Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V MAX* LI-ION 5-
CIRCULAR SAW
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BDCCS20
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured
under a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner
INCH (140MM)
1 / 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BDCCS20

  • Page 1 INCH (140MM) 1 / 2 CIRCULAR SAW INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BDCCS20 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call...
  • Page 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
  • Page 4 operator. f) When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding. g) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control.
  • Page 5 blade to stop after switch is released. ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS • Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. •...
  • Page 6 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known in the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
  • Page 7 • Always secure work to prevent workpiece movement during cut. • Do not try to force saw back on line if your cut begins to go off line. This can cause KICKBACK. Stop saw and allow blade to coast down to a stop. Withdraw from cut and start a new cut on the line.
  • Page 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY PACKS WARNING: For safe operation, read this manual and manuals originally supplied with tool before using the charger. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below.
  • Page 9 3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger. Recharge discharged batteries as soon as possible after use or battery life may be greatly diminished.
  • Page 10 FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure A 1. On/off trigger 8. Lower blade guard 2. Lock-off button 9. Wrench 3. Main handle 10. Bevel adjustment knob 4. Secondary handle 11. Depth adjustment knob 5. Shoe 12. Battery (may not be included) 6. Upper guard 13.
  • Page 11 ASSEMBLY/ADJUSTMENT SET-UP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY ALWAYS REMOVE BATTERY FROM SAW BEFORE ANY OF THE FOLLOWING ADJUSTMENT OPERATIONS. INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK FROM THE TOOL WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery.
  • Page 12 CUTTING DEPTH ADJUSTMENT - FIGURES I & J The depth of cut should be set according to the thickness of the workpiece. • Loosen the depth adjustment knob (11) to unlock the saw shoe (5) as shown in figure I. •...
  • Page 13 Safety Rules for Circular Saws. If the lower blade guard is missing or not working properly, have the saw serviced before using. To assure product safety and reliability, repair, maintenance and adjustment should be performed by an authorized service center or other qualified service organization, always using identical replacement parts.
  • Page 14 • Using the retracting lever, retract lower blade guard to an upward position. Lower rear of shoe until blade teeth almost touch cutting line. • Release the blade guard (its contact with the work will keep it in position to open freely as you start the cut).
  • Page 15 in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized BLACK+DECKER service center or to your local retailer for recycling.
  • Page 16 SCIE CIRCULAIRE DE LI-ION DE 20 V MAX.*, 140 MM (5 1/2 PO) MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE BDCCS20 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Page 17 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
  • Page 18 engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.
  • Page 19 • Le rebond est une réaction subite (causée par une lame de scie pincée, coincée ou mal alignée) qui peut entraîner le soulèvement d’une scie non contrôlée, sa sortie de l’ouvrage et sa projection en direction de l’utilisateur. • Si la lame est pincée ou coincée fortement pendant l’abaissement de la scie, la lame se cale et le moteur réagit en entraînant rapidement l’outil vers l’arrière dans la direction de l’opérateur.
  • Page 20 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES • Utiliser des pinces ou tout autre moyen pratique de soutenir et de fixer solidement la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps n’est pas suffisamment stable et risque de provoquer une perte de maîtrise de l’outil. •...
  • Page 21 • protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA. AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif.
  • Page 22 • Garder les lames aiguisées et propres. • Utiliser un guide longitudinal ou à règle droite lors de sciage en long. Faire attention, car la bande découpée peut s’affaisser ou se tordre, fermer ainsi le trait de scie, pincer la lame et provoquer un EFFET DE REBOND. •...
  • Page 23 • Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution. • Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé...
  • Page 24 Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé...
  • Page 25 vie maximale des blocs-piles. Le voyant DEL clignote selon la séquence code inscrite sur l’étiquette. BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant demeurant indéfiniment allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon état et complètement chargé. Le chargeur comporte un mode automatique de mise au point qui égalise ou équilibre chaque cellule du bloc- piles pour lui permettre de fonctionner à...
  • Page 26 DESCRIPTION FONCTIONNELLE FIGURE A 1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 10. POIGNÉE D’AJUSTEMENT DE BISEAU 2. BOUTON DE VERROUILLAGE 11. POIGNÉE D’AJUSTEMENT DE 3. POIGNÉE PRINCIPALE PROFONDEUR 4. POIGNÉE SECONDAIRE 12. BLOC-PILES 5. SEMELLE 13. DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE 6. PROTÈGE-LAME SUPÉRIEUR LA BROCHE (NON ILLUSTRÉ) 7.
  • Page 27 RÉGLAGES QUI SUIVENT. INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles. INSERTION DU BLOC-PILES : insérer le bloc-piles dans l’outil, comme montré...
