Sommaire des Matières pour EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART Rotary
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Deze symbolen op uw apparaat betekenen: niet afdekken – gevaar – heet oppervlak! These symbols on your device mean: do not cover – danger – hot surface! Diese Symbole auf Ihrem Gerät bedeuten: nicht abdecken - Gefahr - heiße Oberfläche! Ces symboles sur votre appareil signifient : ne pas recouvrir –...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com NL - Pas op! Bij de inschakeling neemt uw terrasverwarmer kortstondig piekstroom af. Vanaf een vermogen van 2 kW kan dat teveel zijn voor veelgebruikte 16A-B automaten in de meterkast, met als gevolg dat deze ‘doorslaan’. Met zekeringen in uw meterkast treedt dit probleem minder snel op;...
INTRODUCTION Votre radiateur à infra-rouge EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY ne chauffe pas di e te e t l ai e i o a t, ais les o jets se t ou a t sa po t e.
Page 32
(au moins 1 mètre !). Même si le chauffage de terrasse GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY est étanche au jets d eau, ous de ez fai e p eu e de p ude e a e de l eau. Cet appa eil e convient pas à...
Page 33
! DESCRIPTION Le chauffage rayonnant EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY est un chauffage de te asse a e plusieu s possi ilit s d utilisatio . G l isolatio dou le, le dessus (c.-à-d. le t o se t ou e l t ie d a o hage este elati e e t f oid.
Page 34
11. Vis de réglage (à six pans creux) 12. Télécommande Le EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY a une partie électrique séparé avec le point de réception de la télécommande, la touche de remise à zéro (6), l'antenne pour la connexion Bluetooth (7) et un interrupteur marche / arrêt (5) sur le côté.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com ou à un électricien agréé. La lampe a en effet une connexion spéciale et ne peut pas être retirée ou remplacée par une personne non compétente. INSTALLATION Retirez tout l'emballage (y compris le matériel absorbant les chocs autour de l'ampoule) a a t l i stallatio et ifiez si l appa eil, le o do d ali e tatio et la fi he p se te t des signes de détériorations.
Votre radiateur à infra- ouge est ai te a t p t l e ploi. Pou la s u it des pe so es, l EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY doit être raccordé à une installation électrique protégée par un interrupteur à courant différentiel résiduel de maximum 30 mAmp.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Mettez le commutateur marche/arrêt (5) sur le côté de l'appareil en position « I » (marche). La lumière bleue du point de réception s'allume. Mettez l'appareil en service en appuyant sur la touche « on » de la commande à distance.
Page 38
- Protéger l'application avec un mot de passe Sécurité antichoc L'EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY offre la possibilité d'activer une sécurité antichoc qui éteint l'appareil quand celui-ci subit un choc. La sécurité antichoc peut être activée avec l'application et la sensibilité aux chocs peut ensuite être réglée en continu. À...
Ce i peut ause u e d ha ge le t i ue ! Entretien Le radiateur à infra-rouge EUROM GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY ne contient pas de o posa ts ui essite t de l e t etie ou ue l'utilisateu peut e pla e / pa e .
Page 72
/ z á y pod z ačkou / cunoscut sub marca / kendt under varemærket EUROM, type/typ/tipul GOLDEN 2000 AMBER SMART ROTARY voldoet aan de eisen van de onderstaande normen: agrees with the demands of the subjoined standards:...