Page 1
RENCH OTTOM OUNT EFRIGERATOR & C UIDE W W W K I T C H E N A I D C O M W W W K I T C H E N A I D U . S . : 1 - 8 0 0 - 4 2 2 - 1 2 3 0 : 1 - 8 0 0 - 8 0 7 - 6 7 7 7 A N A D A W10668652A...
Page 41
EFRIGERADOR DE DOS PUERTAS CON CONGELADOR EN LA PARTE INFERIOR ANUAL DE USO Y CUIDADO W W W K I T C H E N A I D C O M W W W K I T C H E N A I D E E .
ÉFRIGÉRATEUR AVEC PORTE À DOUBLE BATTANT ET CONGÉLATEUR EN BAS INFERIOR ’ ’ UIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN W W W K I T C H E N A I D : 1 - 8 0 0 - 8 0 7 - 6 7 7 7 A N A D Á...
Page 88
Comme tous les appareils ® marque KitchenAid. Votre nouveau réfrigérateur KitchenAid ménagers, votre réfrigérateur nécessitera occasionnellement avec porte à double battant associe technologie de un entretien ou une réparation, mais vous pouvez contribuer refroidissement avancée, fonctionnement simple et haute...
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Mise au rebut adéquate de Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : votre vieux réfrigérateur Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Quoi de neuf en coulisse? Votre réfrigérateur KitchenAid avec porte à double battant est équipé de plusieurs caractéristiques innovantes ® concernant l'entreposage et le niveau éconergique. Consommation d'énergie et bruits de fonctionnement Filtre à eau normaux Le filtre certifié NSF ®...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT Déplacement de votre réfrigérateur : Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre Risque du poids excessif réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et veiller à...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences d'emplacement REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans AVERTISSEMENT un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température ambiante idéale pour une performance optimale est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C).
Page 94
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait et réinstallation des portes Style 1 – Distributeur d'eau Style 2 – Distributeur d'eau Charnière supérieure droite Raccordement du tuyau Raccordement du tuyau A. Vis internes à tête hexagonale de ³⁄₁₆" B. Vis du couvre-charnière C. Couvre-charnière supérieur D.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait de la porte de droite du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 5.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Style 2 - Tirer fermement l’attache vers le haut et retirer le 5. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière tuyau du raccord. inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d'eau reste fixé...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retrait et réinstallation de l'avant du tiroir de congélation En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut- REMARQUE : Pour faciliter l'opération, une personne peut être retirer l'avant du tiroir de congélation pour pouvoir introduire maintenir les glissières de tiroir en place pendant qu'une le réfrigérateur dans le domicile.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est AVERTISSEMENT important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION OUTILLAGE NÉCESSAIRE : 5. Placer l’extrémité libre de la canalisation dans un contenant ou un évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour Rassembler les outils et composants nécessaires avant nettoyer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit limpide. Fermer le d'entreprendre l'installation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que la Achever l'installation canalisation en cuivre ne soit pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d’autres composants à l’intérieur de la caisse. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique A.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la 10. Pousser fermement la poignée vers le tiroir jusqu'à mettre en clé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner contact sa surface d'appui avec le tiroir. légèrement la clé...
Page 102
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5. S’assurer que les portes sont de niveau en haut et que l’espace entre le bas des portes du réfrigérateur et le haut du tiroir du congélateur est de niveau. Si nécessaire, aligner les portes. Alignement des portes : Tout en maintenant les portes du réfrigérateur fermées, ouvrir le tiroir du congélateur.
FILTRES ET ACCESSOIRES Système de filtration d'eau 5. Tourner le filtre de 90 degrés (d'un quart de tour) dans le sens Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau horaire jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le logement. microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en REMARQUE : Si le filtre n’est pas bien emboîté...
FILTRES ET ACCESSOIRES Remplacement du filtre à eau Pour commander un filtre à eau de rechange, voir “Accessoires”. 2. Tourner le filtre à eau dans le sens antihoraire (vers la gauche) et le retirer tout droit hors du compartiment. Remplacer le filtre à eau jetable lorsque l'écran d'affichage du témoin du filtre à...
FILTRES ET ACCESSOIRES Modèles sans encoches : Pour commander un filtre à air de rechange, nous contacter. Voir “Accessoires” (dans le guide d’utilisation, le guide d'utilisation et Placer le témoin dans un endroit visible - soit à l'intérieur d'entretien ou les instructions d’utilisation) pour des du réfrigérateur, soit dans un autre endroit de la cuisine renseignements sur le processus de commande.
Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355010 Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B Aux É.-U., consulter notre page Web www.kitchenaid.com/ accessories ou composer le 1-800-901-2042. Filtre à eau : Commander la pièce numéro W10413645A ou FILTER2 Au Canada, consulter notre page Web www.kitchenaid.ca...
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Dans des zones comme un garage ou un 2. Lorsque le mode Temperature est activé, appuyer sur porche, la température peut être plus élevée ou plus basse TEMPERATURE pour sélectionner le compartiment de que celle de votre domicile et le taux d'humidité supérieur. Il réfrigération.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Max Ice (production glaçons maximale) IMPORTANT : Afin d’éviter de verrouiller le distributeur ou de modifier d'autres réglages involontairement, veiller à appuyer La caractéristique Max Ice augmente la production de glaçons, sur les deux boutons exactement au même moment. ce qui est utile en période d'utilisation intense de glaçons.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Caractéristiques supplémentaires Mode Sabbat Témoin de coupure de courant Le mode Sabbat est conçu pour les personnes dont les pratiques Le témoin de panne de courant vous indique si l'alimentation religieuses requièrent l’extinction des lumières et des électrique du réfrigérateur a été...
