Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . 18-23
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 24
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 6
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page. . . . 18-23
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 24
fr
Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 10
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page. . . . 18-23
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 24
es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 14
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . 18-23
Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 24
99.828.01 1.1/08/19
LDx-1400-1-PLP / LDx-1400-1-ACB
LDx-1800-1-PLP / LDx-1800-1-ACB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour D+H LDx-1400-1-PLP

  • Page 1 LDx-1400-1-PLP / LDx-1400-1-ACB LDx-1800-1-PLP / LDx-1800-1-ACB de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss ....... Seite ..18-23 Abmessungen.
  • Page 2 Konformitätserklärung Garantie Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie ab unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre nach den folgenden Richtlinien übereinstimmt: Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten LDx-1400-1-PLP LDx-1400-1-ACB LDx-1800-1-PLP LDx-1800-1-ACB Versorgung 24 V DC / ± 20 % Nenn-Kraft 1400 N 1800 N Nenn-Strom 1,4 A 1,6 A Hublänge max. 90 mm ± 2 % * Nenn-Verriegelungskraft ca. 5000 N (Abhängig von der Befestigung) Lebensdauer >20.000 Doppelhübe...
  • Page 4: Funktionsbeschreibung

    Nullabgleich genannt. programmiert werden. In Verbindung mit dem PLP 1, dem Bus-Interface - Antrieb anschließen BI-BT 2 und der D+H Service- und Configuration - Antrieb in ZU-Richtung ansteuern Suite (SCS) lässt sich eine umfangreiche (unabhängig von der Stellung der Lamellen) Parametrierung der Antriebe durchführen.
  • Page 5: Wartung Und Reinigung

    Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur in spannungsfreien Elektrogeräte, Zubehör, Batterien und Verpackungen Zustand durchführen. Die Inspektion und Wartung hat sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung gemäß den D+H-Wartungshinweisen zu erfolgen. Es zugeführt werden. Werfen Sie Elektrogeräte und dürfen nur original D+H-Ersatzteile verwendet werden. Batterien nicht in den Hausmüll! Eine Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
  • Page 6 Declaration of Conformity Guarantee We declare under our sole responsibility that the You will get 2 years guarantee for all D+H products product described under “Technical Data” is in from date of verified handing over of the system up to...
  • Page 7: Technical Data

    Technical Data Type LDx-1400-1-PLP LDx-1400-1-ACB LDx-1800-1-PLP LDx-1800-1-ACB Power supply 24 V DC / ± 20 % Nominal force 1400 N 1800 N Nominal current 1,4 A 1,6 A Stroke length max. 90 mm ± 2 % * Nominal locking force approx.
  • Page 8: Functional Description

    The ACB bus is based on an open Modbus RTU protocol via which the actuator can be directly controlled and queried. Further information can be found in the D+H ACB Planning Manual. BSY+ synchronised electronics: A synchronous group can contain up to 8 drives, which communicate via bus.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    Electrical devices, accessories, batteries and packa- a de-energized condition! Inspection and maintenance ging should be sorted for environmental-friendly has to be carried out according to D+H maintenance recycling. Do not dispose electrical devices and notes. Only original D+H spare parts may be used.
  • Page 10: Caractéristiques

    Déclaration de conformité Garantie Nous déclarons sous notre propre responsabilité que Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la le produit décrit sous Caractéristiques tech-niques est remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 en conformité avec les réglementations suivants : ans après la date de la livraison si le montage ou la...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type LDx-1400-1-PLP LDx-1400-1-ACB LDx-1800-1-PLP LDx-1800-1-ACB Alimentation 24 V DC / ± 20 % Force nominale 1400 N 1800 N Courant nominale 1,4 A 1,6 A Course max. 90 mm ± 2 % * Force de verrouillage nom. env. 5000 N (En fonction de la fixation) Durée de vie...
  • Page 12: Description Des Fonctions

