Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Easy Whip.PLUS:

Publicité

Liens rapides

Easy
Whip.
Easy
Whip
Mini.
Instructions for Use / Gebrauchsanleitung /
Notice d'utilisation/ Istruzioni per l'uso /
Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning /
Instruções de uso /
по эксплуатации
Návod k použití / Használati útmutató / Upute
za uporabu / Navodila za uporabo / Kullanma
talimatı / ‫ / دليل االستخدام‬설명 /
PLUS
PLUS
Οδηγίες χρήσης
/ Instrukcja użytkowania /
使用说明书
Инструкция
/
/
ค� ำ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iSi Easy Whip.PLUS

  • Page 1 Easy Whip. PLUS Easy Whip PLUS Mini. Instructions for Use / Gebrauchsanleitung / Notice d’utilisation/ Istruzioni per l’uso / Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning / Οδηγίες χρήσης Инструкция Instruções de uso / по эксплуатации / Instrukcja użytkowania / Návod k použití...
  • Page 2 Instructions for Use Gebrauchsanleitung / Notice d’utilisation / Istruzioni per l’uso / Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning / Instruções de uso / Οδηγίες χρήσης / Инструкция по эксплуатации / Instrukcja użytkowania / Návod k použití / Használati útmutató / Upute za uporabu / Navodila za uporabo / Kullanma talimatı...
  • Page 3 MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. > 5 x MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX. MAX.
  • Page 4 Cleaning Reinigung / Nettoyage / Pulizia / Limpieza / Reiniging / Rengöring / Limpeza / Καθαρισμός / Очистка / Czyszczenie / Čištění / Tisztítás / Čišćenje /Čiščenje / Temizlik / ‫ / فيظنتلا‬세척 / 清洁 / กำรท� ำ ควำมสะอำด MAX. MAX.
  • Page 5 Interim Cleaning Zwischenreinigung / Nettoyage intermédiaire / Pulizia intermedia / Limpieza intermedia / Tussenreiniging / Enkel rengöring / Limpeza intermediária / Ενδιάμεσος καθαρισμός / Промежуточная очистка / Czyszczenie pobieżne / Průběžné čištění / Közbenső tisztítás / Čišćenje u međuvremenu / Čiščenje med delom / Ara temizlik / ‫...
  • Page 6 Product components. Produkt Komponenten / Composants de produit / componenti del prodotto / Componentes del producto / Productonderdelen / Produkt­ komponenter / Componentes do produto / Εξαρτήματα / Компоненты продукта / Lista części / Součásti produktu / Termék alkatrészei / Komponente proizvoda / komponente izdelka / Ürün Bileşenleri / ‫...
  • Page 7 Charger holder / Kapselhalter / Porte­capsule / Portacapsule / Portacápsulas / Capsulehouder / Patronhållaren / Suporte da cáp­ sula / Βάση αµπούλας / Капсулодер- жатель / Uchwyt naboju / Držák bombičky / Patrontartó / Držač patrona / Držalo za bombico / Kapsül tutucusu / ‫/ قفخلا...
  • Page 8 Create. New. Taste.
  • Page 9 English Português Slovenski Eλληνικά Deutsch Türkçe ‫ال ل ُّ غ َ ة الع َ رب ي َّة‬ Français Русский 한국어 Italiano Polski Español Čeština 中文 Nederlands Magyar ชำวไทย Svenska Hratski...
  • Page 10 Thank you for choosing an iSi product. Please read the Whipper instructions carefully before first­time use.
  • Page 11 Discover the world of iSi: Visit the iSi website and learn more about our extensive range of products: Our comprehensive collection of recipes from simply yummy to creatively sophisticated combinations offers you access to the entire culinary world of iSi. Let yourself be inspired!
  • Page 12 Enjoy the benefits of a three­year warranty for materials and machining. The warranty is only valid when original whipper parts from iSi are used, as given in the list of product components. The perfect function of your Whipper/Siphon can only be guaranteed if you exclusively use iSi chargers with it.
  • Page 13 Whippers/ Siphons. Failure to follow this recommendation or any failure to follow the instructions for use and care of the products invalidates this war­ ranty and all implied warranties in their entirety as to any consequences of such failure.
  • Page 14 30 °C / 86 °F temperature Max. filling volume 0,25 L / half US pint 0,5 L / 1 US pint Max. number of 1 iSi cream charger chargers to be used Usage Not approved for commercial use. For fresh, pure cream.