  • Page 28 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE - FIGURES I ET J La profondeur de la coupe doit être réglée selon l’épaisseur de la pièce. • Desserrer le bouton ou le levier de réglage de profondeur (11) pour débloquer la semelle de la scie (5) comme montré...
  • Page 29 • Serrer solidement la vis de serrage de la lame (24) avec la clé de la lame. REMARQUE : Boulon a un filetage à gauche. Pour desserrer, tourner dans le sens horaire. Pour serrer, tournez dans le sens antihoraire. REMARQUE : ne jamais enclencher le verrou de la lame alors que la scie fonctionne ou de l’utiliser pour immobiliser l’outil.
  • Page 30 • Pour l’éteindre, simplement la relâcher. REMARQUE : il n’est pas possible de bloquer l’outil en positionnement de marche, et la détente ne doit jamais être bloquée par aucun moyen. FREIN ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE La scie est dotée d’un frein de lame électrique automatique qui arrête la lame de la scie dans les 1-2 secondes qui suivent le relâchement de la détente.
  • Page 31 • Si les chargeurs sont reliés à un cordon multiprise, vérifier toutes les connexions. • Température ambiante. • Déplacer le chargeur et la pile dans un endroit où la température de l’air ambiant est supérieure à 4,5 °C (40 °F) et inférieure à...
  • Page 32 utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l’absence de brouillage dans tous les types d’environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur s’aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à...
  • Page 33 PULG.) Y CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 20 V MÁX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° BDCCS20 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER,...
  • Page 34 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”...
  • Page 35 cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente.
  • Page 36 manos están sujetando la sierra, no pueden ser cortadas por la hoja. b. No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo. c. Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo.
  • Page 37 f. Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte, dicho cambio podría causar atasco y retroceso.
  • Page 38 cortarlos. Estos pueden estar calientes, filosos y/o ser pesados. Pueden producirse graves lesiones personales. • Reemplace o repare los cables dañados. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Utilice solamente cables prolongadores de 3 conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y receptáculos tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta.
  • Page 39 permanente. Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo. Símbolos • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ....
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE BATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías. • Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS PAQUETES DE BATERÍAS ADVERTENCIA : Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador. El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación.
  • Page 42 dentro del alcance de un tomacorriente. Móntelo firmemente usando tornillos para panel de yeso de al menos 25,4 mm (1 pulgada) de largo, atornillados en madera hasta una profundidad óptima que deja aproximadamente 5,5 mm (7/32 pulgada) del tornillo expuesto. PROCEDIMIENTO DE CARGA Los cargadores BLACK+DECKER están diseñados para cargar paquetes de baterías BLACK+DECKER.
  • Page 43 c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F). d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al centro de mantenimiento local.
  • Page 44 Este producto es compatible con todas las baterías y los cargadores detallados en el siguiente cuadro. Descripción N.º de cat. Batería de iones de litio de 20 V max *: LBXR20 LB20 / LBX20 LBXR20BT Cargador de batería de litio-ion de 20 V max *: LCS20 LCS201 LCS1620...
  • Page 45 Nunca sostenga la pieza que está cortando con las manos ni contra la pierna (figura G). Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable, como se muestra en la figura H. Es importante sostener el trabajo correctamente para reducir al mínimo la exposición del cuerpo, el atascamiento de la hoja y la pérdida del control.
  • Page 46 la zapata (5) para realizar el ajuste de 90°. • Afloje la tuerca de inmovilización (18a), mueva el tornillo de regulación (18b) (recuadro de la figura K) para que la zapata se detenga a un ángulo adecuado. Apretar la tuerca contra el arranque mientras se mantiene el tornillo en su posición.
  • Page 47 CORTES GENERALES ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, luego de retirar la batería, siga todas las instrucciones de montaje, regulación e instalación. Asegúrese de que el protector inferior funcione. Seleccione la hoja correcta para el material a cortar. •...
  • Page 48 retroceso de la hoja, en caso de que ocurriese. • Antes de encender la sierra, asegúrese de que la hoja no esté en contacto con la superficie de corte. • Arranque el motor y baje gradualmente la sierra hasta que la placa base se apoye completamente sobre el material que desea cortar.
  • Page 49 El sello RBRC ® El sello RBRC® (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías (ounidades de batería) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por BLACK+DECKER.
  • Page 50 reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que únicamente dará lugar a intercambios, consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse dentro del período establecido en la política para intercambios del comerciante minorista.
  • Page 51 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 52 BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. BDCCS20 Form #90638196 April 2016 Copyright © 2016 BLACK+DECKER Printed in China...