Howard Miller 625-236 Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

INSTRUCCIONES PARA EL MOVIMIENTO DEL RELOJ DE CUARZO
CÓMO FIJAR LA HORA
1. Antes de insertar las pilas, fije la hora a 5:50 usando la perilla para Fijar la Hora para girar las manillas EN SENTIDO HORARIO.
2. Ponga dos pilas alcalinas de tamaño "C" de acuerdo a los símbolos +/- del portapilas.
3. Fije la hora usando la perilla para Fijar la Hora para girar las manillas EN SENTIDO HORARIO. Si está fijando la hora para la tarde, asegúrese que las manillas pasen
por las 12 de mediodía hasta llegar a la hora deseada. Cuando se fija la hora es normal oír sonidos sea del movimiento o del altoparlante. Siga avanzando hasta que
vea la hora correcta. Una vez fijada la hora, la melodía se ajustará a la hora seleccionada; sin embargo, es importante dejar que el movimiento del reloj funcione por lo
menos una hora para que la secuencia del repique se convierta en algo totalmente funcional. El reloj puede repicar fuera de secuencia durante la primera hora de
funcionamiento. El movimiento de cuarzo es muy preciso y ha sido fijado en fábrica para que indique la hora exacta.
COMO PROGRAMAR LA MELODÍA
SELECCIÓN: Use el interruptor SELECT para seleccionar la melodía de repique de acuerdo a las siguientes programaciones:
4X4 WESTMINSTER = Melodía Westminster y Repique de Hora cada hora. Además ¼ de la melodía quince minutos pasada la hora,
½ melodía a la media hora, ¾ de la melodía a los tres cuartos de hora, y toda la melodía a la hora exacta.
4X4 AVE MARIA
= Melodía Ave María y Repique de Hora cada hora. Además ¼ de la melodía quince minutos pasada la hora,
½ melodía a la media hora, ¾ de la melodía a los tres cuartos de hora, y toda la melodía a la hora exacta.
WESTMINSTER
= Melodía Westminster y Repique de Hora cada hora. No hay repique de melodía a ¼, ½, ¾ de hora durante la hora.
BIM BAM
= Repique Bim Bam cada hora (es decir, a la 1 en punto, 1 repique de "bim-bam", a las 2 en punto 2 repiques
de "bim-bam", etc.) No hay melodía.
CONTROL DEL VOLUMEN
VOLUMEN: Gire la perilla de control de volumen para controlar el volumen.
SONIDO: Use el interruptor de SONIDO (SOUND) para seleccionar las opciones de sonido de acuerdo a los siguientes ajustes:
PM11:00-AM5:45 NIGHT OFF = Apaga la melodía de la campana y el repique desde las 11:00PM a las 5:45AM
24 Hr ON = La melodía de la campana y el repique están siempre ACTIVADOS (ON)
OTRAS CARACTERÍSTICAS
MONITOR: Pulse el botón del MONITOR para probar la melodía horaria de la campana.
AJUSTE: Avanza el número de repique de las horas sin cambiar la hora que muestra el reloj. El repique de la hora puede no corresponder a la hora que indica el reloj
luego de pulsar el botón de AJUSTE (SET).
REAJUSTE: Reajuste el repique de la próxima hora para las 6:00AM. Si después de una hora el repique horario no corresponde a la hora:
- fije la hora a las 5:50 usando la perilla que fija la hora para girar las manillas en SENTIDO HORARIO
- Pulse el botón de REAJUSTE (RESET)
- Fije la hora a la hora deseada usando la perilla que fija la hora para girar las manillas en SENTIDO HORARIO
(Si está fijando la hora para la tarde, asegúrese que las manillas pasen por las 12 de mediodía hasta llegar a la hora deseada).
CÓMO PROGRAMAR EL PÉNDULO (sólo para el moviento del péndulo)
1. Retire la espiga de traba de transporte para liberar la guía del péndulo empujando despacio hacia los lados para dejar que la guía cuelgue libremente.
2. Cuelgue el péndulo de la guía del péndulo.
3. Mueva el péndulo al extremo izquierdo desde el centro y suéltelo.
4. Deje que el reloj funcione por unos pocos minutos hasta que el péndulo obtenga un movimiento oscilatorio uniforme.
CAMBIO DE LA PILA
Si el reloj se empieza a atrasar, el sonido se debilita, o el péndulo deja de columpiarse, ésta es una señal de baterías bajas o descargadas. Cambie las baterías.
Esta garantía representa nuestro compromiso y promesa de que nuestros productos se fabrican con los materiales de la más alta calidad y han sido inspeccionados antes de salir de nuestras instalaciones.
Se garantiza a los consumidores originales y los destinatarios que los productos no tienen defectos de fábrica de materiales ni de mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio, desde
la fecha de compra y durante un período de 1 año.
Esta garantía no incluye: daños a productos o componentes, como resultado del mal uso, accidente, modificación, o condiciones climáticas/ambientales; daño como resultado del uso y desgaste
