Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME TECH
Radio-réveil SRD 250 A2
2
Radio-réveil
Mode d'emploi
Wekkerradio
Gebruiksaanwijzing
Radiowecker
KOMPERNASS GMBH
Bedienungsanleitung
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SRD 250 A2-05/11-V2
IAN: 66666

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest HOME TETCH

  • Page 1 HOME TECH Radio-réveil SRD 250 A2 Radio-réveil Mode d‘emploi Wekkerradio Gebruiksaanwijzing Radiowecker KOMPERNASS GMBH Bedienungsanleitung BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SRD 250 A2-05/11-V2 IAN: 66666...
  • Page 2 SRD 250 A2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........3 Informations relatives à ce mode d’emploi ....3 Droits d’auteur .
  • Page 4 Fonction «alarme à répétition» (fonction «SNOOZE») ..14 Arrêt automatique (fonction «SLEEP») ..... 15 Régler l’éclairage de l’écran .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie intégrante du radio réveil SRD 250 A2 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications im- portantes sur l’usage conforme, la sécurité, le raccordement, ainsi que l’opération de l’appareil. Le mode d’emploi doit en tout temps être accessible à...
  • Page 6 Introduction Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi : DANGER Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation dangereuse imminente. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner la mort ou de graves blessures. ►...
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rap- portant à la manipulation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Un usage inapproprié peut entraîner des dommages à...
  • Page 8: Précautions Concernant Les Piles

    Sécurité Précautions concernant les piles AVERTISSEMENT Danger par l'usage non conforme ! Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour garantir une manipulation des piles en toute sécurité : ► Ne jetez pas les piles dans le feu. ► Ne court-circuitez pas les piles. ►...
  • Page 9 Sécurité ■ Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, men- tales ou motrices ne sont pas capables d’opérer l’appareil en toute sécurité, devront uniquement utiliser l’appareil sous la supervision ou l’encadrement de la personne responsable de leur sécurité. ■...
  • Page 10: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Touche SNOOZE : interrompre l’alarme Ecran LED POWER : est allumé lorsque l’appareil est en marche LED MHz/FM : est allumé en cas de réception d’ondes OUC LED kHz/AM : est allumé en cas de réception d’ondes AM LED SLEEP : est allumé...
  • Page 11: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Installation et raccordement Accessoires fournis et inspection de transport L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ● Radio-réveil ● Mode d’emploi Prélevez l’appareil et le mode d’emploi du carton et retirez tous les matériaux d’emballage. REMARQUE ►...
  • Page 12: Raccordement Électrique

    Installation et raccordement ■ Les surfaces des meubles comprennent éventuellement des éléments qui risquent d’attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil au point de les faire ramollir. Au besoin, posez un support sous les pieds en caoutchouc de l’appareil. ■ La prise de courant doit être aisément accessible, afi...
  • Page 13: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Fonctionnement et opération ♦ Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sur le dessous de l’appareil. ♦ Mettez en place les deux piles 1,5 V de type R6/LR6/AA/Mignon (non comprises dans le contenu de la livraison) dans le comparti- ment à piles .
  • Page 14: Mode Radio

    Fonctionnement et opération ♦ Appuyez sur la touche UP ou DOWN , pour régler les heures. ♦ Appuyez à nouveau sur la touche TIME . L’affi chage des minutes clignote sur l’écran ♦ Appuyez sur la touche UP ou DOWN ou maintenez-la enfoncée pour défi...
  • Page 15: Programmer Les Heures De Réveil Et Le Mode De Réveil

    Fonctionnement et opération REMARQUE ► Les caractéristiques techniques de l'appareil permettent une plage de fréquences réglable au-delà de la plage autorisée de OUC (FM) 87,5–108 MHz ou AM 526,5–1606,5 kHz. Dans diff érents pays, il est possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées.
  • Page 16: Activer La Fonction De Réveil

    Fonctionnement et opération ♦ Appuyez à nouveau sur la touche AL1 ou AL2 , pour mémoriser les réglages. REMARQUE ► Si vous souhaitez être réveillé avec la radio, outre la program- mation de l'heure de réveil, réglez la station de radio souhaitée ainsi que le volume (cf.
  • Page 17: Arrêt Automatique (Fonction «Sleep»)

