Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d'emploi ______________________________
Manual de instrucciones ______________________
CMT-HP8V
©2003 Sony Corporation
4-246-669-21(1)
FR
ES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CMT-HP8V

  • Page 1 4-246-669-21(1) Micro Hi-Fi Component System Mode d’emploi ______________________________ Manual de instrucciones ______________________ CMT-HP8V ©2003 Sony Corporation...
  • Page 2 éliminez-les correctement comme déchets chimiques. ® est une marque NERGY déposée américaine. En tant que ® partenaire E , Sony NERGY Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux directives ® relatives au NERGY rendement énergétique.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation de ce manuel......4 Réglage du son Disques compatibles ....... 4 Réglage du son........21 Sélection de l’effet sonore ....21 Mise en service Sélection de l’effet surround....21 Raccordement du système....... 6 Chant............. 22 Réglage de l’horloge ....... 8 Programmateur Lecture de VIDEO CD/CD/MP3 Pour s’endormir en musique....
  • Page 4: Utilisation De Ce Manuel

    Disques non compatibles Utilisation de ce manuel • CD-ROM • Ce manuel décrit essentiellement les • CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés opérations exécutées à l’aide de la dans les formats suivants : télécommande, mais il est également possible – VIDEO CD d’effectuer les mêmes opérations à...
  • Page 5: Remarque Sur Les Opérations De Lecture De Video Cd

    Remarques sur les CD-R et Remarque sur les opérations CD-RW de lecture de VIDEO CD • Certains disques CD-R ou CD-RW ne Certaines opérations de lecture de VIDEO CD peuvent pas être lus sur cet appareil en peuvent être prédéfinies par les producteurs de fonction de la qualité...
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Raccordement du système Respectez les procédures 1 à 6 suivantes pour raccorder votre chaîne hi-fi à l’aide des cordons et accessoires fournis. Antenne cadre AM Antenne FM Haut-parleur droit Haut-parleur gauche 1 Branchement des haut-parleurs. 2 Branchement des antennes FM et AM. Branchez les fils des haut-parleurs gauche Installez l’antenne cadre AM, puis et droit dans les bornes SPEAKER, comme...
  • Page 7: Insertion De Deux Piles R6 (Format Aa) Dans La Télécommande

    3 Raccordez la prise d’entrée vidéo du 6 A l’arrêt, réglez le système couleur sur téléviseur à la prise VIDEO OUT à l’aide PAL ou NTSC en fonction de celui de du cordon vidéo fourni. votre téléviseur. Système couleur Procédez comme suit de votre téléviseur AUTO Appuyez simultanément...
  • Page 8: Fixation Des Tampons Des Haut-Parleurs

    Fixation des tampons des Réglage de l’horloge haut-parleurs Pour cette opération, utilisez les touches de la Fixez les tampons des haut-parleurs avant sur télécommande. leur partie inférieure pour les stabiliser et les empêcher de glisser. Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne hi-fi sous tension.
  • Page 9: Lecture De Video Cd/Cd/Mp3

    Lecture d’un disque Lecture de VIDEO CD/CD/MP3 — Lecture normale/Lecture aléatoire Chargement d’un disque Pour cette opération, utilisez les touches de la Cette chaîne hi-fi permet de lire des VIDEO chaîne hi-fi. CD*, des CD audio et des disques comportant des plages audio MP3.
  • Page 10: Autres Opérations

    Vous ne pourrez peut-être pas effectuer une Sélection Lecture recherche parmi plusieurs fichiers. Il se peut aussi ALBM SHUF Les plages audio MP3 de que la durée ne s’affiche pas correctement pour (Lecture aléatoire) l’album sur le disque certains fichiers. sélectionné...
  • Page 11: Reprise De La Lecture À L'endroit Où Vous Avez Arrêté Le Disque

    Exemple : Lecture de VIDEO CD avec Pour entrer le numéro de plage 30, appuyez sur >10, puis sur 3 et 10/0. fonctions PBC (ver. 2.0) Reprise de la lecture à — Lecture PBC l’endroit où vous avez arrêté le disque Vous pouvez utiliser les menus PBC* —...
  • Page 12: Lecture Répétée

