Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
PAINT BRUSH CLEANER
NETTOIE-PINCEAUx
LIMPIADOR PARA PINCELESUATIE
BC400
Your product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette produit a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi BC400

  • Page 1 PAINT BRUSH CLEANER NETTOIE-PINCEAUx LIMPIADOR PARA PINCELESUATIE BC400 Your product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera- tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2: Table Des Matières

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the two year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTy COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS  Do not overreach or stand on an unstable support. WARNING: Keep effective footing and balance at all times.  Stay alert and watch what you are doing. SAVE THESE INSTRUCTIONS. To reduce the risk of fire ...
  • Page 4: Symbols

    SyMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SyMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Electrical

    ELECTRICAL ExTENSION CORDS important as the motor’s horsepower rating. A line intended only for lights cannot properly carry a brush cleaner motor. Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding Wire that is heavy enough for a short distance will be too plugs and 3-pole receptacles that accept the brush cleaner’s light for a greater distance.
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Brush size ............1 in. - 3 in. Rating ..........120 V~, 1.2 Amps, 60 Hz Container size .............1 gal. No Load Speed ........950 r/min. (RPM) KNOW yOUR PAINT BRUSH CLEANER INTERNAL BRISTLES - Soft, rotating bristles gently re- move oil, acrylic, varnish, and water-based paints from See Figure 2, page 8.
  • Page 7: Maintenance

    All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under When servicing, use only identical Ryobi replacement normal operating conditions. parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
  • Page 8: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI au titre de cette garantie ®...
  • Page 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas utiliser ou pulvériser le produit à proximité des enfants. AVERTISSEMENT : Garder les enfants à l’écart de l’équipement en tout temps.  Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur un support CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 10: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS pour l’éclairage ne peut pas alimenter correctement le moteur d’un nettoie-pinceaux. Un fil électrique d’une capacité suffisante pour Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté une courte distance ne le sera pas nécessairement pour une dis- d’une fiche à...
  • Page 12: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Dimensions de la brosse ........1 po - 3 po Alimentation nominale ....120 V~, 1,2 Amps, 60 Hz Dimensions du réservoir ..........1 gal. Vitesse à vide ...........950 r/min. (RPM) POUR SE FAMILIARISER AVEC NETTOIE- SOIES INTERNES - Les soies douces pivotantes permettent de retirer délicatement l’huile, l’acrylique, le vernis et les PINCEAUX peintures à...
  • Page 13: Entretien

    NETTOYAGE DU SEAU AVERTISSEMENT :  Débrancher le nettoie-pinceaux. Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à  Enlever le ensemble de nettoyage du seau en levage et celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute relâcher les loquets sur chaque fin de l’unité.
  • Page 14 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No se estire demasiado ni se pare sobre un soporte in- ADVERTENCIA: estable. Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para reducir el riesgo  Permanezca altera y preste atención a lo que esté haciendo. de incendio o explosión, descanga eléctrica, y la lesiones ...
  • Page 16: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 17: Conexión Eléctrica

    PARTES ELÉCTRICAS CORDONES DE EXTENSIÓN tencia nominal del motor. Una línea destinada sólo para luces no puede alimentar el motor de una limpiador del cepillo eléctrica. Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas El cable con el calibre suficiente para una distancia corta será dem- de tres patillas y receptáculos de tres polos que acepten la clavija siado delgado para una mayor distancia.
  • Page 18: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tamaño del cepillo ........1 pulg. - 3 pulg. Potencia nominal ......120 V~, 1,2 Amps, 60 Hz Tamaño del contenedor ..........1 gal. Velocidad en vacio ........950 r/min (RPM) FAMILIARÍCESE CON LIMPIADOR PARA CERDAS INTERNAS - Cerdas giratorias blandas que quitan suavemente la pintura a base de aceite, acrílico, barniz y PINCELESUATIE agua de los pinceles..
  • Page 19: Mantenimiento

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto  Quite el conjunto de limpia de balde de levantar y soltar Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede los paquetas en cada fin de la unidad. causar un peligro o dañar el producto.
  • Page 20 Fig. 1 Fig. 2 Appliance Leakage Current Device (ALCI) {courant dispositifs appareil fuite (ALCI), dispositivo de seguridad instalado dentro del enchufe (ALCI)] A - On/Off Switch (interrupteur marche/ C - Latches (loquets, pestillos) B - Reset button (bouton « reset », botón de arrêt, interruptor encendido/...
  • Page 21 notes / notAs...
  • Page 22 notes / notAs...
  • Page 23 notes / notAs...
  • Page 24: Pièces Et Service

    OBtENER SERvIcIO O ASIStENcIA tÉcNIcA AL cONSUMIDOR: para obtener Servicio o Asistencia técnica al consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. RYOBI es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® one WoRLD teCHnoLoGIes, InC.

Table des Matières