natural, mal uso, o reparación no autorizada; cambios naturales en la textura de madera o las terminaciones de la superficie debido a la antigüedad o la exposición a la luz. Conforme se dispone
en la presente garantía, la obligación de la compañía se limitará a reparar el producto o componente, o, si lo desea, a reemplazarlo por un nuevo producto o componente.
Se debe presentar una copia del recibo de compra u otro comprobante de compra original para obtener el servicio de garantía. Algunos estados no admiten la exclusión o limitación de daños for-
tuitos o imprevistos, ni la limitación de la duración de la garantía implícita de modo que las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente no se apliquen a usted. Esta garantía le confiere
derechos legales específicos; usted también puede tener otros derechos que varían según el estado.
Daños de envío
Al aceptar enviar nuestro producto, la empresa de transporte reconoce que el producto se encuentra en perfectas condiciones. Mediante su firma de aceptación del envío (o la firma de un tercero
en su nombre y representación) usted reconoce que el producto se ha recibido en perfectas condiciones, de la misma manera en las que fue despachado. Si la caja está aplastada o dañada,
indíquele al conductor que deje constancia en la factura de flete y haga inmediatamente el reclamo correspondiente ante la empresa de transporte. Para su protección, antes de firmar el
conocimiento de embarque, le sugerimos inspeccionar la mercadería cuando se la entreguen. Si usted o su representante firman y sin detectar ningún daño, faltante o excepción, aceptan la mer-
cadería en el estado en que se entrega.
Daños de envío ocultos
En caso de que se detecten daños posteriores a la entrega, usted (el consignatario) es responsable de presentar un Reclamo de Daños Ocultos por escrito ante la empresa de transporte, a fin de
solicitar a la empresa que realice una inspección y un informe de daños. Esto se debe hacer antes de que hayan transcurrido 14 días de la fecha de entrega. Presentar este reclamo es su respon-
sabilidad, pero lo ayudaremos durante el proceso y lo asesoraremos para que pueda llegar a una solución satisfactoria con la empresa de transporte.
LA EMPRESA RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS O IMPREVISTOS PRODUCTO DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE DURANTE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA PRECEDENTE Y CON POSTERIORIDAD NO HABRÁ
GARANTÍA ALGUNA DEL PRODUCTO, EXPRESA O IMPLÍCITA (LO QUE INCLUYE LA COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO).
Antes de intentar conseguir servicio, asegúrese de que todas las instrucciones incluidas aquí hayan sido cuidadosamente efectuadas. Estas instrucciones le ofrecerán información detallada, la
cual contestará a la mayoría de sus preguntas. La mayoría de los problemas se pueden resolver sin devolver el reloj para servicio. (www.howardmiller.com)
En el caso poco probable de que su reloj requiera reparaciones, en NORTE AMERICA favor de llamar a alguno de nuestros técnicos en reparaciones, al (616) 772-9131.
FUERA DE NORTE AMERICA, favor de llamar a nuestro distribuidor o agente.
Antes de llamar, favor de tener disponible la siguiente información. Puede encontrar el número de modelo y número de serie en la etiqueta de información de producto.
Número de modelo: ____________________________ Número de serie: _________________________ Fecha de compra:____________________________ Lugar de compra:__________________________
Breve descripción del problema:_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1. Contacte al departamento de servicio al cliente de Howard Miller.
2. Mantenga a mano una copia de la factura original, u otro documento que confirme la compra del reloj.
3. Tenga a mano el número de modelo y número de serie y una completa descripción del problema..
4. Se requiere autorización previa para devolver cualquier producto o componente a Howard Miller.
Se le cobrará por el servicio: (a) en caso de no presentar una factura u otra documentación, (b) en caso de seguir las instrucciones, (c) si se encuentra vencida la garantía, o (d) si por alguna otra
razón queda fuera del ámbito de la Garantía Limitada.
(Apague automático del volumen durante la noche)
OFF = La melodía de la campana y el repique están siempre DESACTIVADOS (OFF)
GARANTIA LIMITADA
INFORMACION DE SERVICIO
2

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Howard Miller 625-236

Table des Matières