  • Page 15 ——— Do not use force when screwing on or off the head, using the whipper and during any operation described in these instructions! ——— Store the iSi Whipper out of the reach of children! ——— Only charge a whipper that is filled! ———...
  • Page 16 Whipper at risk! ——— Do not make any modifications to the iSi Whipper. This will void the warranty and exempt the company from any liability! ———...
  • Page 17 Equipment Setup 4. Screw the head onto the bottle so that it is straight and tighten by hand. 5. Insert the original iSi cream charger into the charger holder. 6. Screw the charger holder with the inserted charger onto the head until you can hear that all of the charger contents have flowed into the whipper.
  • Page 18 – simply rinse it with warm water. Storage. If the iSi Whipper is not going to be filled again immediately, leave the components to air dry in a clean place and store the iSi Whipper in a dismantled condition.
  • Page 19 ——— For information on the frequency of the shaking cycles, refer to www.isi.com/faq 3. The content is not cold enough: ——— Place a filled and prepared iSi whipper in the refrigerator for at least 1­2 hours. Please observe the instructions on the cream packaging regarding optimal preparation temperature.
  • Page 20 2. The charger was inserted backwards: ——— Insert the charger correctly (see diagram: Instructions for Use). 3. The puncturing unit has been damaged: ——— Send the whipper to iSi or to a service center. During operation, gas is leaking between the bottle and the head.
  • Page 22 Vielen Dank, dass Sie sich für ein iSi Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Page 23 Rezeptsammlung von einfach gut bis kreativ raffiniert eröffnet Ihnen die ganze kulinarische Vielfalt von iSi. Lassen Sie sich inspirieren! Die iSi Website versorgt Sie zudem mit detaillierten Produktinformationen zu allen iSi Geräten & Accessoires. Die ausführliche Onlinegebrauchs- anleitung liefert Ihnen im Detail alle...
  • Page 24 Garantierte Qualität: Jedes iSi Gerät wird eingehend überprüft, bevor es das Werk verlässt. iSi übernimmt 2 Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung, sofern nicht durch unsachgemäßen Gebrauch Mängel entstanden sind. Die Garantie gilt ab dem Datum des Kaufbeleges. Registrieren Sie sich jetzt online und wir erweitern Ihre Garantie! Für registrierte Kunden verlängert iSi die...
  • Page 25 Minimale 1 °C Betriebstemperatur Maximale 30 °C Betriebstemperatur Max. Füllvolumen 0,25 L 0,5 L Max. Anzahl zu verwen­ 1 iSi Sahnekapsel dender Kapseln (N Anwendung Für die gewerbliche Anwendung nicht zugelassen. Für frische pure Sahne. Nur für kalte Anwendungen. Materialliste.
  • Page 26 Wartung der iSi Produkte kann zu einer Fehlfunktion des Systems sowie Ver- letzungen und / oder Sachschäden führen. ——— Das iSi Gerät ist ausschließlich für die An­ wendung gemäß Gerätedaten zugelassen! ——— Gebrauchsanleitung zur Vermeidung von Bedienungsfehlern sorgfältig lesen und aufbewahren! ———...
  • Page 27 Gerät niemals abschrauben! ——— Eine ordnungsgemäße Reinigung ist zwingend erforderlich, um eine Ver­ stopfung des Gerätes zu vermeiden! Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob das iSi Gerät ordnungsgemäß gereinigt wurde! ——— Zerlegen des iSi Gerätes nur gemäß der Illustration zur Reinigung! ———...
  • Page 28 Aufschlagergebnis erforderlich. Verwenden Sie einen Messbecher! Inbetriebnahme 4. Den Gerätekopf gerade und handfest auf die Flasche aufschrauben. 5. Original iSi Sahnekapsel lagerichtig in den Kapselhalter einlegen. 6. Kapselhalter mit eingelegter Kapsel auf den Gerätekopf aufschrauben, bis der gesamte Kapselinhalt hörbar eingeströmt ist.
  • Page 29 HINWEIS: Nicht im Geschirrspüler reinigen und nicht auskochen! HINWEIS: Die Garniertülle kann jederzeit zur notwendigen Zwischenreinigung abgezogen werden. Aufbewahrung. Sofern iSi Gerät nicht sofort wieder befüllt wird, Bestandteile an einem sauberen Ort an der Luft trocknen lassen und iSi Gerät in demontiertem Zustand aufbewahren.
