Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Micro HI-FI
Component
System
CMT-HX70BTR
CMT-HX50BTR
© 2008 Sony Corporation
3-294-004-21(1)
Mode d'emploi ____________
Manual de instrucciones ____
FR
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CMT-HX70BTR

  • Page 1 3-294-004-21(1) Micro HI-FI Component System Mode d’emploi ____________ Manual de instrucciones ____ CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR © 2008 Sony Corporation...
  • Page 2: Sauf Pour Les Utilisateurs Aux États-Unis

    Avis aux clients de pays appliquant AVERTISSEMENT les directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Pour réduire les risques d’incendie, ne Tokyo, 108-0075 Japon. couvrez pas l’ o rifice d’aération de l’appareil Le représentant autorisé pour la avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
  • Page 3  La marque Bluetooth et les logos de sécurité, de performance ou appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. d’intégrité de données nécessitent une et doivent être utilisés par Sony connexion permanente à une pile ou Corporation uniquement sous licence. à un accumulateur, il conviendra de Les autres marques commerciales et vous rapprocher d’un service technique...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Guide des pièces et commandes ... 5 Autres opérations Informations sur l’affichage ...10 Création d’un programme de lecture (lecture programmée) ..31 Mise en service Préréglage des stations de radio ............32 Installation de la chaîne en sécurité ..........11 Utilisation des minuteries ....33 Réglage de l’horloge ......13 Divers Opérations élémentaires...
  • Page 5: Guide Des Pièces Et Commandes

    Guide des pièces et commandes Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires. Appareil (HCD-HX70BTR, HCD-HX50BTR/Récepteur Compact Disc) Panneau avant Panneau supérieur ...
  • Page 6: Témoin Bluetooth

    Télécommande (RM-AMU009)  Témoin BLUETOOTH (page 21, 22) S’allume lorsque le mode Bluetooth est active.  Touche BLUETOOTH (page 19, 21, 22) Appuyez sur cette touche pour effectuer une connexion, déconnexion ou pairage avec un périphérique Bluetooth.  Appareil : Commande VOLUME (page 14, 16, 19, 22, 26, 28) Télécommande : Touche VOLUME +/...
  • Page 7  Appareil : Touche FUNCTION (page 14, 16, 26, 28) Touches de lecture et touches de fonction Télécommande : Touche FUNCTION +/ (page 14, 16, 26, Appareil : Touche BLUETOOTH  (lecture/pause) (page 18, Appuyez sur cette touche pour 19, 20) sélectionner le mode.
  • Page 8: Touche  Return

      Touche / (retour/ Touches de son (page 29) avance) (page 14, 20, 25, 27, 31) Appareil : Touche DSGX Télécommande : Touche EQ Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier. Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’...
  • Page 9  Touche /// (page 13, 33) Appuyez sur ces touches pour sélectionner les options du menu.  Touche TUNER MEMORY (page Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station de radio.  Touche PLAY MODE/TUNING MODE (page 15, 16, 23, 27, 31, 32) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture d’un CD, disque MP3 ou périphérique USB en...
  • Page 10: Informations Sur L'affichage

    Informations sur l’affichage   Lecture/Pause Format audio   BLUETOOTH Mode de lecture (page 15, 27) S’allume lorsque le mode Bluetooth est  sélectionné. DSGX (page 29)  Mode de réception du tuner  (page 16) Minuterie (page 33) Réception du tuner (page 16) ...
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service Installation de la chaîne en sécurité Le CMT-HX50BTR est utilisé ici à des fins d’illustration. Prise murale Enceinte droite Enceinte gauche  Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)  Côté blanc pour le modèle nord-américain  Côté marron pour les autres modèles ...
  • Page 12: Remarques

    Permet de brancher un adaptateur prises SPEAKER. DIGITAL MEDIA PORT. Vous devez brancher l’adaptateur DIGITAL MEDIA Pour le CMT-HX70BTR, branchez l’autre PORT à un appareil audio en option extrémité des cordons d’ e nceinte aux (lecteur audio portable, etc.). bornes sur les enceintes comme sur la Remarques figure ci-dessous.
  • Page 13: Réglage De L'horloge

    Patins antidérapants d’ e nceinte Réglage de l’horloge Posez les patins antidérapants fournis sous les enceintes pour les empêcher de glisser. Utilisez les touches de la télécommande pour régler l’horloge.  Appuyez sur / pour allumer la chaîne.  Appuyez sur TIMER MENU L’indication des heures clignote sur l’affichage.
  • Page 14: Opérations Élémentaires

    Autres opérations Opérations Pour Appuyez élémentaires sur  (ou sur CD  passer en  pause de la de l’appareil) . Pour lecture reprendre la lecture, Lecture d’un CD/disque appuyez à nouveau sur la touche.  sur  arrêter la lecture Passez en mode CD.
  • Page 15 Pour changer de mode de lecture Remarques sur la lecture de disques multisession Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE  Si le disque commence par une session  pendant que le lecteur est arrêté. Vous CD-DA (ou MP3), il est reconnu comme pouvez sélectionner la lecture normale un disque CD-DA (ou MP3) et les autres («...
  • Page 16: Écoute De La Radio

    Pour faire l’accord sur une station Écoute de la radio faiblement captée Si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage ne s’arrête pas, appuyez  plusieurs fois sur TUNING MODE Sélectionnez « TUNER FM » ou jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » «...
  • Page 17: Utilisation Du Mode Bluetooth

    Pour les dernières informations sur les périphériques compatibles, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous. Pour les utilisateurs aux États-Unis : <http://www.sony.com/shelfsupport> Pour les utilisateurs au Canada : Anglais <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Français <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Pour les utilisateurs en Europe : <http://support.sony-europe.com/>...
  • Page 18: Appuyez Sur Bluetooth

    Pairage de cette chaîne avec un Saisissez le code passe-partout. périphérique Bluetooth La saisie d’un code passe-partout Le pairage est une opération par laquelle peut être requise selon le type de des périphériques Bluetooth se déclarent, périphérique Bluetooth. préalablement, les uns aux autres. Lorsque «...
  • Page 19 Pour effacer toutes les informations Établissez une connexion depuis de déclaration de pairage le périphérique Bluetooth. Pour plus d’informations sur Appuyez sur BLUETOOTH   les opérations du périphérique de l’appareil. Bluetooth, consultez le mode d’ e mploi Lorsque la chaîne est connectée avec fourni avec le périphérique Bluetooth.
  • Page 20: Bluetooth

    Autres opérations avec jusqu’à 3 périphériques, dans l’ o rdre du périphérique le plus récemment connecté, et les tentatives se terminent lorsqu’une connexion Pour Appuyez est établie.) Il se peut que cette fonction ne soit sur  (ou sur passer en pause pas disponible selon le périphérique Bluetooth BLUETOOTH ...
  • Page 21 Pairage de cette chaîne avec un Une fois que le pairage est terminé et que la connexion est établie, casque Bluetooth l’affichage de la chaîne change comme Le pairage est une opération par suit : laquelle des périphériques Bluetooth se «...
  • Page 22 Appuyez sur (ou sur ENTER de Commencer la lecture de  l’appareil) la musique pour le mode « Complete! » s’affiche et toutes les sélectionné à l’étape 1. informations de pairage sont effacées. Selon le type de casque Bluetooth, Remarque vous pouvez faire fonctionner Pour vous connecter avec un casque Bluetooth cette chaîne (lecture, commande...
  • Page 23: Enregistrement Depuis Un Disque Sur Un Périphérique Usb

