Puky Kinderfahrrad Mode D'emploi
Puky Kinderfahrrad Mode D'emploi

Puky Kinderfahrrad Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Kinderfahrrad:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
FR
Betjeningsvejledning
DK
Istruzioni per l'uso
I
Bitte vor Inbetriebnahme des Kinderfahrrads
sorgfältig lesen und unbedingt zur weiteren
Nutzung aufbewahren.
Please read carefully before use of the
childrens' bicycle and retain in for further use.
S.V.P. voor in gebruik name van de kinderfiets
zorgvuldig lezen en voor verder gebruik goed
opbergen.
Lire attentivement avant l'utilisation de la
bicyclette pour enfants et en tenir compte
ultérieurement
Læs venligst grundigt igennem før første
ibrugtagning af børnecyklen og opbevar
for yderligere informationer.
Kinderfahrrad
Instrukcja obsługi
PL
Návod k obsluze
CZ
Manual de
ES
instrucciones
Руководство по
RU
эксплуатации
Leggere attentamente prima di usare la bicicletta
per bambini e conservare per un uso futuro.
Prosimy przeczytaj po raz pierwszy instrukcję
przed użytkowaniem rowerka dziecięcego i
zatrzymaj ją na przyszłość.
Před použitím dětského kola prosím čtěte
pozorně a ponechte pro případné další použití.
¡Antes de la utilización de la bicicleta, lea por
favor el manual atentamente y guárdelo para un
uso posterior!
Перед началом использования детского
велосипеда внимательно прочтите и
обязательно сохраните руководство.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Puky Kinderfahrrad

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Contents Spis treści Inhoudsopgave Obsah Table des matières Índice Содержание Indhold Contenuto Bedienungsanleitung User Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Betjeningsvejledning Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Návod k obsluze Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации...
  • Page 27: Fr Mode D'emploi

    être Nous vous félicitons d'avoir acheté ce vélo respectées. d’enfant PUKY. Vous avez acheté un produit de qualité qui apportera certainement beaucoup La charge totale admissible pour ce vélo (vélo de plaisir. Ce mode d’emploi contient des infor­...
  • Page 28 Bicyclette Les capuchons de valves doivent être ferme­ Une fois la position de la selle réglée, le gui­ ment serrés et doivent être tenus hors de por­ don ainsi que le levier de frein et la sonnette tée des enfants (risque d’étouffement). Les doivent être facilement accessibles pour l’en­...
  • Page 29 Mode d’emploi couple de serrage trop faible, le raccord peut Réglage de la hauteur du guidon sur des être trop lâche et n’est pas sûr. Un couple de modèles avec potence Ahead : serrage trop important peut endommager ou Le guidon est placé dans la position haute à détruire les vis et d’autres pièces.
  • Page 30 Bicyclette câble du câble de frein dans le renfoncement quettes de frein, vous pouvez dévisser la vis prévu à cet effet sur le frein (2). Si ce n’est pas moletée au­dessus du réflecteur avant pour possible, réduisez la tension du câble de frein positionner uniformément les plaquettes de au niveau de la vis de serrage du câble de frein plus près de la jante.
  • Page 31: Remplacement Des Garnitures De Frein

    Mode d’emploi Le frein est correctement réglé lorsque la garni­ au mieux la plante du pied atteigne le sol afin ture de frein se trouve à 1,5 mm de la jante. que l’enfant puisse se tenir debout en équilibre. Pour cela, veuillez respecter les règles Remplacement des garnitures de frein suivantes : Figure 12 : Desserrez l'écrou de fixation de la...
  • Page 32 Bicyclette Bicyclette EINSTELLUNG „ Für Schalteinheit Schalten Sie den REVOSH Drehen Sie dann die Zug (A), um die rote Linie (D) Schubstange am Ende (C) Nabenachse auszurichten Réglage du moyeu à vitesses (Uniquement modèles à 3 vitesses) Positionnez le levier REVOSHIFT sur 2. Tour­ nez ensuite la vis de réglage du câble (A) afin Montage de la tige de commutation d’aligner la ligne rouge (D) sur la tige de com­...
  • Page 33 Mode d’emploi Check-list de sécurité Pneus  Profil suffisant Selle Pression suffisante (la pression à  Ne tourne pas (5­8 Nm)*  respecter figure sur les pneus) Marquage de la profondeur minimale  d'insertion respecté  Les plantes des pieds atteignent le sol Roues ...
  • Page 34: Propreté Et Protection Contre La Corrosion

    PUKY. Pièces d’usure : Pneus (y exclus de la garantie des vices cachés. compris les chambres à air), jantes, câble de frein, garnitures de frein, chaîne, plateaux mé­...
  • Page 87: Montage

    Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio...
  • Page 88 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio...
  • Page 89 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio...
  • Page 90 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 5-8 Nm 5-8 Nm ≤ 1,5 mm ≤ 1,5 mm...
  • Page 91 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio...
  • Page 92 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio...
  • Page 93 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 5­8Nm ≤1,5 mm ≤1,5 mm...
  • Page 94 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio...
  • Page 95 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio 5 mm 5 mm...
  • Page 96 Montage Assembly Monta˙ z Montage Montᡠz Assemblée Montaje Монтаж Montering Assemblaggio...
  • Page 97 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Примечания Noter Nota...
  • Page 98 Notizen Uwaga Notes Poznámky Aantekeningen Notas Notes Примечания Noter Nota...
  • Page 99 Per favore, compilate la targhetta sul retro! Wzór/Model/Muestra/Образец Come descritto nelle seguenti immagini, la targhetta PUKY è fissata sui veicoli e va indi­ cata nel caso di ordini di pezzi di ricambio pres­ so il vostro rivenditore Proszę zapisać dane z plakietki w doku- mencie produktu.
  • Page 100 Da compilare: Prosimy wpisz dane z ....plakietki produktu: ....Prosím vyplněte: Rellenar: Заполните: Ihr Fachhändler/Your dealer/Uw dealer/ Votre vendeur spécialisé/Din forhandler/Vostro rivenditore/ Twój sprzedawca/Váš prodejce/Su distribuidor especializado/Ваш дилер PUKY GmbH & Co. KG Fortunastraße 11 42489 Wülfrath info@puky.de www.puky.de...

Table des Matières