  • Page 30 Das Gerät aufrecht hinstellen, ein Tuch über den Auslass halten und den Knopf so lange gefühlvoll betätigen, bis sich kein Druck mehr im iSi Gerät befindet. Erst dann den Gerätekopf von der Flasche abschrauben. Lässt sich der Druck nicht abbauen, nehmen Sie bitte mit iSi oder Ihrer Servicestelle Kontakt auf.
  • Page 31 2. Kapsel wurde verkehrt eingelegt ——— Kapsel richtig einlegen (siehe Abbildung: Gebrauchsanleitung). 3. Aufstecheinheit wurde beschädigt ——— Gerät an iSi oder Servicestelle einsenden. Bei Inbetriebnahme entweicht Gas zwischen Flasche und Kopf. 1. Kopfdichtung fehlt ——— „Druck ablassen“, Kopfdichtung in den Kopf einlegen.
  • Page 32 4. Flaschenkörper wurde am oberen Rand beschädigt ——— „Druck ablassen“, Gerät an iSi oder Servicestelle einsenden. Service. Ersatzteile sind einzeln und kostengünstig erhältlich. Für Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. In Deutschland und Österreich sind Ersatzteilbestellungen auch im iSi Online Shop möglich unter www.isi­shop.com.
  • Page 34 Merci d’avoir fait le choix d’un siphon iSi. Veuillez lire avec attention la notice d’utilisation avant la première mise en service.
  • Page 35 Laissez mainte­ nant libre cours à votre inspiration ! Le site Internet iSi vous apporte en outre des informations produit détaillées sur tous les siphons et accessoires iSi. La notice d’utilisation disponible en ligne, vous fournit des informations détaillées relatives à...
  • Page 36: Qualité Garantie

    à des vices de fabrication. La garantie ne s’applique qu’en cas d’utilisation de pièces originales iSi conformes à la liste des composants. Nous ne pouvons garantir le parfait fonctionnement du siphon qu’avec l’uti­ lisation exclusive de capsules iSi. iSi n’accorde aucune garantie et se dégage toute respon­...
  • Page 37 Température 30 °C / 86°F de service max. Contenance max. 0,25 L 0,5 L Nombre max. de cap­ 1 capsule iSi à sules à utiliser. (N crème chantilly Utilisation Homologué pour une utilisation domestique. Pour crème chantilly.
  • Page 38 ——— Ne jamais forcer pour exécuter les opérations décrites ! ——— Tenir le siphon iSi hors de portée des enfants ! ——— N’utiliser le siphon que lorsqu’il est rempli ! ——— Ne jamais utiliser le siphon iSi en dehors des plages de température de service min.
  • Page 39 ——— N’utiliser que des capsules iSi à crème chan­ tilly d’origine ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de capsules d’autres fabri­ cants ou d’autres capsules de gaz que celles indiquées dans les données de l’appareil. ——— Ne jamais se pencher au­dessus du siphon pendant le vissage de la capsule !
  • Page 40 Ne dévisser la tête du siphon qu’à ce moment. S’il est impossible de mettre la bouteille hors pression, prenez contact avec iSi ou avec votre service après­vente ! REMARQUE : Avant la première utilisation du...
  • Page 41 ATTENTION : Le siphon est maintenant sous pression ! 7. Agiter vigoureusement le siphon à > 5 reprises. 8. Dévisser le porte­capsule et éliminer la capsule par la voie du recyclage. REMARQUE : Il est normal d’entendre un léger sifflement lors du dévissage du porte­capsule. 9.
  • Page 42 Placer l’appareil en position verticale, maintenir un torchon sur l’orifice de sortie et actionner le bouton jusqu’à ce que la pression soit nulle dans le siphon iSi. Ne dévisser la tête de la bou­ teille que lorsque la bouteille est entière ment hors pression.
  • Page 43 ——— Tenir compte des informations relatives aux cycles de secousses www.isi.com/faq 3. Le contenu n’est pas assez froid ——— Placer le siphon iSi rempli et prêt à l’emploi pour 1 à 2 heures au réfrigéra­ teur. Concernant la température idéale d’utilisation de la crème chantilly veuillez...
  • Page 44 ——— Positionner la capsule correctement (voir illustration : Notice d’utilisation). 3. L’unité de perçage est endommagée ——— Envoyer le siphon à iSi ou au service de maintenance. Lors de la mise en service, du gaz s’échappe entre la bouteille et la tête.
  • Page 46 Grazie per aver scelto un sifone iSi. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di procedere alla prima messa in funzione.
  • Page 47 Alla scoperta del mondo di iSi: Sul sito Web di iSi troverete maggiori informazioni sulla nostra variegata offerta: la nostra raccolta completa di ricette, dalle più semplici alle più creative e raffinate, vi rivelerà tutta la varietà gastronomica di iSi.