    Pour annuler la lecture avec Lecture répétée fonctions PBC (ver. 2.0) A l’arrêt, appuyez sur ./> pour — Lecture répétée sélectionner une plage. Appuyez sur N (ou CD N sur l’appareil). L’indicateur « PBC OFF » s’allume et la Vous pouvez lire toutes les plages ou une seule lecture démarre à...
  • Page 13: Création D'un Programme Personnalisé

    Programmez d’autres disques ou Création d’un programme plages. Pour programmer Répétez les étapes personnalisé Autres plages sur 4 et 5 le même disque — Lecture programmée Autres plages sur 3 à 5 d’autres disques Vous pouvez créer un programme de 25 étapes Appuyez sur N (ou sur CD N sur maximum à...
  • Page 14: Identification D'une Section Spécifique

    Identification de la plage Identification d’une désirée section spécifique d’un — Sommaire de disque VIDEO CD Vous pouvez sélectionner la plage désirée en — Recherche temporelle/Sommaire visualisant la première image de chaque plage. 9 plages différentes peuvent être affichées de disque simultanément sur l’écran du téléviseur.
  • Page 15: Syntoniseur

    Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour choisir le numéro de présélection Syntoniseur désiré. Présélection des stations Appuyez sur ENTER sur la télécommande. de radio « COMPLETE » apparaît. Répétez les étapes 1 à 5 pour Vous pouvez présélectionner un maximum de mémoriser d’autres stations.
  • Page 16: Utilisation De La Radio

    Pour améliorer la réception du Utilisation de la radio syntoniseur Si la réception du syntoniseur est mauvaise, Pour écouter une station de radio, choisissez une réglez CD Power Off via la fonction de gestion station présélectionnée ou syntonisez de l’alimentation du CD. manuellement la station.
  • Page 17: Cassette - Lecture

    Conseils • Pour améliorer la réception, réglez les antennes Cassette – Lecture fournies ou connectez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Insertion d’une cassette • Lorsqu’un programme FM stéréo comporte des bruits statiques, appuyez sur REPEAT/FM MODE sur la télécommande jusqu’à ce que « MONO » Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.
  • Page 18: Lecture D'une Cassette

    Lecture d’une cassette Cassette – Enregistrement Vous pouvez utiliser une cassette TYPE I Enregistrement de vos CD (normal). favoris sur une cassette Insérez une cassette. Appuyez sur TAPE A/B (ou plusieurs — Enregistrement synchronisé d’un fois sur FUNCTION sur l’appareil) CD TAPE jusqu’à...
  • Page 19: Pour Enregistrer Un Disque En Spécifiant L'ordre Des Plages

    Pour enregistrer un disque en Enregistrement manuel spécifiant l’ordre des plages Vous pouvez n’enregistrer que vos plages sur une cassette favorites à l’aide de la lecture programmée. Entre les étapes 5 et 6, suivez les étapes 2 à 6 de —...
  • Page 20: Pour Arrêter L'enregistrement

    Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur x. Remarques • Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources pendant l’enregistrement. • Si TAPE est sélectionné à l’étape 4, le silence est enregistré. Conseil Enregistrement depuis le syntoniseur : Si des parasites perturbent l’enregistrement depuis le syntoniseur, déplacez l’antenne respective pour réduire ces parasites.
  • Page 21: Réglage Du Son

    Sélection de l’effet Réglage du son sonore Réglage du son Sélection de l’effet dans le Vous pouvez renforcer les graves et créer un son plus puissant. menu musical Appuyez sur GROOVE. Appuyez plusieurs fois sur PRESET EQ A chaque pression sur la touche, le contenu de la pour sélectionner le préréglage désiré.
  • Page 22: Chant

    Remarques Chant • Avec certains morceaux, il n’est pas possible d’annuler le chant lorsque vous sélectionnez « KARAOKE PON ». Vous pouvez chanter en branchant un • Pendant KARAOKE PON, les réglages d’égaliseur microphone en option. et surround ne sont pas modifiables. Pour cette opération, utilisez les touches de la •...
  • Page 23: Programmateur