    Si un câble USB est nécessaire pour Enregistrement depuis la connexion, connectez le câble USB livré avec le périphérique USB. un disque sur un Pour plus d’informations sur la procédure d’utilisation, consultez le périphérique USB mode d’ e mploi du périphérique USB à...
  • Page 24 Pour sélectionner la destination Enregistrement d’une seule d’ e nregistrement sur le périphérique plage ou d’un seul fichier MP3 pendant la lecture (REC1) Si le périphérique USB comporte plus d’une mémoire (mémoire interne et carte mémoire, par exemple), vous pouvez Vous pouvez enregistrer facilement sélectionner la mémoire à...
  • Page 25 Pour retirer le périphérique USB Règles de génération de dossiers et fichiers Sélectionnez le mode USB. Lors du premier enregistrement sur Appuyez plusieurs fois sur un périphérique USB, un dossier FUNCTION +/ (ou sur FUNCTION « MUSIC » est créé directement sous ...
  • Page 26: Écoute De Musique D'un Périphérique Usb

    Remarques Écoute de musique  Ne retirez pas le périphérique USB pendant une opération d’ e nregistrement d’un périphérique USB ou d’ e ffacement. Cela pourrait détériorer les données sur le périphérique USB ou endommager le périphérique USB lui-même. Vous pouvez écouter de la musique ...
  • Page 27 Autres opérations Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/ WMA, il se peut que la chaîne reprenne la lecture à partir d’un point différent. Pour Appuyez Vous pouvez effectuer la recherche sur la sur  (ou sur USB passer en pause base d’informations différentes comme ...
  • Page 28: Utilisation D'éléments Audio En Option

     Les dossiers sans fichiers audio sont sautés. Utilisation d’éléments  Le nombre maximum de fichiers audio et dossiers que peut contenir un seul audio en option périphérique USB est de 999 (y compris les dossiers « ROOT » et « MUSIC »). Le nombre maximum de fichiers audio et Vous pouvez raccorder un dossiers peut différer selon la structure des...
  • Page 29: Utilisation De L'adaptateur Digital Media Port

    Utilisation de Réglage du son l’adaptateur DIGITAL Pour ajouter un effet sonore MEDIA PORT Pour Appuyez  générer un son sur DSGX Appuyez plusieurs fois sur plus dynamique l’appareil. FUNCTION +/ (ou sur (Dynamic FUNCTION de l’appareil)  Sound Generator pour sélectionner «...
  • Page 30: Changement De L'affichage

     Les informations suivantes ne sont pas Changement de affichées :  temps total de lecture pour un disque CD- l’affichage DA dans certains modes de lecture.  temps total de lecture et temps restant de lecture pour un disque MP3 et Pour Appuyez périphérique USB.
  • Page 31: Autres Opérations

    Appuyez sur (ou sur ENTER Autres opérations  de l’appareil) pour ajouter la plage ou le fichier au Création d’un programme. programme de lecture «  .  » apparaît si le temps (lecture programmée) total du programme dépasse 100 minutes pour un CD, si vous Sélectionnez le mode désiré.
  • Page 32: Préréglage Des Stations De Radio

    Pour rappeler une station Préréglage des stations de radio préréglée, appuyez de radio plusieurs fois sur TUNING MODE  jusqu’à ce que « PRESET » Vous pouvez mémoriser vos stations apparaisse, puis appuyez de radio préférées et les rappeler  plusieurs fois sur +/...
  • Page 33: Utilisation Des Minuteries

    Programmez l’heure de début Utilisation des de lecture. minuteries Appuyez plusieurs fois sur /  pour régler les heures, puis appuyez  . L’indication des minutes Cette chaîne est dotée de deux fonctions clignote. Procédez de la même de minuterie. Si vous utilisez la minuterie manière pour régler les minutes.
  • Page 34 Pour annuler la minuterie  Appuyez sur TIMER MENU « TIMER SEL? » clignote sur l’affichage.  Appuyez sur  Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « TIMER OFF? ».  Appuyez sur Pour changer le réglage Recommencez depuis l’ é tape 1. Conseil La minuterie de lecture est conservée tant qu’...
  • Page 35: Divers

    PHONES Si le problème persiste, adressez-vous  . Appuyez continuellement sur au revendeur Sony le plus proche.  BLUETOOTH pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que le témoin Si le témoin STANDBY clignote ...
  • Page 36: Périphérique Bluetooth

