiques Levage du véhicule avec le cric Fig. 138 Points d'appui du cric. Fig. 139 cric placé sur la partie arrière gauche du véhi- cule. Positionnez le cric uniquement aux points d'appui indiqués (marques sur la Le véhicule ne doit être soulevé que par les points d'appui du cric. ...
  • Page 262 Pour réduire le risque de blessu-  res, tenez compte des instructions suivantes : ● Utilisez uniquement un cric homologué par SEAT pour votre véhicule. D'autres crics, même homologués pour d'autres modèles de SEAT, pour- raient glisser.
  • Page 263: Changement D'une Roue

    Indications pratiques Changement d'une roue ● Pour serrer les boulons de roue antivol, utilisez l'adaptateur correspon- dant. ● Descendez le véhicule à l'aide du cric. ● Serrez tous les boulons avec la clé démonte-roue dans le sens des ai- guilles d'une montre ⇒  .
  • Page 264: Kit De Crevaison

    Indications pratiques Kit de crevaison* AVERTISSEMENT L'utilisation du kit de crevaison peut être dangereuse, surtout lors du Brève introduction gonflage du pneu en bordure de route. Pour réduire le risque de blessu- res graves, tenez compte des instructions suivantes : Grâce au kit de crevaison* (Tire Mobility Set), il est possible de réparer de ●...
  • Page 265 Nota Vous pouvez acheter une bouteille de produit de colmatage neuve pour Fig. 141 Représentation pneus dans les partenaires SEAT. standard : Contenu du kit de crevaison. Nota Le kit de crevaison se trouve dans le coffre à bagages, sous le revêtement Lisez attentivement la notice d'utilisation du fabricant du kit de crevaison*.
  • Page 266: Colmatage Et Gonflage Du Pneu

    Indications pratiques Bouteille de produit de colmatage AVERTISSEMENT Obus de valve de rechange Si vous ne respectez pas cette liste de contrôle élaborée pour votre pro- Le démonte-obus à valve possède à son extrémité inférieure une rainure pre sécurité, des accidents et des blessures graves pourraient se produi- pour l'obus de valve.
  • Page 267: Contrôle Après 10 Minutes De Conduite

    Indications pratiques Gonflage du pneu AVERTISSEMENT ⇒  f ig. 141 ● Vissez fermement le tuyau de gonflage du pneu du com- presseur sur la valve du pneu. Lors du gonflage de la roue, le compresseur d'air et le tuyau de gonflage ⇒ ...
  • Page 268 Indications pratiques 1,4 bars (20 psi/140 kPa) et supérieur : ● Recorriger la pression du pneu à la valeur correcte ⇒  p age 212. ● Reprenez soigneusement la conduite jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche sans dépasser les 80 km/h (50 mph). ●...
  • Page 269: Fusibles

    électrique. Pour obtenir des informations plus détaillées sur ● Ne remplacez jamais les fusibles par une bande métallique, une agra- l'occupation des fusibles, rendez-vous chez un partenaire SEAT. fe ou similaire. En principe, un fusible peut être assigné à plusieurs consommateurs. Inver- sement, il est possible que plusieurs fusibles correspondent à...
  • Page 270: Fusibles Du Véhicule

    Indications pratiques Fusibles du véhicule Distinction par couleurs des fusibles situés sous la planche de bord Couleur Intensité du courant en ampères Violet Marron clair Brun Rouge Bleu Jaune Blanc ou transparent Vert Orange Fig. 142 Sous la planche de bord, côté conduc- Ouverture et fermeture de la boîte à...
  • Page 271: Remplacement D'un Fusible Grillé

    Indications pratiques Préparatifs ATTENTION ● Coupez le contact d'allumage, les feux et tous les consommateurs de ● Démontez les caches des boîtes à fusibles et remontez-les correctement courant. afin d'éviter des dégâts sur le véhicule. ● Ouvrez la boîte à fusibles correspondante ⇒  p age 268 ●...
  • Page 272: Remplacement D'ampoules

    Remplacer des ampoules demande une certaine habileté manuelle. Si vous et respectez les avertissements ⇒  p age 177. Sur tous les véhicules, le n'êtes pas sûr de vous, SEAT vous conseille de vous rendre chez un parte- compartiment moteur est une zone dangereuse qui peut provoquer des naire SEAT ou, à...
  • Page 273: Informations Pour Le Remplacement D'une Ampoule

    Indications pratiques Informations pour le remplacement d'une ampoule rerait à la chaleur de l'ampoule allumée et se déposerait sur le ré- flecteur, ce qui diminuerait la puissance d'éclairage du phare. Vérifiez si l'ampoule neuve s'allume. Si l'ampoule ne fonctionne pas, Liste de contrôle il est possible qu'elle soit mal placée, qu'elle soit endommagée ou Pour remplacer une ampoule, réalisez les opérations suivantes en respec-...
  • Page 274 Indications pratiques Remplacement des ampoules des phares Fig. 145 Dans le compartiment moteur : Vue arrière du phare avant gauche avec cache en caoutchouc : feux de croisement et feux de route, feux de position et feux de jour, clignotant. Il n'est pas nécessaire de démonter le phare pour remplacer les ampoules.
  • Page 275: Remplacement De L'ampoule Du Pare-Chocs Avant

    Indications pratiques Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué : ⇒  f ig. 145 Feux de croisement et feux de route Feux de position et feux de jour Clignotant avant Placez le support d'ampoule dans le phare Placez le support d'ampoule dans le phare Placez l'ampoule, ramenez-la à...
  • Page 276 Indications pratiques Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué : Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué : ⇒  f ig. 147 Rabattez soigneusement sur un côté le revêtement du passage de Branchez le connecteur sur le support d'ampoule. La roue.
  • Page 277: Remplacement Des Ampoules Des Feux Arrière

    Indications pratiques Remplacement des ampoules des feux arrière Fig. 148 Sur le côté du coffre : A : Démontez le couver- cle B : Dépose des groupes optiques arrière. Fig. 149 Groupe optique arrière : C : Démonter le sup- port d'ampoule D : Démonter les ampoules.
  • Page 278 Indications pratiques Dépose des groupes optiques arrière Insérez le connecteur dans le support d'ampoule et appuyez sur le verrouillage du connecteur dans le sens contraire à la flèche Respectez la liste de contrôle et effectuez les opérations nécessai- ⇒  f ig. 148 res ⇒ ...
  • Page 279: Remplacement De L'ampoule De L'éclairage De La Plaque Minéralogique

    Indications pratiques Remplacement de l'ampoule de l'éclairage de la plaque Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué : minéralogique Respectez la liste de contrôle et effectuez les opérations nécessai- res ⇒  p age 271. Appuyez avec une main sur l'éclairage de la plaque minéralogique ⇒ ...
  • Page 280: Remplacement De L'ampoule Du Clignotant Latéral

    Indications pratiques Remplacement de l'ampoule du clignotant latéral Réalisez les opérations uniquement dans l'ordre indiqué : Respectez la liste de contrôle et effectuez les opérations nécessai- res ⇒  p age 271. Déplacez avec une main le clignotant latéral vers l'arrière ⇒ ...
  • Page 281: Aide Au Démarrage

    Indications pratiques Aide au démarrage AVERTISSEMENT (suite) ● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à peine décongelée. Une bat- terie déchargée peut geler à des températures proches de 0°C (+32°F). Brève introduction ● Si une batterie gèle ou est dégelée, elle devra être remplacée. ●...
  • Page 282: Aide Au Démarrage : Description

    Indications pratiques Aide au démarrage : description 2. Raccordez une extrémité du câble de démarrage rouge à la bor- ⇒  f ig. 154 ⇒  f ig. 155 ne positive du véhicule dont la batterie est déchargée 3. Raccordez l'autre extrémité du câble de démarrage rouge à la borne positive du véhicule fournissant le courant 4.
  • Page 283: Situations Diverses

    Indications pratiques 11. Mettez en marche, sur le véhicule dont la batterie est déchar- AVERTISSEMENT (suite) gée, la soufflante de chauffage et le dégivrage de lunette arriè- ● Ne raccordez pas le câble négatif à des pièces du système d'alimenta- re afin d'éliminer les pics de tension qui se forment au moment tion en carburant ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
  • Page 284: Remorquage Et Démarrage Par Remorquage

    Indications pratiques Remorquage et démarrage par remorquage AVERTISSEMENT Lors du remorquage d'un véhicule, les propriétés dynamiques et l'effica- Brève introduction cité des freins varient considérablement. Afin de réduire le risque d'acci- dent pouvant entraîner de graves conséquences, tenez compte de ce qui Lors d'un remorquage ou d'un démarrage par remorquage, respectez les ré- suit : glementations légales.
  • Page 285: Indications Pour Le Démarrage Par Remorquage

    Indications pratiques Indications pour le démarrage par remorquage Le câble de remorquage doit être élastique afin de ménager les deux véhi- cules. Utilisez un câble en fibres synthétiques ou un câble fabriqué dans un matériau présentant une élasticité similaire. En règle générale, un véhicule ne doit pas être démarré par remorquage. Il est préférable d'utiliser à...
  • Page 286: Pose De L'œillet De Remorquage Avant

    Indications pratiques Respectez les indications pour le remorquage ⇒  p age 283. Pose de l'œillet de remorquage avant Pose de l'œillet de remorquage avant ● Retirez l'œillet de remorquage de l'outillage de bord situé dans le coffre ⇒  p age 251. ⇒ ...
  • Page 287 Indications pratiques Veillez à éviter de produire des forces de transmission excessives ou des se- cousses en cours de route. En cas de remorquage en dehors des chaussées bitumées, les éléments de fixation risquent toujours d'être trop sollicités. Si le véhicule est remorqué avec les feux de détresse allumés et le contact d'allumage mis, vous pouvez allumer les clignotants pour indiquer un chan- gement de direction.
  • Page 288: Caractéristiques Techniques