  • Page 48 Qualità garantita: Ogni sifone iSi viene controllato minuziosamen­ te in fabbrica. iSi offre una garanzia di 2 anni sui materiali e sulla lavorazione, purché non siano insorti difetti dovuti a uso improprio. La validità della garanzia decorre dalla data della ricevuta d’acquisto.
  • Page 49 Temperatura di fun­ 30 °C zionamento max. Capacità max. 0,25 L 0,5 L Numero max. di cap­ 1 capsula iSi per sule da utilizzare (N panna montata Non omologato per l’uso professionale. Per panna montata fresca. Solo per preparazioni fredde.
  • Page 50 ——— Conservare il sifone iSi lontano dalla portata dei bambini! ——— Mettere in funzione il sifone solo dopo averlo riempito! ——— Mai conservare né utilizzare il sifone iSi al di fuori della temperatura di funzionamento min. e max.! ——— Combinare esclusivamente testa e bottiglia dello stesso modello di sifone! ———...
  • Page 51 ——— Se risulta impossibile scaricare la pres­ sione, contattare iSi o il proprio centro di assistenza! NOTA: Prima di usare il sifone iSi per la prima volta, procedere alla pulizia approfondita come indicato nell’illustrazione al paragrafo „Pulizia“. NOTA: Per evitare la formazione di grumi, sciogliere completamente gli ingredienti in polvere, lo zucchero ecc.
  • Page 52 Muchas gracias por elegir un sifón iSi. Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de la primera puesta en marcha.
  • Page 53 Descubrir el mundo de iSi: Visite la página Web de iSi para obtener más información sobre nuestra ver­ sátil gama de sifones. En nuestro gran catálogo de recetas, que van de las más sencillas a las más creativas y refinadas, podrá...
  • Page 54: Calidad Garantizada

    Calidad garantizada: Cada sifón iSi se comprueba exhaustivamente antes de salir de la fábrica. iSi ofrece una garan­ tía de 2 años sobre el material y la elaboración, salvo que se hayan producido daños por un uso inapropiado. La garantía es válida desde la fecha del recibo de compra.
  • Page 55 Temperatura máx. 30 °C de funcionamiento Volumen máximo 0,25 L de llenado 0,5 L Cantidad máxima de 1 cápsula iSi para cápsulas que se deben nata utilizar (N Aplicación No se permite el uso comercial. Para nata fresca. Solo para prepa­...
  • Page 56 ——— ¡Mantenga el sifón iSi fuera del alcance de los niños! ——— ¡Ponga el sifón en marcha solo cuando esté lleno! ——— ¡No use ni almacene el sifón iSi fuera de la temperatura máxima o mínima de funcionamiento! ——— ¡Combine solamente cabezales del sifón y botellas que pertenezcan al mismo tipo de sifón!
  • Page 57 ——— ¡Es necesario limpiar el sifón de forma adecuada para evitar una obstrucciones! ¡Antes de cada aplicación, compruebe que el sifón iSi se haya limpiado de forma adecuada la última vez! ——— ¡Desmonte el sifón iSi según la ilustración referente a la limpieza! ———...
  • Page 58 Dank u voor het kiezen van een iSi­apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing zorg­ vuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken.
  • Page 59 Ontdek de wereld van iSi: Bezoek de website van iSi en lees meer over ons veelzijdige productaanbod: Dankzij onze uitgebreide verzameling recepten – van eenvoudig goede tot creatief verfijnde recepten – opent zich voor u een wereld aan culinaire diversiteit van iSi. Laat u inspireren!
  • Page 60 Gegarandeerde kwaliteit: Elk iSi­apparaat wordt grondig gecontroleerd voordat het de fabriek verlaat. iSi verstrekt 2 jaar garantie op materiaal en fabricagefouten, zolang defecten niet ontstaan als gevolg van verkeerd gebruik van het apparaat. De garantie is geldig vanaf de aankoopdatum.
  • Page 61 Min. bedrijfs­ 1 °C temperatuur Max. bedrijfs­ 30 °C temperatuur Max. vulvolume 0,25 L 0,5 L Max. aantal te gebrui­ 1 iSi slagroomcapsule ken capsules (N Toepassing Niet bestemd voor professioneel gebruik. Voor verse slagroom. Alleen voor koude toepassingen. Materiaallijst. Aanduiding...