    La connexion n’est pas possible.  Placez la chaîne dans un endroit sans  Le périphérique Bluetooth que vous vibrations (sur un support stable, par essayez de connecter ne prend pas en exemple). charge le profil A2DP et il n’ e st pas  Éloignez les enceintes de la chaîne ou possible de le connecter avec la chaîne.
  • Page 37 à ce problème. Si le problème volume, réglez aussi le volume avec persiste, adressez-vous au revendeur cette commande. Sony le plus proche.  Appuyez plusieurs fois sur DSGX  Un enregistrement sur un de l’appareil jusqu’à ce que « DSGX périphérique USB résulte en une...
  • Page 38  Nombre total de dossiers sur un périphérique USB ne présente pas périphérique USB : 100 au maximum de problème. Si cette indication  Nombre total de fichiers par dossier : continue à apparaître, adressez-vous au 100 au maximum revendeur Sony le plus proche.
  • Page 39  Si le fil de l’antenne AM fournie est sorti du socle en plastique, consultez le Les fichiers ne peuvent pas être lus. revendeur Sony le plus proche.  Les fichiers audio ne portent pas  Éteignez l’ é quipement électrique à l’ e xtension « .mp3 », « .wma », « .m4a ».
  • Page 40 Pour changer l’intervalle d’accord AM Pour réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine à 9 kHz (ou à 10 kHz pour Si la chaîne ne fonctionne toujours pas certaines zones ; cette fonction n’ e st pas correctement, réinitialisez-la aux réglages disponible sur les modèles européen et d’usine.
  • Page 41: Messages

     +/ LOCKED : Le plateau ne s’ o uvre pas. PIN? : La chaîne demande le code passe- Adressez-vous au revendeur Sony le partout. Pour plus d’informations, plus proche. voir « Utilisation du mode Bluetooth » (page 17).
  • Page 42: Précautions

    Please Wait : La chaîne se prépare pour Précautions l’utilisation d’un périphérique USB. Protected! : Vous avez essayé d’ e ffectuer un enregistrement ou effacement Disques POUVANT être lus sur cette sur un périphérique USB protégé en chaîne écriture.  CD audio Reading : La chaîne est en train de ...
  • Page 43 Remarques sur les disques  Si vous déplacez directement la chaîne  Avant la lecture, essuyez le disque du d’un endroit froid à un endroit chaud centre vers le bord avec un tissu de ou si vous la placez dans une pièce nettoyage. très humide, de l’humidité...
  • Page 44: Spécifications

    * Cette sortie est la valeur mesurée à une SPEAKER : accepte une impédance de distance de 200 mm de la surface de 4 ohms (CMT-HX70BTR) ou 6 ohms l’ o bjectif sur le bloc capteur optique (CMT-HX50BTR) avec une ouverture de 7 mm.
  • Page 45 (2), Antenne-cadre AM (1), Antenne à fil Antenne : Antenne-cadre AM, borne FM (1), Patins antidérapants d’ e nceinte d’antenne extérieure (8), Câble d’ e nceinte (2) (CMT-HX70BTR Fréquence intermédiaire : 450 kHz seulement), Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP10 (M)) (Pour modèle Enceinte (SS-CHX70 pour CMT-HX70BTR) canadien et modèle européen (sauf modèle...
  • Page 46: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Rayon de communication effectif Technologie sans fil Les périphériques Bluetooth doivent être utilisés à moins d’ e nviron 10 mètres Bluetooth (distance sans obstruction) les uns des autres. Le rayon de communication La technologie sans fil Bluetooth est une effectif peut diminuer dans les conditions technologie sans fil à...
  • Page 47: Périphériques Compatibles Avec Cette Chaîne

    Bluetooth. ®  Sony ne pourra en aucun cas être tenu NWD-B103 / B103F / Walkman responsable de dommages ou autre perte B105 / B105F résultant de fuites d’informations pendant...
  • Page 48: Périphériques Bluetooth

