Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

4.9.2 SPEEDY SET

Der Düngerstreuerbehälter kann mit dem SPEEDY SET (Fig.
51) ausgerüstet werden, der das Einstellen der volumetrischen
Dosierungsvorrichtungen MINIMAX (angemessen umgebaut) mit
einem einzigen Eingriff auf jedem einzelnen Behälter ermöglicht.
Regelmäßig kontrollieren, dass die Schiebeklappen korrekt ausge-
richtet sind. Nachstehend wird die für diese Einstellung geeignete
Streuungstabelle aufgeführt.
4.9.3 DÜNGERSTREUER - Tabelle Kg/Ha
ACHTUNG: Die auf die ersten Positionen (B0÷C0 o 1÷1,5 bei
SPEEDY SET) eingestellte Dosierungsvorrichtung MINIMAX
kann aufgrund der reduzierten Öffnung verstopfen, besonders
wenn Düngemittel mit unregelmäßiger Körnergröße verwendet
werden. Wenn die auszustreuende Düngermenge unter die ersten
Positionen (dunkle Zeilen auf der Tabelle) fällt, ist der Hersteller
zu kontaktieren. Die in der Tabelle angegebenen Werte sind reine
Anhaltswerte, da das spezifi sche Gewicht und die Körnergröße oft
von diesen Werten abweichen. Auf jeden Fall ist immer Bezug auf
das auf der Produktpackung angegebene spezifi sche Gewicht zu
nehmen. Falls das spezifi sche Gewicht nicht angegeben ist, ist der
Hersteller zu kontaktieren. Bei von dem in der Tabelle angegebenen
spezifi schen Gewicht abweichenden Gewichten ist der Maschio
Gaspardo S.p.A.zu kontaktieren.
MASCHIO GASPARDO S.p.A.
Z20
Z20
Z30
Z10
5.00/80
R15 (*)
Posizione regolazione distributore - Position of distributor adjustment - Einstellung Einstellvorrchtung - Position reglage distributeur
Posici n regulaci n distribuidor
45 cm
50 cm
0,8
1
1,2
0,8
B-0
55
69
83
50
62
B-5
81
102 122
73
92
C-0
107 134 161
97
121 145
C-5
137 171 205 123 154 184 102 128 154
D-0
163 203 244 146 183 220 122 153 183 105 131 157
D-5
189 236 283 170 212 255 142 177 212 121 152 182 113 142 170 106 133 159
E-0
215 269 322 193 242 290 161 202 242 138 173 207 129 161 193 121 151 181
E-5
244 305 366 220 275 329 183 229 275 157 196 235 146 183 220 137 172 206
F-0
270 338 405 243 304 365 203 253 304 174 217 261 162 203 243 152 190 228
F-5
296 370 444 267 333 400 222 278 333 190 238 286 178 222 267 167 208 250
G-0
325 407 488 293 366 439 244 305 366 209 261 314 195 244 293 183 229 275
G-5
351 439 527 316 395 475 264 330 395 226 282 339 211 264 316 198 247 297
G-10
378 472 566 340 425 510 283 354 425 243 303 364 227 283 340 212 266 319
I valori della tabella costituiscono solo valori indicativi, in quanto il peso specifico e la grandezza dei granelli sono spesso diversi. - The chart values are only approximate, since the specific
weight and the size of the granules often differ . - Die Tabellenwerte sind Richtwerte, da das spezifische Gewicht und die Gr e der K rner oft unterschiedlich sind. - Les valeurs indiquØes
sur le tableau de rØglagecostituent simplement des valeurs donnØes titre indicatif car le poids spØcifiqueet la grandeur des grains sont souvement diffØrents. - Los valores de la tabla son
s lo indicativos, ya que el peso espec fico y las dimensiones de los granos son, generalmente, diferentes.
(*) Con ruote da 6.50/80 R15 diminuire i valori della tabella del 4%. Con ruote 7.50 R16 diminuire i valori della tabella del 20%.
(*) With 6.50/80 R15 wheels decrease distribution quantity by 4% . With 7.50 R16 wheels decrease by 20% .
(*) Mit Bereifung 6.50/80 R15 die Mengen der Tabelle um 4% vermindern. Mit Bereifung 7.50 R16 die Mengen der Tabelle um 20% vermindern.
(*) Avec roues de 6.50/80 R15 diminuer les donnØes du tableau de 4% . Avec roues de 7.50 R16 diminuer de 20% .
(*) Con ruedas 6.50/80 R15 disminuir los valores de la tabla del 4%. Con ruedas 7.50 R16 disminuir los mismo del 20%.
cod. G19501383
GEBRAUCH UND WARTUNG
Spandiconcime
Fertilizer
Espandeur d'engrais
Trasmissione ruota motrice
Transmission drive wheel
bersetzung d entrainemet
Transmision roue motrice
Transmici n de la rueda motriz
Interfila - Row spacing - Reihenabstand
Distance entre les lignes - Distancia entre las hileras
60 cm
70 cm
Peso specifico - Specific weight - Spezifisches Gewicht
Poids specifique - Peso especifico : Kg/dm‡
1
1,2
0,8
1
1,2
0,8
1
75
41
52
62
35
44
110
61
76
92
52
65
81
101 121
69
86
88
110 132
- Tabella di distribuzione
- Distribution table
- Tableaux de distribution
75 cm
80 cm
1,2
0,8
1
1,2
0,8
1
53
33
41
50
31
39
78
49
61
73
46
57
104
64
81
97
60
76
82
102 123
77
96
98
122 146
92
114 137
D ngerstreuer
- D ngermengetabelle
Abonadora
Z20
Trasmissione ruota motrice
Z25
Z20
Transmission drive wheel
bersetzung d entrainemet
Transmision roue motrice
Z15
5.00/80
Transmici n de la rueda motriz
R15 (*)
Posizione regolazione distributore - Position of distributor adjustment
Einstellung Einstellvorrchtung - Position reglage distributeur - Posici n
regulaci n distribuidor
Interfila - Row spacing - Reihenabstand
Distance entre les lignes - Distancia entre las hileras
70 cm
Peso specifico - Specific weight - Spezifisches Gewicht
Poids specifique - Peso especifico : Kg/dm‡
1,2
0,8
1
1,2
0,8
B-0
47
64
80
96
60
69
B-5
94
118 141
88
91
C-0
124 155 187 116 145 174 109 136 163
C-5
115
158 197 237 147 184 221 138 173 207
D-0
188 235 282 176 220 264 165 206 247
D-5
218 273 328 204 255 306 191 239 287
E-0
249 311 373 232 290 348 218 272 326
E-5
282 353 424 264 329 395 247 309 371
F-0
313 391 469 292 365 438 274 342 410
F-5
343 429 514 320 400 480 300 375 450
G-0
376 471 565 351 439 527 329 412 494
G-5
407 508 610 380 475 569 356 445 534
G-10
437 546 655 408 510 612 382 478 574
DEUTSCH
fi g. 51
- Prospectos de distribuci n
75 cm
80 cm
1
1,2
0,8
1
1,2
75
89
56
70
84
110 132
82
103 124
Cod. 19700822
DE - 109

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières