Thermador PROFESSIONAL MASTERPIECE WDC30J Guide D'utilisation Et D'entretien
Thermador PROFESSIONAL MASTERPIECE WDC30J Guide D'utilisation Et D'entretien

Thermador PROFESSIONAL MASTERPIECE WDC30J Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour PROFESSIONAL MASTERPIECE WDC30J:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CARE
GUIDE
THERMADOR PROFESSIONAL
Tiroirs-réchauds à convection PROFESSIONAL
Cajones calentadores de convección PROFESSIONAL
®
and MASTERPIECE
®
®
Convection Warming Drawers
et MASTERPIECE
®
y MASTERPIECE
®
de THERMADOR
®
de THERMADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PROFESSIONAL MASTERPIECE WDC30J

  • Page 1 CARE GUIDE ® ® THERMADOR PROFESSIONAL and MASTERPIECE Convection Warming Drawers ® ® Tiroirs-réchauds à convection PROFESSIONAL et MASTERPIECE de THERMADOR ® ® Cajones calentadores de convección PROFESSIONAL y MASTERPIECE de THERMADOR...
  • Page 3 CARE GUIDE ® ® THERMADOR PROFESSIONAL and MASTERPIECE Convection Warming Drawers ® ® Tiroirs-réchauds à convection PROFESSIONAL et MASTERPIECE de THERMADOR ® ® Cajones calentadores de convección PROFESSIONAL y MASTERPIECE de THERMADOR Models/ Modèles/ Modelos: WDC30J WDC36J WDC30JS WDC30JP WDC36JP...
  • Page 4 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Page 5 ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Page 6: Table Des Matières

    NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
  • Page 7: Safety

    8. If you have any questions, contact ® cleaning purposes. Do not leave open doors unattended. THERMADOR Do not touch interior surface of the drawer while it is in use. Do not store or use corrosive chemicals, vapors, The interior of the drawer could become hot enough to flammables or nonfood products in or near this appliance.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Always use dry potholders. Moist or damp potholders on Food Safety hot surfaces may result in burns from steam. Do not let potholder touch hot heating elements. Do not use a towel CAUTION or other bulky cloth.
  • Page 9: Getting Started

    Getting Started Control Panel Identification Display Temperature Pads Data plate Data plate Setting Pads Indicator Light ON/OFF Pad Temperature Pads Use this pad to switch the warming drawer ON and OFF. The temperature pads control the temperature of the drawer bottom. When a warming mode is selected, the blue indicator light for that mode illuminates.
  • Page 10: Operation

    Operation About the Appliance Residual Heat Indicator After switching the warming drawer off, heat is indicated by the letter H ("hot") in the display. The Residual Heat The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving Indicator will go out only after sufficient cooling down of the temperature.
  • Page 11: Temperature Setting Recommendations

    Keeping Food Warm • Only the MED mode can be use while in the Sabbath mode. Once the Sabbath mode is set, all buttons are 1. Press the pad for the desired temperature setting. disabled except the On/Off button, used to cancel the 2.
  • Page 12: Cleaning

    Cleaning Your warming drawer must be kept clean and maintained Brand Names properly in order to function as it should. Make sure all The use of brand names is intended only to indicate a type controls are OFF and the appliance is cool before cleaning. of cleaner.
  • Page 13: Service

    Also, enter this information on the Product Registration Form included with this product. Register your THERMADOR product to ensure timely service and access to your product related information. You may register your product through one of the following ways: 1.
  • Page 14: What This Warranty Covers & Who It Applies To

    STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it will replace your Product (upgraded models may be available to you, in sole discretion of BSH, for an additional Applies to: charge). All removed parts and components shall become the property of BSH at its sole option.
  • Page 15 • Any party's willful misconduct, negligence, misuse, TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY abuse, accidents, neglect, improper operation, failure SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH to maintain, improper or negligent installation, RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM tampering, failure to follow operating instructions, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT mishandling, unauthorized service (including self- LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
  • Page 16: Définitions Concernant La Sécurité

    AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété. Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis. Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD...
  • Page 17 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT » à la page 8. Si vous Prévention de brûlure ® avez des questions, communiquez avec THERMADOR Soyez prudent lorsque vous ouvrez l’appareil. Tenez-vous sur le côté, entrouvrez la porte lentement pour laisser la N’entreposez pas et n’utilisez pas des gaz et des produits vapeur ou l’air chaud s’échapper.
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne réchauffez pas de contenants de nourriture qui n’ont laissés sans surveillance près de l’appareil lorsque celui-ci pas encore été ouverts. La pression accumulée pourrait est en cours d’utilisation. Ils ne devraient jamais être faire exploser le contenant et causer des blessures autorisés à...
  • Page 19: Par Où Commencer

    Par où commencer Identification des pièces Tableau d’affichage Touches de température Data plate Data plate Touches de réglage Témoin lumineux Touche ON/OFF Touches de réglage Utilisez cette touche pour allumer (ON) et éteindre (OFF) le (-) diminue le temps et (+) l’augmente. tiroir-réchaud.
  • Page 20: Fonctionnement

    Fonctionnement À propos de l'appareil Indicateur de chaleur résiduelle Après avoir éteint le tiroir chauffant, la lettre H (pour " Hot ") demeure à l'écran pendant que l'appareil est encore chaud. Le tiroir-réchaud permet de conserver des aliments cuits et Cet indicateur de chaleur résiduelle ne disparait que chauds à...
  • Page 21: Recommandations Pour Le Tiroir-Réchaud

    Pour garder des aliments chauds • Lors de l’utilisation du mode Shabbath, les lettres SAB apparaissent au tableau d’affichage. 1. Appuyez sur la touche correspondant au réglage de • Les fonctions du tiroir-réchaud ne peuvent pas être température désiré. modifiées une fois que le mode Shabbath est choisi. 2.
  • Page 22: Nettoyage

    Nettoyage Pour fonctionner comme il se doit, vous devez garder votre Marques de produit tiroir-réchaud propre et l’entretenir adéquatement. Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer Assurez-vous que les commandes sont à la position OFF un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. et que l’appareil a refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 23: Entretien

    Notez aussi ces renseignements sur la carte d’enregistre- ment de produit livrée avec ce produit. Enregistrez votre appareil auprès de THERMADOR afin de vous assurer un service rapide et l’accès aux renseignements qui concernent votre appareil. Vous pouvez enregistrer votre appareil de l’une des façons suivantes :...
  • Page 24: Énoncé De Garantie

    ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Ce que couvre cette garantie et à qui Réparation ou remplacement comme elle s’applique recours exclusif Durant cette période de garantie, BSH ou l’un de ses La garantie limitée offerte par BSH Home Appliances fournisseurs de service autorisés réparera votre appareil Corporation (BSH) dans cet énoncé...
  • Page 25: Appareil Hors Garantie

    Appareil hors garantie la mise en place de l’appareil, notamment au niveau de l’électricité, de la plomberie et des autres installations BSH n’est assujettie à aucune obligation, au titre de la loi de raccordement, des fondations et planchers et des ou autrement, de vous offrir des concessions, incluant les modifications incluant, mais sans s’y limiter, les armoires, réparations, prorata ou remplacement de produit une fois...
  • Page 26: Índice De Materias

    NOTA: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. Este electrodoméstico de ® THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas?
  • Page 27 PRODUCTO” en la página 8. Si tiene alguna pregunta, de la puerta abierta y asegúrese de que ningún niño o ® póngase en contacto con THERMADOR animal se encuentre carca del aparato. Una vez que el vapor o el aire caliente se haya escapado coloque los No almacene o use químicos corrosivos, vapores,...
  • Page 28 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Siempre use asas secas para las ollas: Las asas mojadas Salubridad alimenticia o húmedas que entran en contacto con superficies calientes pueden causar lesiones por el vapor. No permita PRECAUCIÓN que las asas toquen rejillas de quemadores, quemadores infrarrojos, o quemadores calientes.
  • Page 29: Por Donde Empezar

    Por donde empezar Identificación de las piezas Pantalla Perillas de Data plate Data plate Perillas de ajuste Luz testigo Perilla ON/OFF Perillas de ajuste Utilice esta perilla para encender (ON) y apagar (OFF) el (-) reduce el tiempo y (+) lo aumenta. cajón calentador.
  • Page 30: Funcionamiento

    Funcionamiento A propósito del aparato Indicador de calor residual Una vez apagado el cajón calentador, la letra H (de "Hot") permanecerá en la pantalla mientras el aparato sigue El cajón calientaplatos mantiene los alimentos cocidos caliente. Este indicador de calor residual no desaparece calientes a una temperatura adecuada para servir.
  • Page 31 Para guardar alimentos calientes • Cuando se está utilizando el modo Sabbath, las letras SAB aparecen en la pantalla. 1. Oprima la tecla que corresponde al ajuste de tempera- • Las funciones del cajón calentador no se pueden tura deseado. modificar una vez seleccionado el modo Sabbath.
  • Page 32: Limpieza

    Limpieza Para un funcionamiento adecuado, se debe mantener el Nombres de marcas cajón calentador limpio. Antes de limpiarlo, asegúrese de El uso de nombres de marcas sirve únicamente para que los mandos estén en la posición OFF y que el aparato indicar un tipo de detergente y no constituye ninguna se ha enfriado.
  • Page 33: Mantenimiento

    Placa de señalización Data plate Data plate Data Plate 1. Por correo, llenando el formulario de registro del producto THERMADOR. 2. En línea, al www.thermador.com. 3. Por teléfono, en la atención al cliente THERMADOR, al 1-800-735-4328 Español 7...
  • Page 34: Declaración De Garantía

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se Reparación / reemplazo como único aplica: recurso La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Durante el período de esta garantía, BSH o uno de sus (BSH) en esta Declaración de Garantía Limitada del proveedores de servicio técnico autorizados reparará...
  • Page 35: Producto Fuera De Garantía

    Producto fuera de garantía único responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas todas las instalaciones de electricidad y BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por fontanería o demás instalaciones de conexión, de la otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos correcta instalación en bases / pisos y de cualquier reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con...
  • Page 36 Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada Reliable Parts 800-663-6060 Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9001030277 • Rev. A • 5U06E1 • © BSH Home Appliances Corporation, 08/14...

Table des Matières