KaVo PROPHYflex 4 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PROPHYflex 4:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403
Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KaVo PROPHYflex 4

  • Page 1 Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287...
  • Page 2 Distribution : Fabricant : KaVo Dental GmbH KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 Bismarckring 39 88400 Biberach 88400 Biberach Germany Germany Tél. +49 7351 56-0 www.kavo.com Fax +49 7351 56-1488...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 Table des matières Table des matières 1 Informations pour l'utilisateur ................... 4 2 Sécurité..........................7 2.1 Risque d'infection ......................7 2.2 Embolie gazeuse et emphysème cutané................7 2.3 État technique.......................
  • Page 4: Informations Pour L'utilisateur

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 1 Informations pour l'utilisateur 1 Informations pour l'utilisateur Chers utilisateurs, KaVo vous souhaite beaucoup de succès dans l'utilisation de votre nouveau pro- duit de qualité. Afin de pouvoir travailler sans pannes, économiquement et en sécurité, veuillez tenir compte des consignes suivantes.
  • Page 5 Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 1 Informations pour l'utilisateur Thermodésinfectable Informations sur l'emballage Numéro d'article Numéro de série Fabricant Attention : tenir compte des documents d'accompagnement Respecter le manuel d’utilisation électronique Code HIBC Sigle CE selon Produits médicaux...
  • Page 6 Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 1 Informations pour l'utilisateur ATTENTION Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes. AVIS Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent causer des dégâts matériels.
  • Page 7: Sécurité

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 2 Sécurité | 2.1 Risque d'infection 2 Sécurité Indication Tous les incidents graves liés à l'utilisation du produit doivent être communi- qués au fabricant ainsi qu'aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel réside l'utilisateur et/ou le patient.
  • Page 8: État Technique

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 2 Sécurité | 2.3 État technique 2.3 État technique Un produit ou des composants endommagé(s) peut/peuvent blesser le patient, l'utilisateur ou des tiers. ▶ N'utiliser le produit et ses composants que s'ils sont visiblement en bon état.
  • Page 9: Description Du Produit

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 3 Description du produit | 3.1 Conditions requises – utilisation conforme 3 Description du produit Kit PROPHYflex 4 perio - RÉF 1.011.9403 Sommaire ① 3x perio tip ②...
  • Page 10: Conditions De Transport Et De Stockage

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 3 Description du produit | 3.2 Conditions de transport et de stockage ▪ PROPHYflex perio tip est utilisé en combinaison avec la poudre PROPHYflex Perio pour l'élimination des dépôts sous-gingivaux et supragingivaux.
  • Page 11: Mise En Service Et Mise Hors Service

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 4 Mise en service et mise hors service | 4.1 Mise en place de l'adaptateur dans PROPHYflex 4 Mise en service et mise hors service AVERTISSEMENT Risque dû...
  • Page 12: Vissage De Prophyflex Perio Tip Sur L'adaptateur À L'aide De La Clé

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 4 Mise en service et mise hors service | 4.3 Vissage de PROPHYflex perio tip sur l'adaptateur à l'aide de la clé 4.3 Vissage de PROPHYflex perio tip sur l'adaptateur à...
  • Page 13 Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 4 Mise en service et mise hors service | 4.4 Retrait du PROPHYflex perio tip ▶ Retirer PROPHYflex perio tip de la clé avec précaution. Retrait de l'adaptateur ▶...
  • Page 14: Manipulation

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 5 Manipulation 5 Manipulation Préparation ATTENTION Risque accru de formation d'emphysèmes. Le risque de formation d'emphysèmes augmente en cas de traitements haute pression. ▶ Ne pas sélectionner le niveau de traitement le plus élevé.
  • Page 15 Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 5 Manipulation Traitement du patient ATTENTION Risque en cas d'utilisation intensive ou de chute de l'instrument. PROPHYflex perio tip peut casser ou s'encrasser. ▶ Ne réutiliser PROPHYflex perio tip que 10 fois au maximum.
  • Page 16: Étapes De Traitement Selon La Norme Iso 17664

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.1 Préparation de la zone de travail 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 Indication Les procédures de préparation décrites ci-après valent pour PROPHYflex perio tip, l'adaptateur et la clé.
  • Page 17: Procédé De Nettoyage Manuel

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.3 Procédé de nettoyage manuel 6.3 Procédé de nettoyage manuel AVERTISSEMENT Outil tranchant dans le produit médical.
  • Page 18: Désinfection Intérieure Manuelle

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.4 Procédé de nettoyage mécanique Produits désinfectants autorisés : ▪ Mikrozid AF de la société Schülke & Mayr (liquide ou lingettes) ▪...
  • Page 19: Préparation Du Nettoyage Et De La Désinfection Mécaniques Intérieurs Et Extérieurs

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.4 Procédé de nettoyage mécanique AVIS Ne jamais procéder au nettoyage du produit médical dans un appareil à...
  • Page 20: Contrôle Visuel Et De Fonctionnement

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.5 Contrôle visuel et de fonctionnement Indication Respecter le mode d'emploi du thermodésinfecteur. ▶ Afin d'empêcher toute détérioration du produit médical KaVo, s'assurer que le produit médical est sec à...
  • Page 21: Stockage

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 6 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 6.9 Stockage Paramètres de stérilisation : Parmi les procédés de stérilisation suivants, il est possible de sélectionner un procédé...
  • Page 22: Outils De Travail

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 7 Outils de travail 7 Outils de travail Disponibles dans le commerce spécialisé médico-dentaire. Adaptateur perio tip 1.011.9400 Clé 2.000.0901 Clé pour canule 3.004.6351 Pointeau 0.410.0911 Recharge PROPHYflex perio tip 1.010.0287...
  • Page 23: Conditions De Garantie

    Mode d'emploi PROPHYflex 4 Perio Kit – 1.011.9403 Refill PROPHYflex perio tip – 1.010.0287 8 Conditions de garantie 8 Conditions de garantie Les conditions de garantie suivantes s'appliquent pour ce produit médical Ka- Vo : KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis du client final pour le bon fonctionnement, un matériel sans défaut ou la transformation pour une du-...

Table des Matières