  • Page 62 Veiligheidsaan­ wijzingen. Het niet opvolgen van deze veiligheidsvoor- schriften of andere aanbevelingen met betrek- king tot gebruik en onderhoud van iSi kan leiden tot systeemstoringen en lichamelijk letsel en/ of materiële schade. ——— Het iSi­apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik conform de apparaatgege­...
  • Page 63 Zo voorkomt u dat de aangegeven maxi­ male bedrijfsdruk wordt overschreden! ——— Als het niet lukt om de druk te laten ont­ snappen, neemt u contact op met iSi of met uw iSi­servicepunt! OPMERKING: Voordat u het iSi­apparaat voor het eerst gebruikt, reinig het apparaat grondig, zoals wordt aangegeven op de afbeelding met reinigingsinstructies.
  • Page 64 Tack för att du be­ stämde dig för en apparat från iSi. Läs igenom bruksanvis­ ningen noga inför det första idrifttagandet.
  • Page 65 Upptäck iSi­världen: Besök iSi:s webbplats och läs mer om vårt stora utbud. Vår omfattande receptsamling, från enkelt gott till kreativt raffinerat, öppnar iSi:s hela kulinariska mångfald. Låt dig inspireras! iSi:s webbplats förser dig dessutom med detaljerad produktinformation om alla apparater och tillbehör från iSi.
  • Page 66 Garanterad kvalitet: Varje apparat från iSi kontrolleras ingående, innan den lämnar fabriken. iSi lämnar 2 års ga­ ranti på materialet och bearbetningen, såvida det inte har uppstått fel på grund av felaktig användning. Garantin gäller från det datum som anges på inköpskvittot.
  • Page 67 20 bar Minimal 1 °C drifttemperatur Maximal 30 °C drifttemperatur Maximal 0,25 L påfyllningsvolym 0,5 L Maximalt antal 1 iSi­gräddpatron patroner (N Användning Inte godkänd för yrkesmässig användning. För färsk grädde. Används endast kall. Materiallista. Beteckning Material Flaska Rostfritt stål Tätning till överdelen...
  • Page 68 Säkerhetsanvisningar. Om dessa säkerhetsinstruktioner eller andra rekommendationer för användning och under- håll av iSi-produkterna inte följs kan det leda till att systemet inte fungerar och till person- skada och/eller materiella skador. ——— iSi­apparaten är godkänd för användning endast enligt apparatdatan! ———...
  • Page 69 Det säkerställer att det maximala drifttrycket inte överskrids! ——— Kontakta iSi eller din serviceverkstad, om trycket inte går att eliminera! Anvisning: Ta bort adaptern från kolvgängan inför den första användningen av iSi­apparaten.
  • Page 70 Muito obrigado por ter escolhido um dispositivo iSi. Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atenciosamente.
  • Page 71 Descubra o mundo da iSi: Acesse o site da iSi e saiba mais sobre o nosso portfólio diversificado: O nosso grande acervo de receitas com receitas fáceis até criativamente refinadas aumenta a diversidade culinária da iSi. Deixe ser inspirado! O site da iSi fornece informações detalhadas do produto para todos os utensílios e acessórios da iSi.
  • Page 72 Aproveite os benefícios: Garantia de 3 anos con­ tra defeitos do material e da fabricação. A garantia vale somente na utilização de peças iSi originais do dispositivo, de acordo com a lista dos componentes do produto. O funcionamento perfeito do dispositivo só é garantido se forem utilizadas somente cápsulas iSi.
  • Page 73 30 °C de funcionamento Volume máximo de 0,25 L enchimento 0,5 L Quantidade máxima 1 cápsula de creme iSi de cápsulas (N Não foi aprovado para uso comercial. Para creme de leite puro. Somente para usos frios. Lista de materiais.
  • Page 74 ——— Leia e guarde cuidadosamente as instru­ ções de uso relacionadas às medidas de prevenção contra erros de utilização! ——— Não usar força! ——— Armazene o utensílio iSi fora do alcance de crianças! ——— Coloque o utensílio em funcionamento apenas quando ele estiver cheio! ———...
  • Page 75 Garanta que a pressão máxima de funcionamento indicada não seja ultrapassada! ——— Se a pressão não reduzir, leve para a iSi ou para o seu contato no centro de manu­ tenção! OBSERVAÇÃO: Antes do primeiro uso do utensílio iSi, realize a limpeza básica conforme indicado...
  • Page 76 Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή iSi. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης προτού θέσετε τη συσκευή για πρώτη φορά σε λειτουργία.