    Pour les utilisateurs aux États-Unis : <http://www.sony.com/shelfsupport> Pour les utilisateurs au Canada : Anglais <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Français <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Pour les utilisateurs en Europe : <http://support.sony-europe.com/> Pour les utilisateurs en Amérique Latine : <http://www.sony-latin.com/index.crp> Pour les utilisateurs en Asie et en Océanie : <http://www.sony-asia.com/ support>...
  • Page 50 MAL USO DE SU APARATO PODRÍA Aviso para los clientes en los países ANULAR LA GARANTÍA. donde se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, ADVERTENCIA Tokio, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC...
  • Page 51 El reciclaje de SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos materiales ayuda a conservar los recursos por parte de Sony Corporation se naturales. realiza bajo licencia. Las demás marcas En el caso de productos que por...
  • Page 52 Índice Guía de partes y controles ....5 Otras operaciones La información en el visualizador ..........9 Creación de su propio programa (Reproducción programada) ..29 Presintonización de emisoras de Preparativos radio ............30 Conexión del sistema Utilización de los temporizadores ........31 firmemente ..........10 Puesta en hora del reloj ....12 Otros Operaciones básicas...
  • Page 53: Guía De Partes Y Controles

    Guía de partes y controles En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares. Unidad (HCD-HX70BTR, HCD-HX50BTR/Receptor de disco compacto) Panel frontal Panel superior ...
  • Page 54 Mando a distancia (RM-AMU009)  Botón BLUETOOTH (página 17, 19, 20) Pulse para hacer una conexión, desconexión, o emparejamiento con un dispositivo Bluetooth.  Unidad: Control VOLUME (página 13, 14, 17, 20, 24, 26) Mando a distancia: Botón VOLUME +/ (página 13, 14, 17, 20, 24, 26, 31) Gire o pulse para ajustar el volumen.
  • Page 55  Unidad: Botón USB  Botón SEARCH (página 13, 25) (reproducción/pausa) (página 24) Pulse para entrar o salir del modo de Pulse para seleccionar la función USB. búsqueda. Pulse para iniciar o pausar la reproducción de un dispositivo USB  opcional.
  • Page 56   Botón  RETURN Botón CD-USB SYNC/REC1 (página 21, 22) Pulse para volver al menú anterior cuando se utilice el adaptador DIGITAL Pulse para grabar de un disco al MEDIA PORT. dispositivo USB opcional conectado.   Botón /// (página 12, 31) Botón USB MENU (página 22, 23) Pulse para seleccionar los elementos de Pulse para borrar archivos y carpetas...
  • Page 57: La Información En El Visualizador

    La información en el visualizador   Reproducción/Pausa Formato de audio   BLUETOOTH Modo de reproducción (página 13, 25) Se ilumina cuando está seleccionada la función Bluetooth.   DSGX (página 27) Modo de recepción del sintonizador (página 14) ...
  • Page 58: Preparativos

    Preparativos Conexión del sistema firmemente En las ilustraciones se utiliza el CMT-HX50BTR. Toma de corriente de la pared Altavoz derecho Altavoz izquierdo  Antena de cable de FM (Extiéndala horizontalmente.)  Lado blanco para el modelo para Norteamérica  Lado marrón para otros modelos ...
  • Page 59 Conecte el adaptador DIGITAL MEDIA tomas SPEAKER. PORT. Necesita conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT a un dispositivo Para CMT-HX70BTR, conecte el otro de audio opcional (reproductor de audio extremo de los cables de altavoz a los portátil, etc.). terminales de los altavoces como se Notas muestra abajo.
  • Page 60: Puesta En Hora Del Reloj

    Para utilizar el mando a distancia Puesta en hora del Deslice y quite la tapa del  compartimiento de las pilas reloj inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) suministradas, lado  primero, haciendo Utilice los botones del mando a distancia coincidir las polaridades como se para ajustar el reloj.
  • Page 61: Operaciones Básicas