    Description des données Caractéristiques techniques Description des données Caractéristiques techniques Brève introduction L'autocollant d'identification du programme d'entretien ou la documenta- tion officielle du véhicule indique le moteur dont votre véhicule est équipé. Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un caractère prioritaire.
  • Page 289: Identification Du Véhicule

    Description des données Identification du véhicule brise. Le numéro d'identification du véhicule (numéro de châssis) est égale- ment gravé sur la descente d'eau côté droit. La descente d'eau se trouve en- tre la tourelle de suspension et l'aile. Ouvrez le capot pour consulter le nu- méro d'identification du véhicule .
  • Page 290: Informations Sur La Consommation De Carburant

    Description des données ultérieure des accessoires. réduisant à son tour proportionnellement la efficace du carburant. Elles dépendent également du style de conduite et charge utile possible. d'autres facteurs non techniques. Calcul de la consommation de carburant La charge équivaut aux poids suivants : Les valeurs de consommation et d'émissions ont été...
  • Page 291 Description des données Nota Dans la pratique, les valeurs de consommation obtenues peuvent être diffé- rentes de celles qui ont été calculées en se basant sur la réglementation 715/2007/CE ou 80/1268/CEE.  Schéma du véhicule Avant un voyage... En cours de route Entretien, nettoyage et Situations diverses Caractéristiques techni-...
  • Page 292: Caractéristiques Du Moteur

    Description des données Caractéristiques du moteur Moteur essence 1,0 44 kW (60 CV) Ecomotive Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 44 (60)/5000 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 92/3000 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 3/999 Carburant Super 95 ROZ Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 293: Moteur Essence 1,0 55 Kw (75 Cv) Ecomotive

    Description des données Moteur essence 1,0 55 kW (75 CV) Ecomotive Caractéristiques du moteur Puissance en kW (CV) à 1 tr/min 55 (75)/6200 Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 95/3000-4300 Nombre de cylindres/cylindrée en cm 3/999 Carburant Super 95 ROZ Indice d'Octanes Recherché...
  • Page 294: Dimensions

    Description des données Dimensions Longueur 3557 mm Largeur 1641 – 1645 mm Hauteur (à vide) 1478 – 1489 mm Empattement 2420 mm Diamètre de braquage minimal Environ 9,8 m Largeur de voie avant 1412 – 1428 mm Largeur de voie arrière 1408 –...
  • Page 295: Index Alphabétique

    Index alphabétique Index alphabétique Antidémarrage ......127 Batterie du véhicule ..... 193 Dysfonctionnement .
  • Page 296 Index alphabétique Boulons de roue ....255, 256 Carburant ......175 Changement d'une roue Capuchons .
  • Page 297 Index alphabétique Particularités ..... . . 167 Conduite avec remorque Contrôle de la fonction Recyclage de l'air ambiant ... . 168 Dispositif d'attelage .
  • Page 298 Index alphabétique Déverrouillage Dysfonctionnements Entretien de l'extérieur ......34 Réception radio ....121, 239 Habitacle .
  • Page 299 Index alphabétique Remplacement des balais d'essuie-glace Feux de croisement ....87 Rétroviseurs extérieurs ....201 Feux de jour .
  • Page 300 Index alphabétique Frein à main ......134 GRA ........151 Indicateur de la température Température extérieure .
  • Page 301 Index alphabétique Joints en caoutchouc ....205 Lève-glaces électriques Kit de crevaison ..... 264 Fermeture .
  • Page 302 Index alphabétique Moteur et allumage ..... 123 Outillage Présence d'eau sous le véhicule ..167 Antidémarrage .
  • Page 303 Index alphabétique Pneus neufs ......215 Remise à niveau du niveau d'huile moteur . . 185 Recommandations pour la conduite Travaux dans le compartiment moteur .
  • Page 304 Index alphabétique Remplacement de pièces ... . . 226, 227 Rétroviseurs extérieurs ....98 Indicateurs d'usure .
  • Page 305 Fixation avec LATCH ....82 Système d'information SEAT ....22 Verrouillage du véhicule après le déclen-...
  • Page 306 Index alphabétique Blocage électronique de différentiel (EDS) . . 139 Témoin Témoin d'alerte de la ceinture ....58 Fonction d'assistance au freinage en ville 154 Assistants de démarrage ....160 Témoins programme électronique de stabilité...
  • Page 307 Index alphabétique verrouillage mécanique Vue frontale ......7 verrouillage ou déverrouillage de l'extérieur . . 34 Vue latérale .
  • Page 308 Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.

Table des Matières