Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

CODMAN
HAKIM
®
®
Programmable Valves
Integra LifeSciences Production Corporation
11 Cabot Boulevard
Mansfield, MA 02048 USA
Integra LifeSciences Services (France)
Immeuble Séquoïa 2
97 Allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest – France
2797
LCN 200570-001 Rev L 04/19 1285496-3
© 2019 Integra LifeSciences Corporation.
All rights reserved.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Integra LifeSciences Codman HAKIM

  • Page 1 Mansfield, MA 02048 USA Integra LifeSciences Services (France) Immeuble Séquoïa 2 97 Allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest – France 2797 LCN 200570-001 Rev L 04/19 1285496-3 © 2019 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
  • Page 2 CODMAN HAKIM Programmable Valves ENGLISH L. Plaque de suppport en titane Right angle design with M. Came SIPHONGUARD N. Indicateur radiologique A. Side view de position de la came B. Top view (pression) C. Inlet connector O. Indicateur radiologique D. Reservoir latéral droit...
  • Page 4 CODMAN HAKIM Programmable Valves ENGLISH D. Rechtwinklig mit Programmable valve SIPHONGUARD configurations Durchflussregler A. In-line with SIPHONGUARD E. Rechtwinklig Device F. Zylindrisch mit Vorkammer B. In-line with SIPHONGUARD G. Zylindrisches Ventil mit Device and Platform with RICKHAM Reservoir Proximal Tube H.
  • Page 5 CODMAN HAKIM Programmable Valves ESPAÑOL PORTUGUÊS Configuraciones de la válvula Configurações da válvula programable programável A. Válvula em linha com A. En línea con dispositivo dispositivo SIPHONGUARD SIPHONGUARD B. En línea con dispositivo B. Em linha com o dispositivo SIPHONGUARD y plataforma...
  • Page 8 CODMAN HAKIM Programmable Valves ENGLISH ITALIANO A. Valve outlet A. Uscita valvola B. Priming adapter with tubing B. Adattatore di irrigazione con C. Pyrogen-free sterile saline or tubo antibiotic solution C. Soluzione sterile salina apirogena o soluzione antibiotica FRANÇAIS A. Évacuation de la valve ESPAÑOL...
  • Page 23: Contre-Indications

    La valve est marquée avec un indicateur radio-opaque du sens d’écoulement. Indications Les valves programmables CODMAN HAKIM sont des dispositifs implantables destinés à assurer une pression intraventriculaire constante et le drainage du LCR pour le traitement de l’hydrocéphalie. Contre-indications Les systèmes de valves unifiées programmables CODMAN HAKIM ne...
  • Page 24: Précautions D'emploi

    Procédure de familiarisation avec la programmation avant l’implantation). Utiliser uniquement des programmateurs de marque Integra afin de programmer la pression de la valve programmable CODMAN HAKIM. Des modifications non autorisées effectuées sur le programmateur ou l’émetteur risquent d’entraîner un fonctionnement défectueux susceptible de provoquer une lésion sérieuse, voire le décès du patient.
  • Page 25: Effets Indésirables

    Cylindrique Micro avec réservoir RICKHAM Micro Les valves CODMAN HAKIM en ligne et à angle droit comprennent une valve programmable profilée à embase plate et un réservoir intégré à angle droit ou en ligne avec ou sans SIPHONGUARD. Les valves cylindriques CODMAN HAKIM comprennent une valve programmable, une chambre de pompage et une valve d’évacuation...
  • Page 26: Présentation

    étapes est utilisée. La souplesse de cet introducteur permet de le préformer avant la mise en place de la valve. Stérilité Les systèmes de valve programmables CODMAN HAKIM sont destinés À UN USAGE UNIQUE EXCLUSIVEMENT ; NE PAS RESTÉRILISER. Utiliser une technique aseptique pendant toutes les phases de manipulation.
  • Page 27: Test De Performance Avant Implantation

    Si le chirurgien insiste pour effectuer un test avec manomètre afin d’obtenir confirmation des pressions de fermeture de la valve CODMAN HAKIM, cela est possible, mais n’est pas recommandé. Lorsqu’ils sont effectués correctement, les tests avec manomètre indiquent des pressions de fermeture de la valve identiques au...
  • Page 28: Procédure De Programmation Après L'implantation

    Remarque : les instructions reprises aux étapes 4 à 11 s’appliquent UNIQUEMENT aux programmateurs CODMAN HAKIM. En cas d’utilisation d’autres programmateurs Integra, consulter le mode d’emploi fourni avec le programmateur.
  • Page 29: Procédure De Programmation D'une Valve Inversée

    à 190 et 200. Protocole chirurgical Il existe une variété de techniques chirurgicales, qui peuvent être utilisées pour installer les valves programmables CODMAN HAKIM. Le chirurgien peut les sélectionner en fonction de son expérience clinique et de son appréciation médicale.
  • Page 30: Dépannage

    Bien que Integra ne préconise pas d’effectuer des tests de performance, certains chirurgiens peuvent choisir de les pratiquer. Avant les tests, il est extrêmement important qu’une valve CODMAN HAKIM avec ou sans appareil SIPHONGUARD soit purgée de toutes les bulles d’air. La présence de bulles d’air dans la valve CODMAN HAKIM ou l’appareil SIPHONGUARD produit...
  • Page 31: Test De Fonctionnement Du Dispositif Siphonguard

    SIPHONGUARD. Remplir complètement le manomètre en utilisant une seringue remplie de sérum physiologique fixée au robinet d’arrêt à 4 voies. Tourner le robinet d’arrêt pour raccorder le manomètre à la valve CODMAN HAKIM et au dispositif SIPHONGUARD (figure A-3).
  • Page 32: Test Du Manomètre

    Porter l’extrémité du cathéter distal au niveau du liquide dans le manomètre (figure A-4). Remarque : les valves CODMAN HAKIM équipées du dispositif SIPHONGUARD doivent reposer sur une surface stérile et ne pas être dérangés pendant la durée du test.
  • Page 33: Configuration Du Matériel

    Configuration du matériel Débrancher la valve de la tubulure qui conduit au robinet d’arrêt. Effectuer cette étape en immergeant la valve dans un bain d’eau afin de ne pas réintroduire de l’air dans la valve. Placer l’extrémité de la tubulure qui conduit au robinet d’arrêt dans le bain d’eau.
  • Page 34: Procédure D'essai

    Lire la pression résultante. Des variations entre le résultat du test de pression de fermeture du manomètre et le réglage de la valve CODMAN HAKIM de ±25 mm de O (248 Pa) sont possibles en fonction de la méthode de test utilisée.
  • Page 96 MR Conditional Compatible avec la RM MR-eingeschränkt MR Conditional (MRI-voorwaardelijk) MR condizionale RM condicional Condicionado por ressonância magnética Quantity Quantité Menge Aantal Quantità Cantidad Quantidade Do not use if package is damaged Ne pas l’utiliser si l’emballage est endommagé Bei beschädigter Packung nicht verwenden Niet gebruiken indien de verpakking beschadigd is Non usare se la confezione è...

Table des Matières