Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler
En toute sécurité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler

  • Page 1 Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler En toute sécurité.
  • Page 2 Distribution : Fabricant : KaVo Dental GmbH Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 D-88400 Biberach D-88400 Biberach Tél. +49 (0) 7351 56-0 www.kavo.com Fax +49 (0) 7351 56-1488...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler Table des matières Table des matières 1 Informations pour l'utilisateur..........................5 1.1 Guide de l'utilisateur..........................5 1.1.1 Abréviations..........................5 1.1.2 Symboles............................. 5 1.1.3 Groupe cible..........................6 1.2 Service..............................6 2 Sécurité................................7 2.1 Description des indications de sécurité....................7 2.1.1...
  • Page 4 Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler Table des matières 5.6.4 Utilisation des limes PIEZO Endo avec porte-lime..............27 5.7 Pointes de préparation..........................28 5.7.1 Choix de la pointe........................28 5.7.2 Utilisation de PIEZO Cem Tip 225..................... 29 5.7.3 Utilisation de PIEZO Cem Tip 226..................... 30 5.7.4...
  • Page 5: Informations Pour L'utilisateur

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 1 Informations pour l'utilisateur | 1.1 Guide de l'utilisateur 1 Informations pour l'utilisateur 1.1 Guide de l'utilisateur Condition préalable Veuillez lire ces instructions avant la mise en service du produit afin d'éviter toute erreur de manipulation et tout dégât.
  • Page 6: Groupe Cible

    Ce document s'adresse aux dentistes et au personnel de cabinets. 1.2 Service Service technique KaVo : +49 (0) 7351 56-1000 Service.Einrichtungen@kavo.com Les numéros de série du produit doivent être indiqués pour toutes demandes ! Vous trouverez de plus amples informations sur www.kavo.com 6 / 52...
  • Page 7: Sécurité

    L'utilisateur est tenu de vérifier la sécurité de fonctionnement et l'état de l'appareil avant chaque utilisation. Destination : Ce produit KaVo est uniquement destiné à être utilisé dans le cadre de la médecine dentaire et sa manipulation est réservée au personnel médical spécialisé. Toute utili‐ sation détournée est interdite.
  • Page 8: Contre-Indications

    KaVo conformément à l'usage auquel le produit est expressément destiné. La pièce à main à ultrasons est destinée aux applications dentaires avec les KaVo PIEZO Scaler Tips pour les domaines suivants : PIEZO Scaler Tips (détartrage) :...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    ▪ Mesures de prévention contre les accidents. Afin de conserver durablement la sécurité de l'utilisation et du fonctionnement du pro‐ duit KaVo et d'éviter tout dommage et tout danger, il est nécessaire d'effectuer régu‐ lièrement des travaux d'entretien et de contrôles techniques de sécurité.
  • Page 10 ! ATTENTION Risque de confusion des inserts de différents fabricants. ▶ Respecter le marquage des inserts. ▶ Respecter la caractéristique particulière d'un filetage profond des inserts KaVo. ① Pointe KaVo ② Pointe d'un fabricant tiers ATTENTION Dommage du produit ou corporel par les inserts d'un autre fabricant.
  • Page 11: Description Du Produit

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 3 Description du produit | 3.1 Produit 3 Description du produit 3.1 Produit 3.1.1 Composants ① Steri-Box ¼ DIN (représentation stan‐ ② Clé dynamométrique dard : boîte de 5 et de 6) ③ Clé pour porte-lime ④...
  • Page 12: Piezo Paro Tips

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 3 Description du produit | 3.1 Produit 3.1.3 PIEZO Paro Tips ① Piezo Paro Tip 210 ② Piezo Paro Tip 211 ③ Piezo Paro Tip 212 ④ Piezo Paro Tip 213 ⑤ Piezo Paro Tip 214 3.1.4 PIEZO Endo Tips...
  • Page 13: Jeu De Piezo Implant Tips