    Une communication sûre s’effectue entre le moteur et sens « FERMÉ », le moteur a désormais un les commandes D+H compatibles, par le biais du bus nouveau point zéro. Pendant la course de ACB. Il permet un pilotage à position exacte, un référence, aucun obstacle ne doit gêner le...
  • Page 13: Limitation De Course Avec Aimant

    être effectués dans le respect des consignes une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas votre de D+H. Seules des pièces de rechange D+H appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! d'origine peuvent être employées.
  • Page 14 2014/30/EU, 2014/35/EU distributor autorizado de D+H. Expediente técnico en: La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek componentes de D+H con otros equipos o cuando se mezclan los productos de D+H con los de otros...
  • Page 15: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tipo LDx-1400-1-PLP LDx-1400-1-ACB LDx-1800-1-PLP LDx-1800-1-ACB Alimentación 24 V DC / ± 20 % Fuerza nominal 1400 N 1800 N Corriente nominal 1,4 A 1,6 A Carrera max. 90 mm ± 2 % * Fuerza de bloqueo nominal aprox. 5000 N (Dependiendo de la fijación) Tiempo de vida >20.000 dobles carreras...
  • Page 16: Descripción Del Funcionamiento

    "CERRADO", el accionamiento Comunicación segura entre el accionamiento y los obtiene un nuevo punto cero. Durante el mandos D+H compatibles a través del bus ACB. desplazamiento de referencia no debe haber ningún Permite un control con posición exacta, diagnóstico obstáculo que afecte al desplazamiento de las lamas.
  • Page 17: Mantenimiento Y Limpieza

    Sólo para los países de la UE: por D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño Conforme a la Directriz Europea 2012/19/EU sobre seco y suave. aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse...
  • Page 18 Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables Kabel / cable / câble: 3x 0,75 mm², Ø 6,7 ± 0,5 mm 6x 0,5 mm², Ø 7,1 ± 0,5 mm Standard / Estándar WH (Mot.
  • Page 19 Anschluss / Connection / Connexion / Conexión LDx-1-PLP Zentrale / Control panel / Centrale / Central: RZN... / GVL... Abzweigdose / Junction box / Boîte de dérivation / Caja de conexión EM 47 K LDx-1-PLP n.c. (OG) Mot. b (BN) Mot.
  • Page 20 LDx-1-ACB Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Zentrale / Control panel / Centrale / Central: CPS-M... / VMC... Tandem Programmierung durch SCS-Software erforderlich! / Tandem programming required by SCS-Software!/ Programmation tandem à l'aide du logiciel SCS nécessaire ! / La programación en tándem debe realizarse mediante el software SCS.
  • Page 21 Anschluss / Connection / Raccordement / Conexión LDx-1-ACB Zentrale / Control panel / Centrale / Central: RZN... / GVL... Tandem Programmierung durch SCS-Software erforderlich! / Tandem programming required by SCS-Software!/ Programmation tandem à l'aide du logiciel SCS nécessaire ! / La programación en tándem debe realizarse mediante el software SCS.
  • Page 22 LDx-1-ACB Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Modbus RTU (RS485) Siehe auch ACB Planungshandbuch / See also ACB planning manual / Voir aussi Manuel de planification ACB / Véase también el manual de planificación ACB. LDx-1-ACB Mot. a (WH) Mot.
  • Page 23 (5) Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) / Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel) / Câble selon le tableau de câblage de D+H (voire fiche technique de la centrale) / Cable conforme a la tabla de cableado D+H (véanse instrucciones de uso de la central)
  • Page 24 : +49 40-605 65 : +49 40-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com www.dh-partner.com © 2019 D+H Mechatronic AG, Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten / Rights to technical modifications reserved / Sous réserve de modifications techniques / Derecho reservado a modificaciones técnicas. 99.828.01 1.1/08/19...

Ce manuel est également adapté pour:

Ldx-1800-1-plpLdx-1400-1-acbLdx-1800-1-acb

Table des Matières