EINHELL BT-MA 1300 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-MA 1300:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Mauernutfräse
F
Mode d'emploi d'origine
Fraise à rainure de mur
I
Istruzioni per l'uso originali
Scanalatrice per muro
NL
Originele handleiding
Muursleuff rees
E
Manual de instrucciones original
Fresadora ranuradora
P
Manual de instruções original
Fresadora de roços
2
Art.-Nr.: 43.507.20
Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 1
Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 1
BT-MA 1300
I.-Nr.: 11031
25.10.11 13:03
25.10.11 13:03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-MA 1300

  • Page 1 BT-MA 1300 Originalbetriebsanleitung Mauernutfräse Mode d’emploi d’origine Fraise à rainure de mur Istruzioni per l’uso originali Scanalatrice per muro Originele handleiding Muursleuff rees Manual de instrucciones original Fresadora ranuradora Manual de instruções original Fresadora de roços Art.-Nr.: 43.507.20 I.-Nr.: 11031 Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 1...
  • Page 2 - 2 - Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 2 Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 2 25.10.11 13:03 25.10.11 13:03...
  • Page 3 - 3 - Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 3 Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 3 25.10.11 13:03 25.10.11 13:03...
  • Page 4 - 4 - Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 4 Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 4 25.10.11 13:04 25.10.11 13:04...
  • Page 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Achtung! teile auf Transportschäden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Achtung! weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Montage Des Staubabsaugadapters (Abb. 3/4)

    Geräusch und Vibration Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer sprechend EN 60745 ermittelt. Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise Schalldruckpegel L ......92,8 dB(A) und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Unsicherheit K ..........
  • Page 8: Bedienung

    5.3 Probelauf neuer Diamanttrennscheiben werden. • Das Gerät mit montierten Trennscheiben mindes- Montieren Sie nun das Gerät in umgekehrter tens 1 Minute im Leerlauf laufen lassen. Vibrieren- Reihenfolge wieder zusammen, achten Sie de Scheiben sofort austauschen. hierbei auf den festen und richtigen Sitz aller Teile.
  • Page 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    heraus 8.4 Ersatzteilbestellung: • Asbesthaltige Materialien dürfen nicht Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- bearbeitet werden! gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • 7. Austausch der Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Netzanschlussleitung teils Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 12 - 12 - Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 12 Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 12 25.10.11 13:05 25.10.11 13:05...
  • Page 13 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    sont pas endommagés par le transport. Attention ! • Conservez l’emballage autant que possible Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter jusqu’à la fin de la période de garantie. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Attention ! tivement ce mode d’emploi/ces consignes de L’appareil et le matériel d’emballage ne sont...
  • Page 15: Avant La Mise En Service

    Bruit et vibration poussière adéquat n’est porté. Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- 2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit minées conformément à la norme EN 60745. approprié n’est porté. 3. Atteintes à la santé issues des vibrations Niveau de pression acoustique L ..
  • Page 16 6. Commande Attention: Poussez le dispositif d’arrêt de broche seule- 6.1 Interrupteur (fi gure 5) ment si le moteur et la broche sont arrêtés! L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité Veillez à ce que le dispositif d’arrêt de broche de prévention des accidents.
  • Page 17: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7. Remplacement de la ligne de 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, raccordement réseau veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- •...
  • Page 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 19: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 20 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 21: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Attenzione! Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare non sono giocattoli! I bambini non devono diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 22: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto- zione corrispondano a quelli di rete.
  • Page 23: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    6.2 Sostituire e regolare i dischi diamantati 6.4 Lavori con la scanalatrice per muro (Fig. 6-11) (fi g.12) Attenzione! Estraete la spina dalla presa. Attenzione! L’apparecchio è dotato di una prote- • Togliere l’impugnatura (8). zione contro i sovraccarichi. In caso di eccessiva •...
  • Page 24: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L’apparecchio si trova in una confezione per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- rappresenta una materia prima e può perciò es- na dalla presa di corrente.
  • Page 25 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 26: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 27 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    transportschade. Let op! • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verloop van de garantieperiode. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Let op! daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn zorgvuldig door.
  • Page 29: Vóór Inbedrijfstelling

