EINHELL TH-MA 1300 Mode D'emploi D'origine
EINHELL TH-MA 1300 Mode D'emploi D'origine

EINHELL TH-MA 1300 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-MA 1300:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Mauernutfräse
GB
Original operating instructions
Masonry channel cutter
F
Mode d'emploi d'origine
Fraise à rainure de mur
I
Istruzioni per l'uso originali
Scanalatrice per muro
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Murnotfræser
S
Original-bruksanvisning
Murspårfräs
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Glodalicu za izradu utora
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Glodalica za izradu utora u zidu
CZ
Originální návod k obsluze
Drážkovací frézku na zdivo
SK
Originálny návod na obsluhu
Drážkovacia fréza na murivo
1
Art.-Nr.: 43.507.30
Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 1
Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 1
TH-MA 1300
I.-Nr.: 11012
09.04.13 13:07
09.04.13 13:07

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-MA 1300

  • Page 1 TH-MA 1300 Originalbetriebsanleitung Mauernutfräse Original operating instructions Masonry channel cutter Mode d’emploi d’origine Fraise à rainure de mur Istruzioni per l’uso originali Scanalatrice per muro Original betjeningsvejledning Murnotfræser Original-bruksanvisning Murspårfräs Originalne upute za uporabu Glodalicu za izradu utora Originalna uputstva za upotrebu Glodalica za izradu utora u zidu Originální...
  • Page 2 - 2 - Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 2 Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 2 09.04.13 13:07 09.04.13 13:07...
  • Page 3 - 3 - Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 3 Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 3 09.04.13 13:07 09.04.13 13:07...
  • Page 4 - 4 - Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 4 Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 4 09.04.13 13:07 09.04.13 13:07...
  • Page 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Achtung! teile auf Transportschäden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Achtung! weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Montage Des Staubabsaugadapters (Abb. 3/4)

    Geräusch und Vibration Restrisiken Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug sprechend EN 60745 ermittelt. vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Schalldruckpegel L ......92,8 dB(A) können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges Unsicherheit K ..........
  • Page 8: Bedienung

    5.3 Probelauf neuer Diamanttrennscheiben werden. • Das Gerät mit montierten Trennscheiben mindes- Montieren Sie nun das Gerät in umgekehrter tens 1 Minute im Leerlauf laufen lassen. Vibrieren- Reihenfolge wieder zusammen, achten Sie de Scheiben sofort austauschen. hierbei auf den festen und richtigen Sitz aller Teile.
  • Page 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    8.4 Ersatzteilbestellung: Asbesthaltige Materialien dürfen nicht Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- bearbeitet werden! gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes 7. Austausch der • Ident-Nummer des Gerätes Netzanschlussleitung • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 12 - 12 - Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 12 Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 12 09.04.13 13:07 09.04.13 13:07...
  • Page 13 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 14: Safety Regulations

    Important! Important! The equipment and packaging material are When using the equipment, a few safety pre- not toys. Do not let children play with plastic cautions must be observed to avoid injuries and bags, foils or small parts. There is a danger of damage.
  • Page 15: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment Total vibration values (vector sum of three direc- tions) determined in accordance with EN 60745. Before you connect the equipment to the mains Vibration emission value a ≤ 2.5 m/s supply make sure that the data on the rating plate K uncertainty = 1.5 m/s are identical to the mains data.
  • Page 16: Important

    • (6). Use a cable/pipe detector to check for conce- • Take off the guard hood (3). aled electric cables and gas and water pipes • Swing the depth stop (7) down and away. in the wall before you start using the masonry •...
  • Page 17: Carbon Brushes

    using it. • Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. En- sure that no water can seep into the device. 8.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualifi...
  • Page 18 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 19: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 20 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    sont pas endommagés par le transport. Attention ! • Conservez l’emballage autant que possible Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter jusqu’à la fin de la période de garantie. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Attention ! tivement ce mode d’emploi/ces consignes de L’appareil et le matériel d’emballage ne sont...
  • Page 22: Bruit Et Vibration

    Bruit et vibration poussière adéquat n’est porté. Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- 2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit minées conformément à la norme EN 60745. approprié n’est porté. 3. Atteintes à la santé issues des vibrations Niveau de pression acoustique L ..
  • Page 23 6. Commande Attention: Poussez le dispositif d’arrêt de broche seule- 6.1 Interrupteur (fi gure 5) ment si le moteur et la broche sont arrêtés! L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité Veillez à ce que le dispositif d’arrêt de broche de prévention des accidents.
  • Page 24: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7. Remplacement de la ligne de 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, raccordement réseau veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- •...
  • Page 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 26: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 27 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 28: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Attenzione! Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare non sono giocattoli! I bambini non devono diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 29: Rischi Residui

    5. Prima della messa in esercizio Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto- zione corrispondano a quelli di rete.
  • Page 30: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    6.2 Sostituire e regolare i dischi diamantati 6.4 Lavori con la scanalatrice per muro (Fig. 6-11) (fi g.12) Attenzione! Estraete la spina dalla presa. Attenzione! L’apparecchio è dotato di una prote- • Togliere l’impugnatura (8). zione contro i sovraccarichi. In caso di eccessiva •...
  • Page 31: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L’apparecchio si trova in una confezione per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- rappresenta una materia prima e può perciò es- na dalla presa di corrente.
  • Page 32 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 33: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 34 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Page 35: Formålsbestemt Anvendelse

    DK/N • Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga- Vigtigt! rantiperiodens udløb. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Vigtigt! skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Maskinen og emballagematerialet er ikke jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne legetøj! Børn må...
  • Page 36: Inden Ibrugtagning