    Otras operaciones Operaciones básicas Para Pulse  (o CD  hacer una Reproducción de un  pausa en la en la unidad) reproducción Para reanudar la disco CD/MP3 reproducción, pulse el botón otra vez.   parar la Seleccione la función CD. reproducción Pulse FUNCTION +/...
  • Page 62: Escucha De La Radio

    Notas sobre la reproducción repetida Escucha de la radio  Se reproducirán todas las pistas o archivos de un disco repetidamente hasta cinco veces.  “REP1” indica que se repetirá una sola pista o archivo hasta que lo pare. Seleccione “TUNER FM” o Notas sobre la reproducción de “TUNER AM”.
  • Page 63: Utilización De La Función Bluetooth

    Compruebe las páginas Web de abajo para ver la información más reciente sobre dispositivos compatibles. Para clientes en Estados Unidos: <http://www.sony.com/shelfsupport> Para clientes en Canadá: Inglés <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francés <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Para clientes en Europa: <http://support.sony-europe.com/> Para clientes en Latinoamérica: <http://www.sony-latin.com/index.crp>...
  • Page 64 Emparejamiento de este sistema con Introduzca la contraseña. un dispositivo Bluetooth Es posible que se requiera la El emparejamiento es una operación introducción de contraseña en la que los dispositivos Bluetooth dependiendo del tipo de dispositivo se registran el uno con el otro de Bluetooth.
  • Page 65 Para borrar toda la información del Inicie la reproducción. registro de emparejamiento Pulse  (o BLUETOOTH  en  la unidad) Pulse BLUETOOTH   en la Dependiendo del dispositivo unidad. Bluetooth, es posible que necesite Cuando el sistema esté conectado con iniciar el software de AV del un dispositivo Bluetooth (cuando dispositivo Bluetooth de antemano.
  • Page 66 Nota Escucha de música de este Es posible que estas operaciones no estén sistema utilizando auriculares disponibles para ciertos dispositivos Bluetooth. Además, las operaciones reales podrán variar Bluetooth según el dispositivo Bluetooth conectado. Notas sobre las conexiones con Puede escuchar música reproducida en dispositivos Bluetooth este sistema utilizando sus auriculares ...
  • Page 67 Emparejamiento de este sistema con Una vez completado el emparejamiento y se establezca la auriculares Bluetooth conexión, el visualizador del sistema El emparejamiento es una operación cambiará de la forma siguiente: en la que los dispositivos Bluetooth “Connect”  Nombre del dispositivo se registran el uno con el otro de Bluetooth antemano.
  • Page 68  Pulse (o ENTER en la unidad) Comience a reproducir la música Aparece “Complete!” y se borra toda la para la función seleccionada en información de emparejamiento. el paso 1. Nota Dependiendo del tipo de auriculares Para conectar con auriculares Bluetooth Bluetooth, podrá...
  • Page 69: Grabación De Un Disco A Un Dispositivo Usb

    Cuando sea necesaria una conexión Grabación de un disco a USB con cable, conecte el cable USB suministrado con el dispositivo USB un dispositivo USB que quiere conectar. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB Puede conectar un dispositivo USB que quiere conectar para ver detalles ...
  • Page 70 Para seleccionar el destino de la Grabación de una sola pista grabación en el dispositivo USB o archivo MP3 durante la Si el dispositivo USB tiene más de una reproducción (REC1) memoria (por ejemplo, memoria interna y tarjeta de memoria), puede seleccionar la memoria que quiere leer y después Puede grabar fácilmente la pista o iniciar la grabación.
  • Page 71 Para retirar el dispositivo USB Reglas de generación de carpeta y archivo Seleccione la función USB. Cuando se graba por primera vez Pulse FUNCTION +/ (o a un dispositivo USB, se crea una  FUNCTION en la unidad) carpeta “MUSIC” directamente debajo repetidamente.
  • Page 72: Escucha De Música De Un Dispositivo Usb

