Black & Decker BDECS200 Mode D'emploi

Black & Decker BDECS200 Mode D'emploi

Scie circulaires 7-1/4” (184mm), 13 ampère

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

7-1/4" (184MM), 13 AMP CIRCULAR SAW
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BDECS200
BDECS300
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BDECS200

  • Page 1 7-1/4” (184MM), 13 AMP CIRCULAR SAW INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BDECS200 BDECS300 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risks of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Safety Instructions For All Saws

    can be caught in moving parts. motor housing. If both hands are holding g) If devices are provided for the the saw, they cannot be cut by the blade. connection of dust extraction and b) Do not reach underneath the collection facilities, ensure these workpiece.
  • Page 4: Additional Safety Instructions

    released. For all other sawing, the lower kickback forces can be controlled by the guard should operate automatically. operator, if proper precautions are taken. d) Always observe that the lower guard is b) When blade is binding, or when covering the blade before placing saw interrupting a cut for any reason, release down on bench or floor.
  • Page 5 3-prong grounding-type plugs and 3-pole depending on how often you do this type receptacles that accept the tool’s plug. of work. To reduce your exposure to these • An extension cord must have chemicals: work in a well ventilated area, adequate wire size (AWG or American and work with approved safety equipment, Wire Gauge) for safety.
  • Page 6 To Reduce the Risk of Kickback • Keep a firm grip on saw with both hands at all times. • Stay alert – exercise control. • Support long overhanging materials. As the material is cut and weakens, it will sag, causing a pinched blade. •...
  • Page 7: Functional Description

    or allow children to operate the laser. metal, plastic materials, concrete, masonry, • Do not disassemble. Modifying the or fiber cement materials with this saw. product in any way can increase the risk of laser radiation. SAVE THESE WARNING: INSTRUCTIONS Use of controls or adjustments or performance of procedures Functional Description...
  • Page 8 Assembly/Adjustment Set-Up WARNING: Always unplug saw from power supply before any of the following operations. ADJUSTING THE DEPTH OF CUT The depth of cut should be set according to the thickness of the workpiece. • Loosen the depth adjustment lever (12) to unlock the saw shoe (4).
  • Page 9: Adjusting The Laser Line

    WARNING: DO NOT use tinted glasses to enhance the laser light. Tinted glasses will reduce overall vision for the application and interfere with the normal operation of the tool. TO USE THE LASER LINE • Mark the line that you intend to cut on the workpiece.
  • Page 10: Lubrication

    starting to cut • Apply only a gentle pressure to the tool while performing the cut. • Always keep bottom surface of shoe in full contact with the workpiece. HINTS FOR OPTIMUM USE • To minimize splintering of the finished surface of the workpiece material, cut the material with the finished surface on the underside.
  • Page 11: Service Information

    Recommended accessories for use with your retailer from whom it was purchased tool are available from your local retailer. (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within WARNING: The use of any accessory the time period of the retailer’s policy for not recommended for use with this tool exchanges (usually 30 to 90 days after could be hazardous.
  • Page 12: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    SCIE CIRCULAIRES 7-1/4” (184MM), 13 AMPÈRE MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE BDECS300, BDECS200 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Page 13: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou SÉCURITÉ des pièces mobiles. Les cordons Avertissements de sécurité endommagés ou emmêlés augmentent généraux pour les outils les risques de choc électrique. électriques e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à...
  • Page 14: Consignes De Règles De Sécurité Pour Toutes Les Scies

    les vêtements et les gants à l’écart directives en tenant compte des des pièces mobiles. Les vêtements conditions de travail et du travail à amples, les bijoux ou les cheveux effectuer. L’utilisation d’un outil électrique longs risquent de rester coincés dans pour toute opération autre que celle pour les pièces mobiles.
  • Page 15: Causes De L'effet De Rebond Et Preévention Par L'opérateur

    CAUSES DE L’EFFET DE une coupe. Si le réglage de la lame se décale pendant la découpe, il peut causer un grippage REBOND ET PREÉVENTION et un effet de rebond. PAR L’OPÉRATEUR g) Tenga mucho cuidado cuando realice cortes en paredes existentes u otras zonas ciegas. La •...
  • Page 16 la scie vers l’arrière (consulter les rubriques « cordon est lourd. Causes de l’effet de rebond et prévention par Calibre minimal des cordons de rallonge l’opérateur » et « EFFET DE REBOND »). Tension Longueur totale du cordon en pieds •...
  • Page 17: Pour Réduire Le Risque D'effet De Rebond

    ponçage, sciage, meulage, perçage et • Soutenir les grands panneaux comme il autres activités de construction. Porter des est illustré (figure A). Les pièces soutenues vêtements de protection et laver les parties du uniquement aux extrémités (figure B) corps exposées avec une solution d’eau et de provoqueront un pincement de lame.
  • Page 18: Directives De Sécurité - Lasers (Bdecs300)

    • Utiliser un guide longitudinal ou à règle droite de poussière. lors de sciage en long. Faire attention, car la • N’utilisez qu’avec les piles spécifiquement bande découpée peut s’affaisser ou se tordre, conçues à cet effet. L’utilisation de toute autre pile fermer ainsi le trait de scie, pincer la lame et risque de causer un incendie.
  • Page 19: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE CONFIGURATION DE 1. Interrupteur marche/arrêt L’ASSEMBLAGE ET DES 2. Poignée principale RÉGLAGES 3. Poignée secondaire 4. Semelle AVERTISSEMENT : toujours 5. Lame de scie débrancher la scie de l’alimentation 6. Protège-lame de scie inférieur secteur avant chacune des opérations 7.
  • Page 20: Installation De La Lame

    DÉCOUPES GÉNÉRALES (IMPORTANT INSTALLATION DE LA LAME : LIRE LES AVERTISSEMENTS ET • Maintenir le bouton de verrouillage de broche CONSIGNES DE SÉCURITÉ ) (16) appuyé et faire pivoter la lame jusqu’à ce que le verrouillage de la broche s’engage PROTÉGEZ-VOUS DES EFFETS DE •...
  • Page 21 LES YEUX. Ne pas regarder vers la source OPÉRATIONS DE COUPES de lumière du laser. Ne jamais diriger la AVERTISSEMENT : pour réduire le lumière vers une autre personne ou vers risque de blessure, toujours tenir l’outil des tout autre objet que votre ouvrage. La deux mains.
  • Page 22: Entretien

    IMPORTANT : pour garantir la SÉCURITÉ la poignée auxiliaire (3) comme le et la FIABILITÉ du produit, les réparations, montre la figure L. Se placer le corps et l’entretien et le réglage (autre que ceux la main de manière à pouvoir résister à énumérés dans ce mode d’emploi) doivent tout effet de rebond si cela se produit.
  • Page 23: Dépannage

    pourriez avoir d’autres droits qui varient d’achat peut être requise. Vérifier auprès d’un État ou d’une province à l’autre. du détaillant pour connaître sa politique Pour toute question, communiquer avec concernant les retours hors de la période le directeur du centre de réparation définie pour les échanges.
  • Page 24 SIERRAS CIRCULARES DE 184MM (7-1/4”), 13 AMPERIOS MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° BDECS300, BDECS200 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 25: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales de piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de seguridad para herramientas descarga eléctrica. eléctricas e) Al operar una herramienta eléctrica ADVERTENCIA : Lea todas las en el exterior, utilice un cable advertencias de seguridad e prolongador adecuado para tal uso.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Sierras

    herramienta, etc. de acuerdo con movimiento. Las ropas holgadas, las estas instrucciones y teniendo en joyas o el cabello largo pueden quedar cuenta las condiciones de trabajo atrapados en las piezas en movimiento. y el trabajo que debe realizarse. El g) Si se suministran dispositivos para uso de la herramienta eléctrica para la conexión de accesorios con fines...
  • Page 27 no coinciden con las piezas de montaje de línea de corte y cerca del borde del panel. la sierra funcionarán de forma excéntrica y e) No utilice hojas sin filo o dañadas. Las hojas sin filo o mal trabadas producen provocarán pérdida del control.
  • Page 28: Instrucciones Adicionales De Seguridad

    INSTRUCCIONES de 3 patas y receptáculos tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta. ADICIONALES DE • Para garantizar la seguridad, un cable SEGURIDAD prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de • Utilice abrazaderas u otra forma práctica Estados Unidos).
  • Page 29 realizar otras actividades de construcción ....Construcción de clase II contienen productos químicos reconocidos ....simbolo de alerta en el Estado de California como causantes .../min ....revoluciones o minuto seguridad de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos ....
  • Page 30 salte del trabajo y retroceda hacia el operador. • Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera antes de cortar. INSTRUCCCIONES DE SEGURIDAD - LÁSERES (BDECS300) PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa de los ojos, pueden producirse lesiones oculares graves.
  • Page 31: Descripción De Las Funciones

    su herramienta funcionará con la energía doméstica estándar de 60 Hz. No haga funcionar herramientas de CA con CC. Una clasificación de CA/CC de 120 voltios significa que su herramienta funcionará con energía estándar de CA o CC de 60 Hz. Esta información está impresa en la placa de identificación.
  • Page 32: Instalación De La Hoja

    PUNTA DEL DIENTE SUPERFICIE DE LA MADERA AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISELADO EXTRACCIÓN DE LA HOJA Esta herramienta puede fijarse para biselar • Afloje y retire el tornillo de retención ángulos entre 0° y 45°. de la hoja (11), girándolo en sentido •...
  • Page 33 (consulte las Normas de seguridad). • Mientras el enchufe está colocado y el protector está cerrado, asegúrese de que el interruptor encienda y apague la sierra. ADVERTENCIA: Es importante apoyar bien la pieza sobre la que se trabaja y sostener la sierra firmemente para evitar la pérdida de control, que podría provocar lesiones personales.
  • Page 34: Corte Longitudinal

    contrachapado de desecho y corte ambos materiales. CORTE LONGITUDINAL Se dispone de guías accesorias para cortes longitudinales para esta sierra circular. El corte longitudinal es el proceso de cortar un material ancho en tiras más estrechas, cortando a lo largo de la veta del material. Utilice una guía accesoria para cortes longitudinales o sujete un borde recto al material para que sirva de guía al hacer...
  • Page 35: Información De Mantenimiento

    ACCESORIOS GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR Rip vallas y otros accesorios están disponibles en BLACK+DECKER Centros de Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece Servicio. Para ubicar su centro de servicio una garantía de dos años por cualquier local, llame al (55)5326-7100 o visite defecto del material o de fabricación de este nuestro sitio www.blackanddecker.com.
  • Page 36: Detección De Problemas

    DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible •La unidad no enciende. • Cable desenchufado. • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Fusible quemado. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen...
  • Page 37 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 38 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat.No. BDECS300, BDECS200 Form No. 90634818 June 2016 BLACK+DECKER Copyright 2016 Printed in China ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Bdecs300

Table des Matières