    Pour s’éveiller en musique Programmateur — Programmateur de réveil Pour s’endormir en Vous pouvez vous réveiller en musique à une musique heure programmée. Veillez à régler préalablement l’horloge (voir « Réglage de — Programmateur d’extinction l’horloge » page 8). Pour cette opération, utilisez les touches de la Vous pouvez régler la mise hors tension de la télécommande.
  • Page 24: Enregistrement Programmé

    Appuyez sur ENTER. Enregistrement Le type de programmateur (« DAILY »), les heures de début et d’arrêt ainsi que la source programmé d’émissions sonore apparaissent consécutivement, puis la fenêtre d’affichage originale. radio Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil Vous pouvez enregistrer une station de radio hors tension.
  • Page 25: Fenêtre D'affichage

    Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE afin de sélectionner « g » pour Fenêtre d’affichage enregistrer sur une face ou « h » pour enregistrer sur les deux faces. Désactivation de la Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil fenêtre d’affichage hors tension.
  • Page 26: Réglage De La Luminosité Du Rétroéclairage De La Fenêtre D'affichage

    Réglage de la luminosité Affichage d’informations du rétroéclairage de la sur le disque dans la fenêtre d’affichage fenêtre d’affichage Vous pouvez modifier la luminosité du Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le rétroéclairage de la fenêtre d’affichage. temps restant de la plage en cours ou du disque. Appuyez plusieurs fois sur DIMMER sur l’appareil.
  • Page 27: Vérification Du Temps De Lecture Total Et Des Titres (Video Cd/Cd/Mp3)

    Vérification du temps de Affichage d’informations lecture total et des titres sur le disque sur l’écran (VIDEO CD/CD/MP3) de menu Appuyez sur DISPLAY à l’arrêt. A chaque pression sur la touche, le contenu de la Vous pouvez vérifier l’état de fonctionnement fenêtre d’affichage change comme suit : en cours et les informations de disque de VIDEO x Lorsqu’un CD/MP3/VIDEO CD se trouve...
  • Page 28 Lorsque le Affiché lecteur est : A l’arrêt pour des Titre de l’album plages audio MP3* En mode de lecture Disque programmé et numéro programmée de plage Pendant la lecture Titre de l’album en cours et de de plages audio la plage MP3* Dans d’autres...
  • Page 29: Appareils En Option

    Appareils en option Raccordement d’appareils en option Pour optimiser votre chaîne hi-fi, vous pouvez y raccorder des appareils en option. Consultez le mode d’emploi accompagnant chaque appareil. Appareil analogique en option Téléviseur Vers l’entrée A partir des prises vidéo d’un de sortie audio d’un téléviseur appareil analogique...
  • Page 30: Enregistrement Audio Depuis Un Appareil Connecté

    Enregistrement audio depuis un appareil connecté Branchez les cordons audio. Démarrez l’enregistrement manuellement. Voir « Enregistrement manuel sur une cassette » page 19. Enregistrement sur un appareil raccordé Enregistrement analogique Branchez les cordons audio. Démarrez l’enregistrement. Consultez le mode d’emploi accompagnant chaque appareil raccordé.
  • Page 31: Dépannage

    Si le problème persiste après les mesures ci- VOLUME sur l’appareil dans le sens horaire). • Assurez-vous que le casque n’est pas branché. dessus, consultez votre revendeur Sony le plus • Vérifiez les connexions des haut-parleurs (page 6). proche. • Aucune sortie audio pendant un enregistrement Lorsque l’indicateur ?/1 clignote...
  • Page 32 « PGM » et « SHUF » disparaissent pour revenir au mode de lecture normale. « LOCKED » apparaît. • Contactez votre revendeur Sony ou le centre local Il est impossible de lire une plage audio MP3. de service après-vente Sony agréé.
  • Page 33: Platine À Cassette

    Le titre de l’album ou de la plage, l’étiquette L’effacement de la cassette n’est pas complet. • Les têtes d’enregistrement/lecture sont ID3 et le CD-TEXT n’apparaissent pas magnétisées. Démagnétisez-les (page 36). correctement. • Utilisez un disque conforme à ISO 9660 niveau 1 Le pleurage ou le scintillement est excessif ou ou 2 ou Joliet au format d’expansion.
  • Page 34: Messages

    Les réglages par défaut de la chaîne hi-fi sont Messages rétablis. Vous devez à présent de nouveau effectuer les réglages tels que l’horloge, le programmateur et la présélection de stations. L’un des messages suivants peut apparaître ou clignoter dans la fenêtre d’affichage pendant une opération.
  • Page 35: Informations Complémentaires

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre chaîne hi-fi, consultez votre Installation • Ne placez pas l’appareil dans une position inclinée. revendeur Sony le plus proche. • Ne placez pas l’appareil dans des endroits : Remarques sur les disques – Extrêmement chauds ou froids •...
  • Page 36: Spécifications

    Nettoyage du boîtier Spécifications Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif, de Unité principale poudre à récurer ni de solvant tel que diluant, benzène Section amplificateur ou alcool.
  • Page 37 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Modèle pour l’Arabie saoudite : utilisation de cassettes 120 – 127/220 ou 230 – TYPE I Sony 240 V CA, 50/60 Hz Pleurage et scintillement ±0,15 % W. Crête (CEI) Réglable à l’aide du 0,1 % W.
  • Page 38: Glossaire

    Plage Glossaire Sections d’une image ou d’un morceau musical sur un CD, VIDEO CD ou MP3. Chaque plage possède un numéro permettant de localiser la Album plage désirée. Section d’un morceau musical ou d’une image sur un CD de données contenant des plages Scène audio MP3.
  • Page 39: Liste Des Touches Et Pages De Référence

    Liste des touches et pages de référence Utilisation de cette page Numéro de l’illustration Cette page permet de trouver l’emplacement des TAPE A/B 5 ( 18, 19 touches et d’autres pièces de l’appareil mentionnées dans le texte. Nom de la touche/pièce Page de référence Unité...
  • Page 40: Télécommande

    Télécommande ORDRE ALPHABETIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES A – N O – Z ?/1 (marche/arrêt) 4 (7, 8, 16, ALBUM +/– wh (10, 13) ON SCREEN qs (27) 24, 25, 33) CD es (9, 11, 13, 16, 18, 19) PLAY MODE e; (9, 13, 18, 19, m/M (rembobinage/avance CLEAR 9 (14) rapide) wj (10, 18)
  • Page 42 No tire la pila junto con los residuos orgánicos, deséchela correctamente como residuo químico. ® es una marca NERGY registrada de EE.UU. Como ® colaborador de E NERGY Sony Corporation ha determinado que este producto cumple con las directrices sobre eficiencia ® energética de E NERGY...
  • Page 43 Contenidos Cómo utilizar este manual ...... 4 Ajuste del sonido Discos reproducibles ....... 4 Ajustar el sonido........21 Selección del efecto de sonido....21 Procedimientos iniciales Selección del efecto envolvente ... 21 Conexión del sistema ......6 Karaoke..........22 Ajuste del reloj ........8 Temporizador Reproducción de VIDEO CD/ Desactivación automática de...
  • Page 44: Cómo Utilizar Este Manual

    Discos que no se pueden Cómo utilizar este manual reproducir en este sistema • Este manual explica principalmente las • CD-ROM funciones desde el mando a distancia aunque • CD-R/CD-RW a menos que estén grabados las mismas operaciones se pueden realizar en los siguientes formatos: desde los botones del sistema, que tienen, si –...
  • Page 45 Notas sobre CD-R y CD-RW Nota sobre las operaciones de reproducción de VIDEO CD • Algunos discos CD-R o CD-RW no se pueden reproducir en este sistema debido a la calidad Algunas operaciones de reproducción de de grabación o a las condiciones físicas del VIDEO CD puede estar preestablecidas por los disco, o bien, a las características del fabricantes del software.
  • Page 46: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Conexión del sistema Realice los procedimientos del 1 al 6 que se ofrecen a continuación para conectar el sistema mediante los accesorios y cables suministrados. Antena en cuadro AM Antena guía FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo 1 Conecte los altavoces. 2 Conecte las antenas FM y AM.
  • Page 47 3 Conecte la toma de entrada de vídeo de 6 Ajuste el sistema de color en PAL o la televisión a la toma VIDEO OUT con NTSC dependiendo del sistema de el cable de vídeo suministrado. color de la televisión mientras está apagada.
  • Page 48: Ajuste Del Reloj

    Colocación de las Ajuste del reloj almohadillas de los altavoces Utilice los botones del mando a distancia para Coloque las almohadillas suministradas a la esta operación. parte inferior de los altavoces delanteros para estabilizarlos y evitar que se resbalen. Pulse ?/1 para encender el sistema. Pulse CLOCK/TIMER SET.
  • Page 49: Reproducción De Video Cd/Cd/Mp3

    Reproducción de un disco Reproducción de VIDEO CD/CD/MP3 — Reproducción normal/ Inserción de un disco Reproducción aleatoria Utilice los botones de la unidad para esta operación. Este sistema permite la reproducción de VIDEO CD*, CDs de audio y discos con pistas de audio Pulse DISC 1 Z –...
  • Page 50 Seleccione Para reproducir Para Haga esto ALL DISCS Las pistas de todos los discos Cambiar a la Pulse DISC 1 – 5 en la unidad SHUF en orden aleatorio. función de CD (Selección de fuente automática). (Reproducción desde otra fuente aleatoria) Extraer un disco Pulse DISC 1 Z –...
  • Page 51 Reproducción de una pista Notas • No puede realizar la función Reanudar reproducción introduciendo su número durante Resumen de disco, Reproducción aleatoria o También puede seleccionar la pista que desee con Reproducción programada. el mando a distancia durante la Reproducción •...
  • Page 52: Reproducción Pbc

    Para cancelar la reproducción con Reproducción de un VIDEO las funciones PBC (Ver. 2,0) CD con funciones PBC En el modo de parada, pulse ./> para seleccionar una pista. (Ver. 2,0) Pulse N (o CD N en la unidad). El indicador “PBC OFF” parpadea y la —...
  • Page 53: Reproducir Repetidamente

    Reproducir repetidamente Creación de un programa — Reproducción repetida — Reproducción programada Puede reproducir una o todas las pistas de un Puede crear un programa de hasta 25 pasos de disco. todos los discos en el orden en el que desea que se reproduzcan.
  • Page 54: Cómo Buscar Una Parte Específica De Un

    Programar pistas o discos adicionales. Cómo buscar una parte Para programar Repetir pasos Otras pistas del 4 y 5 específica de un VIDEO CD mismo disco Otras pistas de del 3 al 5 — Búsqueda por tiempo/Resumen de otros discos disco Pulse N (o CD N en la unidad).
  • Page 55 Cómo buscar una pista — Resumen de disco Puede seleccionar la pista que desee visualizando la primera viñeta de cada pista. En la pantalla pueden aparecer hasta 9 pistas diferentes al mismo tiempo. Pulse SPECIAL MENU en el modo de parada.
  • Page 56: Sintonizador

    Pulse PRESET +/– varias veces para seleccionar la emisora presintonizada Sintonizador deseada. Pulse ENTER en el mando a distancia. Presintonización de Aparece “COMPLETE”. emisoras de radio Repita los pasos del 1 al 5 para almacenar otras emisoras. Puede preseleccionar hasta 20 emisoras FM y 10 AM.
  • Page 57: Escuchar La Radio

    Para mejorar la recepción del Escuchar la radio sintonizador Si la recepción del sintonizador es mala, apague Puede escuchar una emisora de radio el reproductor de CD mediante la función de seleccionando una emisora presintonizada o administración de energía del CD. sintonizándola manualmente.
  • Page 58: Cintas - Reproducción

    Consejos • Para mejorar la recepción de las emisoras, ajuste las Cintas – Reproducción antenas suministradas o conecte una antena externa de las disponibles en el mercado. Inserción de una cinta • Cuando un programa estéreo FM reproduce un sonido estático, pulse REPEAT/FM MODE en el mando a distancia hasta que aparezca “MONO”.
  • Page 59: Reproducción De Cintas

    Reproducción de cintas Cintas – Grabación Puede utilizar una cinta TYPE 1 (normal). Grabación de sus pistas de Inserte una cinta. CD preferidas en una cinta Pulse TAPE A/B (o FUNCTION en la unidad varias veces) hasta que — Grabación sincronizada de CD a aparezca “TAPE”.
  • Page 60: Grabación Manual De Una Cinta

    Consejo Grabación manual de una Para grabar desde el sintonizador: Si se escucha ruido al grabar desde el sintonizador, cinta mueva la antena correspondiente para eliminarlo. — Grabación manual Puede elegir grabar sólo las partes de un CD o programa de radio que desee en una cinta. También puede grabar desde componentes conectados (véase “Conexión de componentes opcionales”...
  • Page 61: Ajuste Del Sonido

    Selección del efecto de Ajuste del sonido sonido Ajustar el sonido Para seleccionar el efecto del Puede aumentar los graves para crear un sonido más potente. menú de música Pulse GROOVE. Pulse PRESET EQ varias veces para Cada vez que pulse el botón, el visor cambiará seleccionar la emisora presintonizada deseada.
  • Page 62: Karaoke

    Notas Karaoke • En algunas canciones, puede que no se cancele la voz al seleccionar “KARAOKE PON”. • Durante KARAOKE PON, no se pueden cambiar los Para cantar mientras se reproduce la música, ajustes de ecualizador y efecto envolvente. conecte un micrófono opcional. •...
  • Page 63: Temporizador

    Activación automática de Temporizador la unidad Desactivación automática — Temporizador de encendido de la unidad Puede despertarse escuchando música a una — Temporizador de apagado hora determinada. Asegúrese de que ha ajustado el reloj (véase “Ajuste del reloj” en la página 8). Puede ajustar el sistema para que se apague tras Utilice los botones del mando a distancia para un período de tiempo determinado, de forma que...
  • Page 64: Grabación De Programas De Radio

    Pulse ENTER. Grabación de programas El tipo de temporizador (“DAILY”), la hora de inicio, la hora de finalización y la fuente de radio mediante el de sonido aparecen de uno en uno antes de que vuelva el visor original. temporizador Pulse ?/1 para apagar el sistema.
  • Page 65: Apagado Del Visor

    Pulse PLAY MODE varias veces para seleccionar “g” y grabar en una cara Visor o “h” para grabar en ambas caras. Pulse ?/1 para apagar el sistema. Apagado del visor Otras operaciones — Modo de ahorro de energía Para Haga esto La indicación de demostración en el visor (la Comprobar los Pulse CLOCK/TIMER...
  • Page 66: Visualización De Información Sobre El Disco En El Visor

    Ajuste del brillo de la luz Visualización de de fondo del visor información sobre el disco en el visor Puede cambiar el brillo de la luz de fondo del visor. Puede comprobar el tiempo de reproducción y el Pulse DIMMER en la unidad varias veces. tiempo restante de la pista actual o del disco.
  • Page 67: Visualización De Información Sobre El Disco En La Pantalla

    Comprobación del tiempo de Visualización de reproducción total y de los información sobre el títulos (VIDEO CD/CD/MP3) disco en la pantalla Pulse DISPLAY en el modo de parada. Cada vez que pulse el botón, el visor cambia Puede comprobar la información actual del cíclicamente tal como sigue: estado de funcionamiento o del disco de VIDEO x Cuando un CD/MP3/VIDEO CD está...
  • Page 68 Mientras el Aparece reproductor está: En modo de parada Nombre de álbum de pistas de audio MP3* En modo Número de disco y pista Reproducción programados programada Durante la Nombre de álbum y pista reproducción de actuales pistas de audio MP3* En otras Sin indicación en el visor...
  • Page 69: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales Conexión de componentes opcionales Para mejorar el sistema puede conectar componentes opcionales. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con cada componente. Componente analógico opcional Televisión Hasta la Desde las tomas de entrada de salida de audio de un vídeo de una componente analógico televisión...
  • Page 70: Grabación En Un Componente Conectado