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Distributeurs d'eau et de glaçons IMPORTANT : REMARQUE : Pour certains modèles, une tasse à mesurer est incluse. Attendre 3 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et refroidisse l'eau. Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Appuyer sur puis relâcher la plaque du distributeur à eau S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer l’équivalent d’une tasse (237 mL) d’eau, cela signifie que autant de fois que nécessaire pour remplir la tasse d’eau la pression en eau alimentant le réfrigérateur est inférieure jusqu’à...
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUES : Nettoyer le goulot de distribution des glaçons et le fond du bac d’entreposage à l’aide d’un chiffon tiède et humide puis Lorsqu’on augmente ou diminue le volume de sécher soigneusement ces deux sections. distribution, il est possible que le tableau de commande cesse de réagir si l’on appuie sur un bouton de réglage Distribution de glaçons : (-/+) pendant environ 10 secondes ou plus.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Lumière du distributeur Dispositif de verrouillage du distributeur Lorsqu’on utilise le distributeur, l’éclairage s'allume Le distributeur peut être désactivé pour faciliter le nettoyage ou automatiquement. pour éviter une distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie. Pour allumer la lumière lorsque vous ne distribuez pas d'eau : REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas Appuyer sur LIGHT (éclairage) pour permuter entre les choix...
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR 2. Mettre en marche la machine à glaçons en plaçant le Réinstaller le bac d’entreposage dans le compartiment à commutateur à la position ON (marche) (vers la gauche). glaçons et appuyer dessus pour s’assurer qu’il est bien en place.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Tablettes et cadres de tablettes Tablette escamotable (sur certains modèles) Dépose et réinstallation d'une tablette/d'un cadre Dépose et réinstallation d'une tablette/d'un cadre de tablette : de tablette : 1. Enlever la tablette/le cadre en l’inclinant vers le haut à l’avant 1.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Dépose du couvercle du/des bac(s) à légumes : Remise en place du couvercle du/des bac(s) à légumes : 1. Retirer le/les bac(s) à légumes. 1. Placer l'arrière du cadre du couvercle dans les supports des parois latérales du réfrigérateur et abaisser l'avant du cadre 2.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Guide d’entreposage des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage Poisson frais ou crustacés à consommer le jour même de l'achat d'origine pourvu qu'il soit hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Poulet, bœuf haché, abats comestibles (foie) ....1 à 2 jours Ré-emballer si nécessaire.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage UTILISER NE PAS UTILISER AVERTISSEMENT Chiffon doux et propre Chiffons abrasifs Essuie-tout ou papier journal Tampons de laine d'acier Eau tiède savonneuse Poudres ou liquides abrasifs Ammoniaque Risque d'explosion Nettoyants à base d'agrumes Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Nettoyants acides ou à...
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant Si l'on doit nettoyer le condensateur : électrique. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Nettoyage du condensateur 2. Retirer la grille de la base. 3.
QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.kitchenaid.ca pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage. (Le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.)
Page 122
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le moteur semble Compresseur et ventilateurs haute Un réfrigérateur éconergique de grande taille fonctionne à fonctionner excessivement efficacité une vitesse inférieure, plus éconergique que pour d’autres appareils. La température de la pièce ou la Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant plus température extérieure est élevée.
DÉPANNAGE Bruits Pour écouter des bruits qui font partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, rendez-vous à la section Product Help/FAQ du site Web de notre marque et cherchez le paragraphe “Bruits normaux”. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur semble Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la bruyant température plus efficacement tout en utilisant moins d'énergie;...
DÉPANNAGE Température et humidité PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La température est trop Le réfrigérateur vient d'être installé. Accorder 24 heures après l'installation pour que le élevée réfrigérateur se refroidisse complètement. Le refroidissement est désactivé. Activer le refroidissement. Voir “Utilisation de la/des commande(s)”.
DÉPANNAGE Glaçons et eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La machine à glaçons ne Le réfrigérateur n'est pas raccordé à Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le produit pas ou pas l'alimentation en eau ou le robinet robinet d'arrêt d'eau complètement. suffisamment de glaçons d'arrêt d'eau n'est pas ouvert.
Page 126
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Mauvais goût, mauvaise Lorsqu’on vient d'installer un Rincer le système de distribution d'eau. Voir “Distributeurs odeur ou couleur grise des réfrigérateur, le système de d'eau et de glaçons” pour des instructions sur le rinçage du glaçons ou de l'eau distribution d'eau doit être rincé.
Page 127
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le distributeur d'eau et de Le réfrigérateur n'est pas raccordé à Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir glaçons ne fonctionne pas l'alimentation en eau ou le robinet complètement le robinet d'arrêt d'eau. correctement d'arrêt d'eau n'est pas ouvert.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS De l'eau fuit par l’arrière du Les raccords de la canalisation d'eau Voir “Raccordement de l'eau”. réfrigérateur n'ont pas été complètement serrés Les portes ont été récemment retirées Voir “Portes du réfrigérateur et tiroir”. et le raccord de la canalisation en eau n'a pas été...
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P6WB2L/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P6WB2NL/P6RFWB2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine et 2,4 - D).
Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Page 131
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
Page 132
Serial Number Model Number Country Call or Visit Us Online At Write U.S.A. 1-800-422-1230 www.kitchenaid.com KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Canada 1-800-807-6777 www.kitchenaid.ca KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave.