EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Rotary Mode D'emploi
EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Rotary Mode D'emploi

EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Rotary Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GOLDEN 2000 AMBER SMART Rotary:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Instructieboekje – Manual - Handbuch - Mode d'emploi –
Příručka - Príručka – Instrucţiuni - Instruktion Hæfte
GOLDEN 2000 AMBER SMART Rotary
Infraroodstraler met afstandsbediening en app-bediening
Infra red heater with remote control and app controls
Infrarotstrahler mit fernbedienung und App-Bedienung
Radiateur à infra-rouge avec télécommande et application
Infračervený ohřívač s dálkovým ovládáním a ovládání app
Infračervený ohrievač s diaľkovým ovládaním a ovládanie pomocou aplikácie
Radiator cu infraroşu cu telecomandă și operare prin aplicație
Infrarøde stråleapparat med fjernbetjening og appbetjening
Art. nr. Golden 2000 AMBER SMART Rotary Rotary: 33.412.8
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Rotary

  • Page 1 Infračervený ohřívač s dálkovým ovládáním a ovládání app Infračervený ohrievač s diaľkovým ovládaním a ovládanie pomocou aplikácie Radiator cu infraroşu cu telecomandă și operare prin aplicație Infrarøde stråleapparat med fjernbetjening og appbetjening Art. nr. Golden 2000 AMBER SMART Rotary Rotary: 33.412.8...
  • Page 2 Deze symbolen op uw apparaat betekenen: niet afdekken – gevaar – heet oppervlak! These symbols on your device mean: do not cover – danger – hot surface! Diese Symbole auf Ihrem Gerät bedeuten: nicht abdecken - Gefahr - heiße Oberfläche! Ces symboles sur votre appareil signifient : ne pas recouvrir –...
  • Page 3 NL - Pas op! Bij de inschakeling neemt uw terrasverwarmer kortstondig piekstroom af. Vanaf een vermogen van 2 kW kan dat teveel zijn voor veelgebruikte 16A-B automaten in de meterkast, met als gevolg dat deze ‘doorslaan’. Met zekeringen in uw meterkast treedt dit probleem minder snel op; gebeurt het ook in dat geval, vervang de zekering dan door een ‘tragere’...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    REMERCIEMENTS Nous vous remercions d’avoir choisi un chauffage de terrasse EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre chauffage de terrasse, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce...
  • Page 32  Tenez tous les objets inflammables, tels que meubles, rideaux, papier, etc., à l'écart de l'appareil (au moins 1 mètre !).  Même si le chauffage de terrasse GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY est étanche aux jets d’eau, vous devez faire preuve de prudence avec de l’eau. Cet appareil ne convient pas à...
  • Page 33 ! DESCRIPTION Le chauffage rayonnant EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY est un chauffage de terrasse avec plusieurs possibilités d’utilisation. Grâce à l’isolation double, le dessus (c.-à-d. le côté où se trouve l’étrier d’accrochage) reste relativement froid.
  • Page 34 11. Vis de réglage (à six pans creux) 12. Télécommande Le EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY a une partie électrique séparé avec le point de réception de la télécommande, la touche de remise à zéro (6), l'antenne pour la connexion Bluetooth (7) et un interrupteur marche / arrêt (5) sur le côté.
  • Page 35 ou à un électricien agréé. La lampe a en effet une connexion spéciale et ne peut pas être retirée ou remplacée par une personne non compétente. INSTALLATION Retirez tout l'emballage (y compris le matériel absorbant les chocs autour de l'ampoule) avant l’...
  • Page 36: Utilisation

    Si tout est en ordre, vous pouvez insérer la fiche dans la prise de courant. Le Golden 2000 AMBER SMART Rotary a une commande à distance à 2 piles : AAA, 1,5 V. Pendant l'utilisation, pointez la commande à distance en direction du point de réception du chauffage de terrasse.
  • Page 37  Mettez le commutateur marche/arrêt (5) sur le côté de l'appareil en position « I » (marche). La lumière bleue du point de réception s'allume.  Mettez l'appareil en service en appuyant sur la touche « on » de la commande à distance.
  • Page 38 - Protéger l'application avec un mot de passe Sécurité antichoc L'EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY offre la possibilité d'activer une sécurité antichoc qui éteint l'appareil quand celui-ci subit un choc. La sécurité antichoc peut être activée avec l'application et la sensibilité aux chocs peut ensuite être réglée en continu. À...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Ceci peut causer une décharge électrique ! Entretien Le radiateur à infra-rouge EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY ne contient pas de composants qui nécessitent de l’entretien ou que l'utilisateur peut remplacer/réparer.
  • Page 72 / známé pod značkou / známy pod značkou / cunoscut sub marca / kendt under varemærket EUROM, type/typ/tipul GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY voldoet aan de eisen van de onderstaande normen: agrees with the demands of the subjoined standards:...

Ce manuel est également adapté pour:

33.412.8Golden 2000 amber smart

Table des Matières