    Grabación desde un componente conectado Conecte los cables de audio. Comience la grabación manualmente. Véase “Grabación manual de una cinta” en la página 20. Grabación en un componente conectado Grabación analógica Conecte los cables de audio. Comience con la grabación. Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el componente conectado.
  • Page 71: Solución De Problemas

    Si una vez hecho esto el problema persiste, • Compruebe las conexiones del altavoz (página 6). consulte a su proveedor de Sony más cercano. • No hay salida de audio durante la grabación mediante el temporizador. Cuando el indicador ?/1 parpadee Desenchufe inmediatamente el cable de El micrófono no emite sonido.
  • Page 72 “PGM” y “SHUF” para volver a la Reproducción normal. Aparece “LOCKED”. • Consulte a su proveedor de Sony o al servicio La pista de audio MP3 no se puede reproducir. Sony local autorizado. • La grabación no se realizó según el formato ISO 9660 nivel 1 o nivel 2, Joliet o Romeo en el No se expulsa el disco.
  • Page 73: Componentes Opcionales

    El título del álbum, de la pista, la etiqueta ID3 La cinta no se borra por completo. • Los cabezales de grabación/reproducción están y CD-TEXT no aparecen correctamente. • Utilice un disco compatible con ISO 9660 nivel 1, magnetizados. Desmagnetícelos (página 36). nivel 2 o Joliet en el formato de expansión.
  • Page 74: Mensajes

    Si el sistema sigue sin funcionar Mensajes correctamente tras realizar los procedimientos anteriores, Uno de los siguientes mensajes puede aparecer o vuelva a ajustar el sistema como parpadear en el visor durante el funcionamiento se indica a continuación: del sistema. Utilice los botones de la unidad para esta operación.
  • Page 75: Información Adicional

    Si tiene problemas o dudas sobre el sistema, póngase • No coloque el sistema en posición inclinada. en contacto con el proveedor de Sony más cercano. • No coloque el sistema en ubicaciones donde haya: – Temperaturas altas o bajas extremas Notas sobre los discos –...
  • Page 76: Especificaciones

    – Discos en los que se ha utilizado una etiqueta con Especificaciones tinta especial pegajosa al tacto. • Discos con formas no estándar (por ejemplo, con forma de corazón, cuadrado o estrella). El uso de Unidad principal estos tipos de discos puede dañar la unidad. No los Amplificador utilice.
  • Page 77 Requisitos de alimentación Respuesta en frecuencia 50 – 13 000 Hz (±3 dB), Modelo de Arabia Saudita: con cintas Sony TYPE I ca 120 – 127/220 o 230 – Fluctuación y trémolo ±0,15% W. Pico (IEC) 240 V, 50/60 Hz 0,1% W.
  • Page 78: Glosario

    Pista Glosario Secciones de una imagen o pieza musical de un CD, VIDEO CD o MP3. A cada pista se le asigna un número de pista que le permitirá Álbum localizar la pista que desee. Sección de una pieza musical o una imagen en un CD de datos que contiene pistas de audio Reproducción de menú...
  • Page 79: Lista De Las Ubicaciones De Los Botones Y Las Páginas De Referencia

    Lista de las ubicaciones de los botones y las páginas de referencia Cómo utilizar esta página Número de ilustración Utilice esta página para localizar la ubicación de los TAPE A/B 5 ( 19, 20 botones y otras piezas del sistema que se mencionan en la documentación.
  • Page 80: Mando A Distancia

    Este botón se utiliza para KARAOKE/MPX qj (22) cambiar a la función de MD. KEY CONTROL qk (22) Este botón se utiliza para NEXT wk (12, 15) cambiar a la función de TAPE. 1 2 3 4 Sony Corporation Printed in China...

Table des Matières