DeWalt DCH072 Guide D'utilisation
DeWalt DCH072 Guide D'utilisation

DeWalt DCH072 Guide D'utilisation

Marteau rotatifs compacts 12 v max sds plus
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCH072
12V Max* Compact SDS plus® Rotary Hammer
Marteau rotatifs compacts 12 V Max* SDS plus®
Martillo Rotatorio Compacto SDS plus® 12 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCH072

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCH072 12V Max* Compact SDS plus® Rotary Hammer Marteau rotatifs compacts 12 V Max* SDS plus® Martillo Rotatorio Compacto SDS plus® 12 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 3 Fig. A Components Composants Componentes Side handle Poignée latérale Manija lateral Depth rod Tige de profondeur Varilla de profundidad Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Forward/reverse control button Bouton de commande avant/ Botón de control de avance/reversa (Lock‑off button) arrière (bouton de verrouillage) (botón de bloqueo en apagado) Mode selector knob Levier du sélecteur de mode...
  • Page 5 English Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Page 15: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil). des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une 1) Sécurité...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis b ) Utiliser des équipements de protection son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils individuelle. Toujours porter une protection électriques deviennent dangereux entre les mains oculaire. L’utilisation d’ é quipements de protection d’utilisateurs inexpérimentés. comme un masque antipoussière, des chaussures e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité...
  • Page 17: Réparation

    FRAnçAis au‑dessus de 129 °C (265 °F) pourrait causer être dangereuse pour vos mains et vos bras. Utilisez des une explosion. gants pour fournir un coussin supplémentaire et limiter l’ e xposition en prenant des périodes de repos fréquentes. g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    FRAnçAis suspension. Ne pas enlever la statique et la poussière en instructions peut entraîner un choc électrique, un suspension pourrait contaminer l’ e nvironnement de travail incendie et/ou des blessures graves. ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur Ne pas charger ou utiliser le bloc‑piles en •...
  • Page 19: Recommandations D'entreposage

    (Fig. B) • Ne pas laisser l’eau ou tout liquide entrer dans le bloc‑piles. Certains DEWALT blocs‑piles incluent une jauge de carburant. Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous • Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants DEL débranchez le chargeur.
  • Page 20: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé grâce aux allumé. Une fois que le bloc‑piles aura atteint la température fentes du dessus et du bas du boîtier. appropriée, le voyant jaune s’éteindra et le chargeur reprendra la procédure de chargement. Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une •...
  • Page 21: Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS Pour déplacer le crochet utilitaire, retirez la vis qui le maintient en place puis remontez‑le du côté opposé. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Assurez‑vous de bien serrer la vis. blessure corporelle, éteignez l’appareil etretirez le FONCTIONNEMENT bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires.
  • Page 22: Bouton De Commande Avant/Arrière

    FRAnçAis Bouton de commande avant/arrière enfoncée. En raison des forces résultantes, toujours tenir l’outil à deux mains et adopter une position ferme. (Fig. H) Mandrin SDS plus (Fig. J) Un bouton de commande avant/arrière   4  détermine AVERTISSEMENT : danger de brûlure. Portez le sens de rotation de la mèche et sert aussi de bouton TOUJOURS des gants lorsque vous changez les de verrouillage.
  • Page 23: Percer Dans La Maçonnerie

    1 800 433‑9258 (1 800 4‑D WALT) ou visiter notre site Web : marteau rotatif   15  www.dewalt.com. 2. Percez avec juste assez de force sur le marteau pour l’empêcher de rebondir de façon excessive ou d’élever la mèche. Trop de force causera des vitesses de perçage plus lentes, de la surchauffe et un niveau de...
  • Page 24: Capacités Maximales Recommandées

    Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez WALT (1‑800‑433‑9258). Cette garantie ne le 1‑800‑4‑D...
  • Page 36 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles DCB120, DCB122, DCB124, DCB124G, DCB126, DCB126G, DCB127, DCB127G Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 12 volts. Nominal voltage is 10.8. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...

Table des Matières