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 3 Description du produit | 3.2 Données techniques 3.1.6 Jeu de PIEZO Implant Tips ① Piezo Endo Tip 222 avec Piezo Im‐ plant Tip 3.2 Données techniques Classification 93 / 42 CEE Classe IIa Classification EN 60601-1 Pièce d'application de type BF...
  • Page 14 Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 3 Description du produit | 3.3 Conditions de transport et de stockage Humidité relative : 10 à 95 %, sans condensation Pression d'air : 500 hPa à 1 060 hPa (7 psi à 15 psi) Protéger contre l'humidité...
  • Page 15: Mise En Service

    Lors de l'utilisation de pointes dentaires oscillantes, le liquide de rinçage requis impli‐ que l'utilisation d'aérosols de pulvérisation. KaVo recommande de réduire le nombre de germes par l'adjonction d'Oxygenal dans l'unité de soins. Le nombre de germes dans le brouillard de pulvérisation est ainsi réduit.
  • Page 16: Fixer Le Porte-Lime

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 4 Mise en service | 4.3 Fixer le porte-lime ▶ Visser les pointes à fond. ▶ Serrer les pointes d'un quart de tour supplémentaire à l'aide de la clé dynamomé‐ trique. ð Le couple requis est ainsi garanti.
  • Page 17 Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 4 Mise en service | 4.3 Fixer le porte-lime ▶ Fixer le porte-lime à la pièce à main dentaire à l'aide de la clé dynamométrique. ▶ Glisser la lime dans le porte-lime jusqu'au repère.
  • Page 18: Utilisation

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 4.3 Fixer le porte-lime 5 Utilisation ATTENTION Utilisation de pièces à main non stérilisées. L'utilisation de pièces à main ou de pointes non stérilisées peut entraîner des infec‐ tions bactériennes ou virales.
  • Page 19: Mode De Service P3 / P2 / P1 / E

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.1 Mode de service P3 / P2 / P1 / E ▶ N'exercer qu'une légère pression sur la pointe. ð On atteint ainsi une performance optimale tout en protégeant les tissus.
  • Page 20: Indications Sur La Pointe

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.3 Indications sur la pointe ▪ La régulation de la puissance est réalisée à l'aide du rhéostat au pied ou de l'affi‐ chage ▪ Présélection de l'eau de spray via la rhéostat au pied ou l'affichage ▪...
  • Page 21: Choix De La Pointe

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.4 Pointes de détartrage ATTENTION Échauffement trop important de la pointe des instruments. Refroidissement insuffisant de la dent. ▶ Distance à la pointe avec aspiration de brouillard de spray. ▶ La capacité de refroidissement doit être garantie.
  • Page 22: Utilisation De Piezo Scaler Tip 202

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.5 Pointes de parodontologie 5.4.3 Utilisation de PIEZO Scaler Tip 202 Power Irrigation Puissance Pour les concrétions dures et traitement initiaux. Moyen pour les patients sensibles à la douleur Débit Haut à moyen.
  • Page 23: Choix De La Pointe

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.5 Pointes de parodontologie ATTENTION Blessure de la surface de la dent. ▶ Ne jamais diriger la pointe de l'instrument directement sur la surface de la dent. ▶ Ne pas tenir la pointe frontalement contre la dent.
  • Page 24: Utilisation Des Piezo Paro Tip 210 Et Piezo Paro Tip 211

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.5 Pointes de parodontologie 5.5.2 Utilisation des PIEZO Paro Tip 210 et PIEZO Paro Tip 211 Power Irrigation Puissance Bas à moyen. Débit Haut à moyen. 5.5.3 Utilisation des PIEZO Paro Tip 212 et PIEZO Paro Tip 213...
  • Page 25: Utilisation De Piezo Paro Tip 214

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.6 Pointes d'endodontie ..cont. ▶ Guider l'insert Piezo Paro 213 (courbe droite) dans la direction de la flèche. Appli‐ quer seulement une légère pression latérale. 5.5.4 Utilisation de PIEZO Paro Tip 214...
  • Page 26: Utilisation De Piezo Endo Tip 220

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.6 Pointes d'endodontie Piezo Endo Tip 221 Insert diamanté fin pour l'élimination de palier et d'autres obstacles et la for‐ mation d'un accès droit vers une section de pointe cas‐ sée dans le canal radicu‐...
  • Page 27: Utilisation De Piezo Endo Tip 221

