Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY............................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2
REFRIGERATOR USE ..................................... 8
REFRIGERATOR CARE................................. 14
TROUBLESHOOTING.................................... 15
WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 17
PERFORMANCE DATA SHEETS.................. 18
WARRANTY.................................................... 20
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10390410A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 37
GARANTÍA...................................................... 42

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
DÉPANNAGE.................................................. 59
SUR LA PERFORMANCE.............................. 62
GARANTIE ...................................................... 64
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KFXS25RYWH

  • Page 44: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 45: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 46: Spécifications De L'alimentation En Eau

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer où...
  • Page 47: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la Selon le modèle, la canalisation d’eau peut être configurée vers le machine à...
  • Page 48: Portes Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Style 2 Portes et tiroir du réfrigérateur 1. Enlever le capuchon de plastique de la valve d'entrée d'eau. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un Toutes les illustrations des instructions suivantes sont incluses écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer plus loin dans cette section, après “Étapes finales”.
  • Page 49 Réinstallation des portes et des charnières Étapes finales 1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 1. Réinstaller la grille de la base. l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis. AVERTISSEMENT 2. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.
  • Page 50: Dépose Et Réinstallation De La Porte

    Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis du couvre- charnière B. Couvercle de charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnière inférieure A. Vis de réglage de " ou " A. Couvre- tige d'articulation B.
  • Page 51: Ajustement Des Portes

    Ajustement des portes UTILISATION IMPORTANT : DU RÉFRIGÉRATEUR Votre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de Ouverture et fermeture des portes l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci- Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération.
  • Page 52: Ajustement De La Température

    REMARQUE : Pour sortir sans sauvegarder les modifications, Ajustement des commandes appuyer sur ICE MODE (mode glaçons) à tout moment à partir du mode de réglage ou laisser 60 secondes d’inactivité s’écouler; le mode de réglage s’éteindra automatiquement. Pour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à...
  • Page 53: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    activée. Si elle n’est pas annulée manuellement, la Désactivation des signaux sonores caractéristique Max Cool (refroidissement maximum) reste Pour désactiver toutes les commandes et les signaux sonores activée pendant 24 heures. émis par le distributeur, appuyer simultanément sur ICE (glaçons) et MEASURED FILL (remplissage mesuré) pendant 3 secondes.
  • Page 54: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Taux de production de glaçons Machine à glaçons et bac d’entreposage IMPORTANT: Prévoir 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Vidanger le système d’eau avant d’allumer la machine à glaçons.
  • Page 55: Appuyer Simultanément Et Sans Relâcher Sur Les Boutons

    3. Appuyer sur puis relâcher la plaque du distributeur à eau Calibration du remplissage mesuré autant de fois que nécessaire pour remplir la tasse d’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Une faible pression en eau peut affecter la précision de cette REMARQUE : Si un remplissage excessif ou un renversement caractéristique.
  • Page 56 Distribution d'eau (remplissage mesuré) : Pour sélectionner un nouveau volume ou pour commencer la distribution d’un volume similaire, la distribution du volume La fonction Measured Fill (remplissage mesuré) permet de actuellement sélectionné doit être terminée, ou la distribuer une quantité d'eau précise en appuyant simplement sur caractéristique Measured Fill (remplissage mesuré) doit être quelques boutons.
  • Page 57: Système De Filtration De L'eau

    L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné. On (marche) : Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour allumer la lumière du distributeur et la lumière intérieure des touches du distributeur. Pads (touches) : Appuyer sur LIGHT (éclairage) une deuxième fois pour sélectionner le mode Touches. La lumière du distributeur s'éteint, mais l'éclairage intérieur des touches reste allumé.
  • Page 58: Entretien Du Réfrigérateur

    Après 14 jours à l’étape “Replace Filter” (remplacer le filtre), IMPORTANT : les icônes “Replace Filter” et “water” (eau) s’allument (rouge) Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs en permanence et clignotent continuellement pendant la formées dans une section seront transférées à l’autre. Vous distribution.
  • Page 59: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 60: Température Et Humidité

    Le réfrigérateur semble bruyant Température et humidité Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du La température est trop élevée fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures pas été...
  • Page 61 La porte du réfrigérateur est-elle bien fermée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas ne ferment pas complètement”. correctement Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Le réfrigérateur est-il connecté...
  • Page 62: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 63 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 64: Garantie Du Réfrigérateur Kitchenaid

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 65 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 66 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Kfxs25rybl0

Table des Matières