EUROM Fireball 20T Manuel D'utilisation
EUROM Fireball 20T Manuel D'utilisation

EUROM Fireball 20T Manuel D'utilisation

Générateurs d'air chaud - fioul ou kérosène
Masquer les pouces Voir aussi pour Fireball 20T:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructieboekje
Handbuch
Instruction booklet
Manual d'utilisation
Fireball 20T & 37T
HETELUCHTKANONNEN - Diesel of Petroleum
HEIZKANONEN - Diesel oder Heizöl
HOT AIR CANNON - Diesel or Paraffin
GÉNÉRATEURS D'AIR CHAUD - Fioul ou kérosène
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM Fireball 20T

  • Page 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Page 45 Contenu Instructions de sécurité ..... . . 46 Description ......49 Caractéristiques techniques .
  • Page 46: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Avant tout : veillez à une ventilation suffisante. Le générateur d'air chaud utilise de l'oxygène. Si l'apport d'oxygène est insuffisant, il produit du monoxyde carbone toxique. Une ventilation insuffisante peut donc causer une intoxication au monoxyde de carbone, qui peut avoir comme conséquence de graves problèmes de santé ou même la mort.
  • Page 47 Rangez le générateur d'air chaud dans un endroit sûr s'il n'est pas utilisé : dans une armoire fermée au sec, etc., hors de portée d'enfants. Utilisez le générateur d'air chaud uniquement dans le but pour lequel il a été conçu. Ne modifiez rien et ne raccordez rien au générateur. Si vous hésitez au sujet d'une application, prenez contact avec votre fournisseur ou importateur.
  • Page 48  Évitez que des personnes sans formation ou expérience n'utilisent le générateur d'air chaud et ne le laissez pas fonctionner si tous les capots, couvercles, etc. ne sont pas correctement en place. Les personnes souffrant de troubles respiratoires doivent d'abord consulter un médecin avant d'utiliser le générateur d'air chaud. ...
  • Page 49 Les avertissements et consignes de ce manuel ne sont que des instructions générales. Ils ne peuvent évidemment recouvrir tous les cas de figure et situations spécifiques. Le bon sens et la prudence sont donc indispensables lorsque vous utilisez ce générateur d'air chaud ! Description Fireball 20T...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Description Fireball 37T Caractéristiques techniques Fireball 20T Fireball 37T Pression 0,25 0,43 Capacité BTU/h 70.000 126.000 kCal/h 17.500 31.800 Tension de raccordement V/Hz/A 220-240 / 50 / 0,75 220-240 / 50 / 0,86 Fusible Surface de chauffage maximale m² 1040 Combustible Pétrole ou diesel...
  • Page 51: Combustible

    Si vous constatez des dommages, contactez immédiatement votre revendeur. Attention : conservez la boîte pour un rangement ultérieur. Composition Fireball 20T Ce modèle est facile à assembler : Placez la poignée sur le capot supérieur en faisant coïncider les trous de fixation et fixez la poignée en insérant et serrant les...
  • Page 52: Principe De Fonctionnement

     Ne conservez pas de kérosène dans des lieux de séjour/travail. Privilégiez un espace bien ventilé tel qu'un atelier, un lieu de stockage, etc.  N'utilisez JAMAIS de kérosène de la saison précédente. La qualité du kérosène se détériore et entraîne une mauvaise combustion. ...
  • Page 53: Instructions Avant L'emploi

    Instructions avant l'emploi Lisez et comprenez toutes les instructions et tous les avertissements repris sur l'autocollant d'avertissement et dans le mode d'emploi et contrôlez le générateur d'air chaud au niveau des vis qu'il pourrait présenter ! Remplisser le réservoir  Placez le générateur d'air chaud sur une surface plate, stable et horizontale. ...
  • Page 54: Stockage Pour Une Durée Prolongée

    Stockage pour une durée prolongée  Fireball 20T: Enlevez le bouchon du réservoir. Videz le réservoir de combustible à l'aide d'un siphon ou d'une pompe comparable adaptée à des combustibles. Versez un peu de fioul ou de kérosène propre dans le réservoir et rincez-le. Videz entièrement le réservoir.
  • Page 55: Entretien

     Ne laissez jamais de combustible dans le réservoir quand le générateur d'air chaud n'est pas utilisé pendant une durée prolongée ; de l'ancien combustible peut endommager le générateur d'air chaud !  Rangez le générateur d'air chaud dans un endroit sûr, sec et bien ventilé, hors de portée d'enfants.
  • Page 56 Filtre d'échappement d'air / Filtre à peluches : Remplacer au moins toutes les 500 heures de fonctionnement ou chaque année. Augmenter la fréquence en cas d'utilisation dans un environnement poussiéreux. Attention : un nettoyage supplémentaire peut être nécessaire en cas d'utilisation de diesel. Pales du ventilateur Nettoyer au moins après chaque saison ou au besoin.
  • Page 57: Problèmes Et Solutions

    = pression moins importante. La pression correcte de la pompe est : Fireball 20T : 3,5Psi (0,25 bars) Fireball 37T : 6,0Psi (0,43bars) (Tolérance : ± 10%). Pour atteindre le meilleur résultat pendant le test, il faut réaliser le test avec un...
  • Page 58: Des Saletés Au Niveau Du Filtre

     La cellule photographique n'est pas  Installez correctement correctement installée  La  Vérifiez et remplacez si nécessaire la cellule photographique défectueuse cellule photographique  Il y a un mauvais raccordement  Vérifiez raccordements électrique entre cellule électriques et réparez/remplacez si photographique et le PCB cela s'avère nécessaire Le générateur d'air chaud ne fonctionne pas, ou le moteur fonctionne mais...
  • Page 59: Diagramme De Câblage

    Le générateur d'air chaud ne fonctionne pas et la lampe ne va pas s'allumer  Le capteur constate une surchauffe  Éteignez le générateur d'air chaud et laissez-le refroidir pendant minutes. Remettez-le ensuite marche.  Pas de courant  Contrôlez l'alimentation en courant et raccordements câble électrique et de la rallonge.
  • Page 64: Ce-Erklärung

    Fireball 20T & 37T corresponds with the following norms: Déclaration CE Euromac bv., Genemuiden-NL déclare par la présente que les générateurs d'air chaud de marque EUROM, type Fireball 20T & 37T répondent aux normes suivantes : LVD 2014/35/EU: EMC 2014/30/EU:...

Ce manuel est également adapté pour:

Fireball 37t

Table des Matières