    DK/N 5. Inden ibrugtagning Lydeff ektniveau L ......103,8 dB(A) Usikkerhed K ..........3 dB Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen Brug høreværn. stemmer overens med netdataene. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hø- retab.
  • Page 37: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 6.2 Udskiftning og klargøring af Vigtigt! Maskinen er udelukkende beregnet til diamantskæreskiver (fi g. 6-11) tørskæring! • Vigtigt! Træk stikket ud af stikkontakten Kontroller vægge og mure for skjulte strøm-, • Tag håndtaget (8) af gasog vandledninger med en kabelsøger, •...
  • Page 38: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    DK/N og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. 8.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand.
  • Page 39 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 40 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Page 41 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 42: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Varning! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är Innan maskinen kan användas måste särskilda ingen leksak! Barn får inte leka med plast- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom sväljer delar och kvävs! denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Page 43: Före Användning

    5. Före användning Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Innan du ansluter maskinen måste du övertyga Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktnin- dig om att uppgifterna på typskylten stämmer gar) har bestämts enligt EN 60745. överens med nätets data. Vibrationsemissionsvärde a ≤...
  • Page 44: Byta Ut Nätkabeln

    6.2 Byta och ställa in diamantskivor Obs! Maskinen är endast avsedd för torrfräsning! • (bild 6-11) Kontrollera med en kabeldetektor om det Obs! Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. finns dolda el-, gas- eller vattenledningar i • Ta av handtaget (8). väggarna och murarna innan du använder •...
  • Page 45: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 10. Förvaring reservdelsbeställning Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 arbeten. och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack- ningen.
  • Page 46 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 47 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 48 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 49: Namjenska Uporaba

    HR/BIH Pozor! Pozor! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 50: Prije Puštanja U Rad

    HR/BIH 5. Prije puštanja u rad Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju pravaca) određene su prema normi EN 60745. Prije priključivanja provjerite odgovaraju li podaci Vrijednost emisije vibracija a ≤ 2,5 m/s na tipskoj pločici podacima o mreži. Nesigurnost K = 1,5 m/s Prije nego što počinjete podešavati uređaj, uvijek Upozorenje! izvucite mrežni utikač.
  • Page 51: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH • 6.2 Zamjena i podešavanje dijamantnih rez- Izaberite željenu širinu (vidi 6.2) i dubinu utora nih ploča (sl. 6-11) (vidi 5.1). • Pozor! Izvucite mrežni utikač iz utičnice. Pozor! Uključeni uređaj približavajte radnom • Uklonite ručku (8). komadu. • •...
  • Page 52: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre- balo održavati. 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 53 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 54: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Page 55 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 56: Namensko Korišćenje

    Pažnja! Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati igračke! Deca ne smeju da se igraju bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 57: Ostali Rizici

    5. Pre puštanja u pogon Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Pre priključivanja proverite da li podaci na tablici s Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju oznakom tipa odgovaraju podacima o mreži. pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 60745.
  • Page 58: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    6.2 Zamena i podešavanje dijamantnih reznih Pažnja! Uređaj je podesan samo za suvo rezanje! • ploča (sl. 6-11) Pre nego što započnete da radite glodalicom, Pažnja! Izvucite mrežni utikač iz utičnice. pomoću odgovarajućeg uređaja locirajte • Uklonite ručku (8). sakrivene gasne, strujne i vodovodne cevi u •...
  • Page 59: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    8. Čišćenje, održavanje i porudžbina 10. Skladištenje rezervnih delova Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi- 8.1 Čišćenje •...
  • Page 60 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 61: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Page 62 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné...
  • Page 63: Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská Při používání přístrojů musí být dodržována určitá hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod spolknutí...
  • Page 64: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří štítku souhlasí s údaji sítě. směrů) změřeny podle normy EN 60745. Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy Emisní...
  • Page 65: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6.2 Výměna a nastavení diamantových Pozor! Přístroj je určen pouze na suché frézo- dělicích kotoučů (obr. 6-11) vání! • Pozor! Vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Než začnete s drážkovací frézkou pracovat, • Odebrat rukojeť (8). zkontrolujte pomocí přístroje na hledání •...
  • Page 66: Objednání Náhradních Dílů

    přístroj vyčistit. • Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. 8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové...
  • Page 67 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Page 68: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Page 69 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdra- viu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné...
  • Page 70: Správne Použitie Prístroja

    Pozor! Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným prehltnutia a udusenia! škodám.
  • Page 71: Zvyškové Riziká

    5. Pred uvedením do prevádzky Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch s údajmi elektrickej siete. smerov) stanovené...
  • Page 72: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6.2 Výmena a nastavenie diamantových 6.4 Práca s drážkovacou frézou (obr. 12) rozbrusovacích kotúčov (obr. 6-11) Pozor! Prístroj je vybavený ochranou proti Pozor! Vytiahnite elektrickú zástrčku von zo zá- preťaženiu. Pri nadmernom preťažení prístroja sa suvky. zastaví motor. Prístroj ihneď odľahčiť a nechať •...
  • Page 73: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    8. Čistenie, údržba a objednanie 9. Likvidácia a recyklácia náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu vytiahnite kábel zo siete.
  • Page 74 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Page 75: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Page 76: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Mauernutfräse TH-MA 1300 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 77 - 77 - Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 77 Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 77 09.04.13 13:08 09.04.13 13:08...
  • Page 78 - 78 - Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 78 Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 78 09.04.13 13:08 09.04.13 13:08...
  • Page 79 - 79 - Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 79 Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 79 09.04.13 13:08 09.04.13 13:08...
  • Page 80 EH 04/2013 (01) Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 80 Anl_TH_MA_1300_SPK1.indb 80 09.04.13 13:08 09.04.13 13:08...

Ce manuel est également adapté pour:

43.507.30

Table des Matières