    Notas Escucha de música de  No retire el dispositivo USB durante las operaciones de grabación o borrado. un dispositivo USB Si lo hace podrán estropearse los datos del dispositivo USB o dañarse el propio dispositivo USB. Puede escuchar música almacenada en el ...
  • Page 73 Otras operaciones Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA de VBR (tasa de bits variable), el sistema podrá reanudar la reproducción desde un Para Pulse punto diferente.  (o USB  hacer una Puede buscar mediante información  pausa en la en la unidad) diferente tal como álbum o género para reproducción Para reanudar la...
  • Page 74: Utilización De Componentes De Audio Opcionales

     No guarde otros tipos de archivos ni carpetas Utilización de no necesarias en un dispositivo USB que tenga archivos de audio. componentes de audio  Las carpetas que no tengan archivos de audio serán omitidas. opcionales  El número máximo de archivos y carpetas de audio que puede contener un solo dispositivo USB es 999 (incluidas las carpetas “ROOT”...
  • Page 75: Utilización Del Adaptador Digital Media Port

    Utilización del Ajuste del sonido adaptador DIGITAL Para añadir un efecto sonoro MEDIA PORT Para Pulse  generación DSGX en la unidad. Pulse FUNCTION +/ (o de un sonido FUNCTION en la unidad)  más dinámico repetidamente para seleccionar (Dynamic Sound “DMPORT”.
  • Page 76: Cambio De La Visualización

     No se visualizará lo siguiente: Cambio de la  tiempo de reproducción total para un disco CD-DA dependiendo del modo de visualización reproducción.  tiempo de reproducción total y tiempo de reproducción restante para un disco MP3 Para Pulse y dispositivo USB.
  • Page 77: Otras Operaciones

    Pulse (o ENTER en la unidad) Otras operaciones  para añadir la pista o el archivo al programa. Creación de su propio programa “ . ” aparece cuando el tiempo total del programa excede (Reproducción programada) 100 minutos para un CD, o cuando se selecciona una pista de CD cuyo Seleccione la función deseada.
  • Page 78: Presintonización De Emisoras De Radio

    Para invocar una emisora Presintonización de de radio presintonizada, emisoras de radio  pulse TUNING MODE repetidamente hasta que Puede presintonizar sus emisoras aparezca “PRESET”, y después de radio favoritas y sintonizarlas  pulse +/ repetidamente instantáneamente seleccionando el para seleccionar el número de número de presintonía correspondiente.
  • Page 79: Utilización De Los Temporizadores

    Utilice el mismo procedimiento Utilización de los que en el paso 4 para ajustar temporizadores la hora de detención de la reproducción. El sistema ofrece dos funciones de Seleccione la fuente de sonido. temporizador. Si utiliza el temporizador Pulse / ...
  • Page 80: Otros

    . Mantenga pulsado acción indicada para corregirlo.  BLUETOOTH durante unos Si el problema persiste, póngase en 2 segundos hasta que se apague el contacto con el distribuidor Sony más indicador BLUETOOTH  cercano. El mando a distancia no funciona.  Retire cualquier obstáculo que haya Si parpadea el indicador STANDBY...
  • Page 81 La reproducción no comienza desde  Borre la información del registro de la primera pista. emparejamiento de un dispositivo   Pulse PLAY MODE repetidamente Bluetooth y realice la operación de hasta que desaparezcan “PGM” y emparejamiento otra vez. “SHUF” para volver a la reproducción El sonido salta o fluctúa, o se pierde normal.
  • Page 82 Si el problema persiste, póngase en  El dispositivo USB no es reconocido. contacto con el distribuidor Sony más  Los nombres de archivos o carpetas cercano. no se visualizan en este sistema.
  • Page 83 Si el  Apague el sistema, después vuelva a problema persiste, póngase en contacto conectar el dispositivo USB. con el distribuidor Sony más cercano.  Los propios datos de música contienen ruido, o el sonido está distorsionado. No comienza la reproducción.
  • Page 84 “CD POWER ON”.  Conecte una antena externa disponible en el comercio. Para reponer el sistema a los ajustes  Consulte al distribuidor Sony de fábrica más cercano si la antena de AM suministrada se suelta del estante de Si el sistema todavía no funciona...
  • Page 85: Mensajes

    LOCKED: La bandeja de discos no se Erase Error!: Ha fallado el borrado abre. Póngase en contacto con el de archivos o carpetas de audio del distribuidor Sony más cercano. dispositivo USB. No Disc: No hay disco en el sistema, Error: El dispositivo USB no ha podido...
  • Page 86: Precauciones

    Notas sobre los discos Precauciones  Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño de limpieza desde el centro a los bordes. Discos que PUEDE reproducir este  No limpie los discos con disolventes sistema tales como bencina, diluyente, o  CD de audio limpiadores o aerosol antiestático ...
  • Page 87: Especificaciones

    22 kiloohm Puerto (USB): Tipo A, corriente máxima de 500 mA Salidas: PHONES (minitoma estéreo): acepta auriculares de 8 ohm o más SPEAKER: acepta impedancia de 4 ohm (CMT-HX70BTR) o 6 ohm (CMT-HX50BTR)  Continúa...
  • Page 88 Sección Bluetooth Sección del reproductor de CD Sistema de comunicación: Sistema: Sistema de discos compactos y Estándar Bluetooth versión 2.0 audiodigital Salida: Propiedades del diodo láser Potencia del estándar Bluetooth Duración de la emisión: Continua Clase 2 Salida láser*: Menos de 44,6µW Cobertura máxima de comunicación: * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie...
  • Page 89 Altavoces (SS-CHX70 para CMT-HX70BTR) Peso (excl. los altavoces): Aprox. 2,8 kg Accesorios suministrados: Mando a Sistema de altavoces: sistema de altavoces de distancia (RM-AMU009) (1), pilas R6 2 vías, reflejo de graves (tamaño AA) (2), antena de AM de Unidades de altavoces: Altavoz de graves cuadro (1), antena de FM de cable (1), 13 cm, tipo cónico de fibra de vidrio, de...
  • Page 90: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    Cobertura de comunicación efectiva Tecnología inalámbrica Los dispositivos Bluetooth deberán ser utilizados dentro de aproximadamente Bluetooth 10 metros (distancia sin obstrucciones) el uno del otro. La cobertura de La tecnología inalámbrica Bluetooth comunicación efectiva podrá acortarse en es una tecnología inalámbrica de corto las siguientes condiciones.
  • Page 91: Dispositivos Compatibles Con Este Sistema

    A818 utilizando tecnología Bluetooth. NWZ-S515 / S516 /  Sony no puede responsabilizarse de ninguna S615F / S616F / S618F forma por daños y otras pérdidas que puedan resultar de fugas de información durante Compruebe las páginas Web de abajo la comunicación utilizando tecnología...
  • Page 92  Es posible que algunos de estos dispositivos USB no estén disponibles a la venta en ciertas zonas. Nota sobre el Walkman®  Cuando transfiera música a un Walkman® utilizando “Media Manager for WALKMAN”, asegúrese de transferir en formato MP3. Este sistema no visualiza archivos en formato MP4 (AAC o VIDEO).  Cuando vaya a conectar un Walkman® al sistema, asegúrese de conectarlo después de que haya desaparecido la visualización “Creating Library” (Creando biblioteca) o “Creating Database” (Creando base de datos) en el Walkman®. Dispositivos Bluetooth Puede visitar la página Web de abajo para ver los dispositivos Bluetooth compatibles. Para clientes en Estados Unidos: <http://www.sony.com/shelfsupport> Para clientes en Canadá: Inglés <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Francés <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Para clientes en Europa: <http://support.sony-europe.com/> Para clientes en Latinoamérica: <http://www.sony-latin.com/index.crp> Para clientes en Asia y Oceanía: <http://www.sony-asia.com/support> Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Cmt-hx50btr

Table des Matières