    Geluidsdrukniveau L ....... 92,8 dB (A) zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren wordt gehanteerd en onder- Onzekerheid K ........... 3 dB houden. Geluidsvermogen L ...... 103,8 dB (A) Onzekerheid K .......... 3 dB 5. Vóór inbedrijfstelling Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
  • Page 30: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6.4 Werken met de muursleuff rees (fi g. 12) Wacht tot het gereedschap zijn maximaal Let op! Uw toestel is voorzien van een beveiliging toerental heeft bereikt. tegen overbelasting. Bij bovenmatige belasting stopt de motor. Het toestel onmiddellijk ontlasten 6.2 Verwisselen en afstellen van en de muursleuff...
  • Page 31: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    8. Reiniging, onderhoud en 9. Afvalbeheer en recyclage bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan netstekker uit het stopcontact. de grondstofkringloop terug worden ingebracht.
  • Page 32 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 33: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 34 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    • Comprobar que el aparato y los accesorios ¡Atención! no presenten daños ocasionados durante el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transporte. serie de medidas de seguridad para evitar le- • Si es posible, almacenar el embalaje hasta siones o daños.
  • Page 36: Antes De La Puesta En Marcha

    Nivel de presión acústica L ....92,8 dB(A) ce una protección para los oídos adecuada. 3. Daños a la salud derivados de las vibracio- Imprecisión K ..........3 dB nes de las manos y los brazos si el aparato Nivel de potencia acústica L ..
  • Page 37 6. Manejo ¡Atención: Presione únicamente el blo- queo del husillo si el motor y el husillo se 6.1 Interruptor (fi g. 5) hallan parados! El aparato está equipado con un interruptor de ¡El bloqueo del husillo debe permanecer pre- seguridad para prevenir accidentes. sionado durante el cambio del disco! Para poner en marcha el aparato, desplazar hacia delante la palanca de bloqueo (5) y seguidamen-...
  • Page 38: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Cambio del cable de conexión a 9. Eliminación y reciclaje la red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Cuando el cable de conexión a la red de este embalaje es materia prima y, por eso, se puede aparato esté...
  • Page 39 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 40: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 41 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 42: Instruções De Segurança

    as apresentam danos de transporte. Atenção! • Se possível, guarde a embalagem até ao ter- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas mo do período de garantia. algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Atenção! atentamente este manual de instruções / estas O aparelho e o material da embalagem não instruções de segurança.
  • Page 43: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Nível de pressão acústica L ..... 92,8 dB(A) rações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de Incerteza K ..........3 dB tempo ou se não for operada e feita a manu- Nível de potência acústica L ..
  • Page 44 6. Operação ATENÇÃO Aperte o bloqueio do fuso somente quando o 6.1 Interruptor (fi gura 5) motor e o fuso estiverem parados! Durante a O aparelho está equipado com um interruptor de troca do rebolo, o bloqueio do fuso deve fi car segurança, destinado a prevenir acidentes.
  • Page 45: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    7. Substituição do cabo de ligação à 9. Eliminação e reciclagem rede O aparelho encontra-se dentro de uma emba- lagem para evitar danos de transporte. Esta Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- embalagem é matéria-prima, podendo ser reuti- gação à...
  • Page 46 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 47 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Page 48: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Mauernutfräse BT-MA 1300 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 49 - 49 - Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 49 Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 49 25.10.11 13:06 25.10.11 13:06...
  • Page 50 - 50 - Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 50 Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 50 25.10.11 13:06 25.10.11 13:06...
  • Page 51 - 51 - Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 51 Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 51 25.10.11 13:06 25.10.11 13:06...
  • Page 52 EH 10/2011 (01) Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 52 Anleitung_BT-MA_1300_SPK2.indb 52 25.10.11 13:06 25.10.11 13:06...

Ce manuel est également adapté pour:

43.507.20

Table des Matières