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.6 Pointes d'endodontie 5.6.3 Utilisation de PIEZO Endo Tip 221 Puissance Bas. Débit Bas à élevé. ATTENTION Risque d'enfoncement de la section de pointe cassée dans le canal radicu‐ laire. ▶ Éviter le contact avec la section de pointe cassée.
  • Page 28: Pointes De Préparation

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.7 Pointes de préparation ▶ Repérer la longueur du canal radiculaire sur la règle avec un feutre étanche à l'eau par exemple ②. ▶ Reporter le repère sur la lime d'endodontie ③.
  • Page 29: Utilisation De Piezo Cem Tip 225

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.7 Pointes de préparation Piezo Prep Tip 227 Insert diamanté pour le bi‐ seautage et la finition des bords de cavité mésiaux. Piezo Prep Tip 228 Insert diamanté pour le bi‐...
  • Page 30: Utilisation De Piezo Cem Tip 226

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.7 Pointes de préparation 5.7.3 Utilisation de PIEZO Cem Tip 226 Power Irrigation Puissance Moyen par défaut. Bas ou élevé, selon les besoins. Débit Haut à moyen. ▶ Placer la pointe sur le défaut et l'insérer lentement en exerçant une légère pres‐...
  • Page 31: Utilisation De Piezo Prep Tip 229

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.8 Set Implant 5.7.5 Utilisation de PIEZO Prep Tip 229 Power Irrigation Puissance Bas à moyen. Débit Haut à moyen. ▶ Placer la pointe sur la fissure et la guider dans la fissure en exerçant une légère pression.
  • Page 32: Utilisation Du Jeu Piezo Implant Tip 222

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 5 Utilisation | 5.8 Set Implant 5.8.2 Utilisation du jeu PIEZO Implant Tip 222 Power Irrigation Puissance Bas ou moyen pour les concrétions dures. Débit Haut à moyen. ATTENTION Ingestion ou inhalation d'un fragment désolidarisé ou cassé.
  • Page 33: Méthode De Préparation Selon Iso 17664

    Le manque de maintenance et d’entretien adéquat peut mener à une usure préma‐ turée et à des pannes. KaVo ne garantit le fonctionnement irréprochable des produits KaVo qu’en cas d’utilisation des produits de désinfection indiqués, car ces derniers ont été contrôlés avec les produits KaVo et sont conformes à...
  • Page 34: Longévité

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 6 Méthode de préparation selon ISO 17664 | 6.1 Préparation de la zone de travail L'objectif du traitement des produits réutilisables est de réduire la numération bacté‐ rienne totale et d'assurer la stérilité des produits. C'est la seule manière d'exclure tout risque d'infection lors de la réutilisation des produits.
  • Page 35: Nettoyage Des Pièces À Main

    à l'eau distillée ou désionisée. Nettoyage extérieur en machine KaVo recommande des thermodésinfecteurs conformes à la norme EN ISO 15883-1, exploités avec un produit de nettoyage alcalin d'un pH de max. 10 (par ex. Miele G 7781 / G 7881 ;...
  • Page 36: Nettoyage Intérieur En Machine

    à utiliser selon le mode d'emploi de l'appareil de désinfection thermique (res‐ pecter un pH max. de 10). ▶ Afin d'empêcher toute détérioration du produit médical KaVo, s'assurer que le produit médical est sec à l'intérieur et à l'extérieur après la fin du cycle et l'huiler immédiatement avec du produit d'entretien du système d'entretien KaVo.
  • Page 37: Désinfection Mécanique Externe Et Interne

    à utiliser selon le mode d'emploi de l'appareil de désinfection thermique (res‐ pecter un pH max. de 10). ▶ Afin d'empêcher toute détérioration du produit médical KaVo, s'assurer que le produit médical est sec à l'intérieur et à l'extérieur après la fin du cycle et l'huiler immédiatement avec du produit d'entretien du système d'entretien KaVo.
  • Page 38: Séchage

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 6 Méthode de préparation selon ISO 17664 | 6.5 Séchage KaVo recommande des thermodésinfecteurs conformes à la norme EN ISO 15883-1, exploités avec un produit de nettoyage alcalin d'un pH de max. 10 (par ex. Miele G 7781 / G 7881 ;...
  • Page 39: Contrôle Des Inserts Piezo