    Fonctionnement et opération Arrêt automatique (fonction «SLEEP») Avec la fonction «Sleep», l’appareil s’arrête de lui-même au bout d’un délai allant de 60 à 10 minutes et que vous aurez défi ni au préalable. ♦ Appuyez sur la touche /BAND pour mettre en marche l’appareil.
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Dépannage Ce chapitre contient des remarques importantes sur la localisation des défaillances et le dépannage. Veuillez respecter toutes les consignes pour éviter les risques et les dommages. Causes des pannes et remèdes Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à...
  • Page 19: Nettoyage

    Nettoyage / Entreposage Nettoyage DANGER Danger de mort causé par le courant électrique ! ► Retirez la fi che de la prise de courant avant de commencer le nettoyage. ► Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil au cours du nettoyage.
  • Page 20: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Mise au rebut de l’appareil Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC. Mettez l’appareil au rebut en le confi ant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune.
  • Page 21: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques techniques Tension de service 220-240 V / 50 Hz 2 x 1,5 V piles Piles pour réserve de marche de type AA/Mignon/R6/LR6 (non fournies dans la livraison) Puissance absorbée Fonctionnement max. 10 Veille env. 1,5 Puissance de sortie du 250 mW haut-parleur max.
  • Page 22: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ce

    Annexe Remarques concernant la déclaration de conformité CE Cet appareil correspond au niveau de l’harmonisation aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne relative à la compatibilité électro- magnétique 2004/108/EC, de la directive relative à la basse tension 2006/95/EC ainsi que de la directive sur l’écoconception 2009/125/EC (Décret 1275/2008 Annexe II, N°...
  • Page 23: Service Après-Vente

    Annexe Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période de garantie ne sera pas prolongée en cas d’applica- tion de la garantie. Ceci est également valable pour les pièces remplacées et réparées. Les dommages et défauts éventuellement présents dès l’achat doi- vent être déclarés immédiatement après le déballage de l’appareil et au plus tard deux jours après la date de l’achat.
  • Page 24 SRD 250 A2...
  • Page 25 Inhoud Inleiding ........25 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing ....25 Auteursrecht .
  • Page 26 Sluimerfunctie („SNOOZE“-functie) ..... . 36 Automatisch uitschakelen („SLEEP“-functie) ....37 Displayverlichting instellen .
  • Page 27: Inleiding

    Inleiding Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de Wekkerradio SRD 250 A2 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstem- ming met de bestemming, de veiligheid, het aansluiten, evenals voor de bediening van het apparaat.
  • Page 28 Inleiding In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waar- schuwingen gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een dreigende gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit leiden tot de dood of tot zwaar letsel. ►...
  • Page 29: Veiligheid

    Veiligheid OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
  • Page 30: Omgang Met Batterijen

    Veiligheid Omgang met batterijen WAARSCHUWING Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming! Voor de veilige omgang met batterijen neemt u de volgende veiligheidsinstructies in acht: ► Gooi batterijen niet in het vuur. ► Batterijen niet kortsluiten. ►...
  • Page 31 Veiligheid ■ Personen, die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorieke vermogens niet in staat zijn om het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van of na aanwijzing door een verantwoordelijk persoon. ■ Geef kinderen alleen toestemming voor gebruik van het apparaat mits onder toezicht.
  • Page 32: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Bedieningselementen SNOOZE-toets: alarm onderbreken Display POWER-LED: brandt als het apparaat is ingeschakeld MHz/FM-LED: brandt bij UKW-ontvangst kHz/AM-LED: brandt bij MW-ontvangst SLEEP-LED: brandt bij ingeschakelde SLEEP-functie TUNING-draaiknop: zenderkeuze Draadantenne /BAND-toets: apparaat in/-uitschakelen / frequentieband kiezen DOWN-toets: instellingen omlaag Batterijvak UP-toets: instellingen omhoog TIME-toets: tijd instellen SLEEP-toets: automatisch uitschakelen instellen AL2-toets: alarmtijd 2 instellen...
  • Page 33: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten Inhoud van het pakket en inspectie van transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ● Wekkerradio ● Gebruiksaanwijzing Haal het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos en verwijder alle verpakkingsmaterialen. OPMERKING ►...
  • Page 34: Elektrische Aansluiting

    Opstellen en aansluiten ■ De oppervlakken van meubels bevatten wellicht stoff en die de rub- beren voetjes van het apparaat aantasten en week kunnen maken. Leg desnoods een onderlegger onder de rubberen voetjes van het apparaat. ■ Het stopcontact moet gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat de net- stekker in geval van nood gemakkelijk uit het stopcontact gehaald kan worden.
  • Page 35: Netvoeding Inschakelen

    Bediening en bedrijf ♦ Open de afdekking van het batterijvak aan de onderkant van het apparaat. ♦ Plaats twee 1,5 V batterijen van het type R6/LR6/AA/Mignon (niet inbegrepen in de levering) in het batterijvak . Let daarbij op de aanduiding van de polariteit in het batterijvak ♦...
  • Page 36: Radiofunctie

    Bediening en bedrijf ♦ Druk op de UP-toets resp. DOWN-toets en houd deze ingedrukt om de uren in te stellen. ♦ Druk opnieuw op de TIME-toets . Op het display knippert de weergave van de minuten. ♦ Druk op de UP-toets resp.
  • Page 37: Wektijden En Wekwijze Programmeren

    Bediening en bedrijf OPMERKING ► De technische specifi caties van het apparaat maken een instelbaar frequentiebereik buiten het toegelaten frequentie- bereik van UKW (FM) 87,5–108 MHz, resp. MW (AM) 526,5–1606,5 kHz mogelijk. In verschillende landen kunnen afwijkende landelijke bepalingen bestaan voor de toegewezen radiofrequentiebereiken.
  • Page 38: Wekfunctie Inschakelen

    Bediening en bedrijf ♦ Druk opnieuw op de AL1-toets resp. AL2-toets , om de instel- lingen over te nemen. OPMERKING ► Als u met de radio gewekt wilt worden, stelt u naast het pro- grammeren van de wektijd ook nog de gewenste zender en het volume in (zie hoofdstuk Radio-modus).
  • Page 39: Automatisch Uitschakelen („Sleep"-Functie)

    Bediening en bedrijf Automatisch uitschakelen („SLEEP“-functie) Met de „Sleep-functie wordt het apparaat na een tijd tussen 60 en 10 minuten vanzelf uitgeschakeld. ♦ Druk op de /BAND-toets om het apparaat aan te zetten. ♦ Druk op de SLEEP-toets . Op het display verschijnt de uitschakeltijd 60 minuten en de SLEEP-LED knippert.
  • Page 40: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Problemen oplossen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over het lokaliseren van storingen verhelpen van storingen. Let op de voorschriften, om gevaren en beschadigingen te vermijden. Oorzaken van storingen en deze verhelpen De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleinere storingen: Mogelijke Probleem...
  • Page 41: Reiniging

    Reiniging / Opslag Reiniging GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! ► Haal de netstekker uit het stopcontact voordat u begint met de reiniging. ► Let erop, dat tijdens het reinigen geen vocht in het apparaat binnendringt. ► Gebruik geen agressieve schoonmaak- of schuurmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten ■...
  • Page 42: Milieurichtlijnen

    Milieurichtlijnen Milieurichtlijnen Apparaat afdanken Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het apparaat af via een toegelaten afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst. Neem de bestaande voor- schriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
  • Page 43: Appendix

    Appendix Appendix Technische gegevens Bedrijfsspanning 220-240 V / 50 Hz 2 x 1,5 V batterijen Batterijen voor reserveloop type AA/Mignon/R6/LR6 (Niet meegeleverd) Vermogen Werking max. 10 Standby ca. 1,5 Max. uitgangsvermogen 250 mW luidspreker Frequentie FM (UKW) 87,5 - 108 MHz Frequentie AM (MW) 526,5 - 1606,5 kHz Bedrijfstemperatuur...
  • Page 44: Voorschriften Voor De Ec-Conformiteitsverklaring

    Appendix Voorschriften voor de EC-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC, de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, evenals de richtlijn eco- design 2009/125/EC (Verordening 1275/2008 Lid II, nr. 1). De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur.
  • Page 45: Service

    Appendix Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprake- lijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop.
  • Page 46 SRD 250 A2...
  • Page 47 Inhaltsverzeichnis Einführung ........47 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ....47 Urheberrecht .
  • Page 48 Schlummerfunktion („SNOOZE“-Funktion) ....58 Automatisches Abschalten (SLEEP-Funktion) ....59 Displaybeleuchtung einstellen .
  • Page 49: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Radioweckers SRD 250 A2 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes ver- fügbar sein.
  • Page 50 Einführung In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Page 51: Sicherheit

