Page 1
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Mauernutfräse Mode d’emploi d’origine Rainureuse murale Istruzioni per l’uso originali Scanalatrice per muro Originele handleiding Muurfrees Manual de instrucciones original Fresadora ranuradora Manual de instruções original Fresadora de roços 1300 BT-MA Art.-Nr.: 43.507.20 I.-Nr.: 01029...
Page 2
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 4...
Page 9
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 9 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 10 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, nʼont pas été construits, pour être Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des industriel ou artisanal.
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 11 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un 6. Commande minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent 6.1 Interrupteur (figure 5) état. L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité de Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement. prévention des accidents.
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 12 6.3 MOTEUR 8. Nettoyage, maintenance et Il faut que le moteur soit bien ventilé pendant le commande de pièces de rechange travail; cʼest pourquoi les fentes de ventilation doivent rester toujours propres. Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 13 9. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Mauernutfräse BT-MA 1300 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2005/32/EC Annex IV...
Page 31
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 31 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 33
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 33 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_BT_MA_1300_SPK2:_ 17.07.2009 9:45 Uhr Seite 34 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...