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 6 Méthode de préparation selon ISO 17664 | 6.7 Emballage ATTENTION Contrôler les inserts avant l'utilisation en vue de déceler les dommages visi‐ bles. En cas de dommages supérieurs à la tolérance, éliminer l'insert et en utiliser un nou‐...
  • Page 40: Stérilisation

    Ce produit médical peut résister à une température maximum de 138 ℃ (280,4 ▶ Souder les pièces à main nettoyées et désinfectées séparées dans des emballa‐ ges pour produits stérilisés (par ex. des sachets KaVo STERIclave N° réf. 0.411.9912). 135°C...
  • Page 41: Stérilisation Des Pointes, Limes D'endodontie, Porte-Lime, Clés D'endodontie Et Clés Dynamomé- Triques

    ▶ Souder les pointes, les limes Endo, les supports de limes, les clés Endo et les clés dynamométriques séparément dans les emballages pour produits stérilisa‐ bles (par ex. les sachets KaVo STERIclave N° réf. 0.411.9912) ou stériliser dans une cassette de stérilisation (par ex. la cassette de stérilisation KaVo N° réf.
  • Page 42: Stockage

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 6 Méthode de préparation selon ISO 17664 | 6.9 Stockage Procédé autorisé : Procédé Durée / Température Vide préliminaire fractionné 3 à 20 minutes à 132 °C/ 134 °C Appareil de stérilisation à la vapeur (AAMI TIR n°...
  • Page 43: Traitement Des Dysfonctionnements

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 7 Traitement des dysfonctionnements | 6.9 Stockage 7 Traitement des dysfonctionnements Panne Cause Remède ▶ Contrôler l'obstruction de Pas de rinçage ou débit Obstruction de la pointe ou l'appareil et déboucher trop faible. de la pièce à main.
  • Page 44: Remplacement De Pièces Défectueuses

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 7 Traitement des dysfonctionnements | 7.1 Remplacement de pièces défectueuses Panne Cause Remède ▶ S'assurer que tous les Rupture d'une lime ou fragments ont été retirés. d'une pointe, probable‐ ment dans une cavité ou ▶...
  • Page 45 Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 7 Traitement des dysfonctionnements | 7.1 Remplacement de pièces défectueuses ▶ Retirer le joint plat. ▶ Remplacer les pièces défectueuses. ▶ Remontage dans l’ordre inverse des opérations. Indication La lumière de guidage (si disponible) peut perdre en luminosité du fait de la stérili‐...
  • Page 46: Accessoires Et Outils De Travail

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 8 Accessoires et outils de travail | 7.1 Remplacement de pièces défectueuses 8 Accessoires et outils de travail Réf. Désignation de l'article 1.007.4004 Piezo Scaler Tips 1.007.4006 Jeu Piezo Paro Tip 1.007.4008 Jeu d'inserts Piezo Implant 1.007.4011...
  • Page 47: Aperçu Rapide Des Pointes

    Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 9 Aperçu rapide des pointes | 7.1 Remplacement de pièces défectueuses 9 Aperçu rapide des pointes Piezo Scaler Tips Désigna‐ Indications Réglage de la puissan‐ Quantité d'eau de spray Mode de service tion du...
  • Page 48 Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 9 Aperçu rapide des pointes | 7.1 Remplacement de pièces défectueuses Désigna‐ Indications Réglage de la puissan‐ Quantité d'eau de spray Mode de service tion du ce admissible admissible produit Paro 214 Piezo Endo Tips Désigna‐...
  • Page 49 Mode d'emploi KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler 9 Aperçu rapide des pointes | 7.1 Remplacement de pièces défectueuses Piezo Prep Tips Désigna‐ Indications Réglage de la puissan‐ Quantité d'eau de spray Mode de service tion du ce admissible admissible produit Cem 225...
  • Page 50: Conditions De Garantie

    Aucune garantie ne s'applique lorsque les défauts ou leurs conséquences proviennent du fait que le client ou une tierce personne non autorisée par KaVo a effectué des in‐ terventions ou des modifications sur le produit. Les conditions de garantie ne s'appliqueront que sur présentation d'un justificatif d'achat (copie du bordereau de livraison / de la facture).

Table des Matières