    Sicherheit HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschrie- benen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
  • Page 52: Umgang Mit Batterien

    Sicherheit Umgang mit Batterien WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: ► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. ► Schließen Sie Batterien nicht kurz. ► Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen. ►...
  • Page 53 Sicherheit ■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motori- schen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedie- nen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. ■...
  • Page 54: Bedienelemente

    Bedienelemente Bedienelemente SNOOZE-Taste: Alarm unterbrechen Display POWER-LED: Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät MHz/FM-LED: Leuchtet bei UKW-Empfang kHz/AM-LED: Leuchtet bei MW-Empfang SLEEP-LED: Leuchtet bei eingeschalteter SLEEP-Funktion TUNING-Regler: Senderauswahl Wurfantenne /BAND-Taste: Gerät ein-/ausschalten / Frequenzband wählen DOWN-Taste: Einstellungen abwärts Batteriefach UP-Taste: Einstellungen aufwärts TIME-Taste: Uhrzeit einstellen SLEEP-Taste: Automatisches Abschalten einstellen AL2-Taste: Alarmzeit 2 einstellen...
  • Page 55: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Radiowecker ▯ Bedienungsanleitung Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton und entfernen sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Page 56: Elektrischer Anschluss

    Aufstellen und Anschließen ■ Die Oberfl ächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestand- teile, die die Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage unter die Gummi- füße des Gerätes. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netz- stecker notfalls leicht abgezogen werden kann.
  • Page 57: Stromversorgung Herstellen

    Bedienung und Betrieb ♦ Öff nen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Geräte- unterseite. ♦ Legen Sie zwei 1,5 V Batterien vom Typ R6/LR6/AA/ Mignon (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die Kennzeichnung der Polarität im Batteriefach ♦...
  • Page 58: Radiobetrieb

    Bedienung und Betrieb ♦ Drücken oder halten Sie die UP-Taste bzw. DOWN-Taste um die Stunden einzustellen. ♦ Drücken Sie erneut die TIME-Taste . Im Display blinkt die Minutenanzeige. ♦ Drücken oder halten Sie die UP-Taste bzw. DOWN-Taste um die Minuten einzustellen. ♦...
  • Page 59: Weckzeiten Und Weckart Programmieren

    Bedienung und Betrieb HINWEIS ► Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich außerhalb des zulässi- gen Bereiches von UKW (FM) 87,5–108 MHz bzw. MW (AM) 526,5–1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiter- leiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
  • Page 60: Weckfunktion Einschalten

    Bedienung und Betrieb ♦ Drücken Sie erneut die AL1-Taste bzw. AL2-Taste , um die Einstellungen zu übernehmen. HINWEIS ► Wenn Sie mit dem Radio geweckt werden möchten, stellen Sie zusätzlich zum Programmieren der Weckzeit noch den gewünschten Sender und Lautstärke ein (siehe Kapitel Radio- betrieb).
  • Page 61: Automatisches Abschalten (Sleep-Funktion)

    Bedienung und Betrieb Automatisches Abschalten (SLEEP-Funktion) Mit der Sleep-Funktion stellt sich das Gerät nach einer von Ihnen eingestellten Zeit zwischen 60 und 10 Minuten aus. ♦ Drücken Sie die /BAND-Taste zum Einschalten des Gerätes. ♦ Drücken Sie die SLEEP-Taste . Im Display erscheint die Abschaltzeit 60 Minuten und die SLEEP-LED blinkt.
  • Page 62: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslo- kalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Mögliche Fehler Behebung Ursache Der Netzstecker ist...
  • Page 63: Reinigung

    Lagerung / Entsorgung Reinigung GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt. ► Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuer- mittel.
  • Page 64: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs- betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 65: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten Betriebsspannung 220-240 V / 50 Hz 2 x 1,5 V Batterie Batterien für Gangreserve Typ AA/Mignon/R6/LR6 (nicht im Lieferumfang enthalten) Leistungsaufnahme Betrieb max. 10 Standby ca. 1,5 Max. Ausgangsleistung 250 mW Lautsprecher Frequenz FM (UKW) 87,5 - 108 MHz Frequenz AM (MW) 526,5 - 1606,5 kHz Betriebstemperatur...
  • Page 66: Hinweise Zur Konformitätserklärung

    Anhang Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr.1). Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
  • Page 67: Service

    Anhang Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min.

Ce manuel est également adapté pour:

Srd 250 a2

Table des Matières