  • Page 77 Ανακαλύψτε τον κόσμο της iSi: Επισκεφθείτε τον ιστότοπο της iSi και μάθετε περισσότερα για τη μεγάλη γκάμα όσων προσφέρουμε: Γνωρίστε ολόκληρη τη γαστρονομική ποικιλία της iSi εξερευνώντας την πλούσια συλλογή συνταγών μας. Σε αυτές θα βρείτε από απλές και νόστιμες μέχρι...
  • Page 78 Εγγυημένη ποιότητα: Κάθε συσκευή της iSi περνάει από ενδελεχείς ελέγχους προτού κυκλοφορήσει στην αγορά. Η iSi αναλαμβά- νει εγγύηση 2 ετών για το υλικό και την επεξεργασία, εφόσον δεν προκλήθηκαν ζημιές λόγω εσφαλμένης χρήσης της συσκευής. Η εγγύηση ισχύει από την ημε- ρομηνία...
  • Page 79 Στοιχεία συσκευής. Μέγ. πίεση λειτουργίας PS 20 bar Ελάχ. θερμοκρασία 1 °C λειτουργίας Μέγ. θερμοκρασία 30 °C λει-τουργίας Μέγ. χωρητικότητα 0,25 L 0,5 L Μέγ. αριθμός χρησιμο- 1 αμπούλα για σαντιγί ποιούμενων αμπουλών Χρήση Ακατάλληλο για επαγγελματική χρήση. Για φρέσκια καθαρή σαντιγί.
  • Page 80 Υποδείξεις ασφαλείας. H παράλειψη της τήρησης αυτών των οδηγιών ασφα- λείας ή οποιασδήποτε σύστασης για τη χρήση και τη φροντίδα συνιστά κακή χρήση των προϊόντων iSi και ενδέχεται να οδηγήσει σε δυσλειτουργία του συστή- ματος και ενδεχόμενο τραυματισμό ή/και πρόκληση...
  • Page 81 που βρίσκεται υπό πίεση! ——— Ο σωστός καθαρισμός είναι απαραίτητος, για να αποφεύγεται η έμφραξη της συσκευής. Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε, αν η συσκευή iSi έχει καθαριστεί σωστά! ——— Αποσυναρμολογείτε τη συσκευή iSi μόνο σύμφωνα με την εικόνα που παρουσιάζει τον...
  • Page 82 Благодарим Вас за то, что выбрали устройство iSi. Прежде чем приступить к использованию устройства, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
  • Page 83 Откройте для себя мир iSi: Посетите веб-сайт iSi и узнайте больше о нашем многообразном ассортименте предложений: наша богатая подборка рецептов – от просто удачных до по-настоящему изысканных – откроет для Вас все кулинарное разнообразие iSi. Почувствуйте вдохновение! На веб-сайте iSi Вы найдете подробную...
  • Page 84 Гарантированное качество: Каждое устройство iSi проходит тщательную про- верку перед выпуском его в продажу. Компания iSi предоставляет гарантию на материал и исполне- ние сроком в 2 года, за исключением тех случаев, когда причиной возникновения дефектов является ненадлежащая эксплуатация устройства. Гарантия...
  • Page 85 1 °C температура Макс. Рабочая 30 °C температура Макс. емкость 0,25 л 0,5 л Количество исполь- 1 баллончик iSi для сливок зуемыхбаллончиков Применение Непригодно для промыш- ленного использования. Для свежих сливок без примесей. Только для холодных блюд Список материалов. Наименование...
  • Page 86 ——— Во избежание неисправностей, вызванных неправильным использованием, внимательно прочитайте и сохраните инструкцию по экс- плуатации! ——— Не прилагайте силу! ——— Храните устройство iSi в недоступном для детей месте! ——— Вводите в действие только заполненное устройство! ——— Никогда не храните и не используйте...
  • Page 87 схеме очистки! ——— Проводите ручную очистку устройства только слегка теплой водой и стандартными хозяй- ственными чистящими средствами! Устрой- ство iSi непригодно для мытья в посудомоеч- ной машине! Недопустимая очистка головки устройства в посудомоечной машине может повредить пластмассовую головку, таким образом оказывая отрицательное влияние на...
  • Page 88 Dziękujemy za wybór urządzenia iSi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia.
  • Page 89 Odkryj świat iSi: Odwiedź stronę internetową firmy iSi i dowiedz się więcej o naszej bogatej ofercie: nasz bogaty zbiór przepisów, ułożonych od bardzo prostych do najbardziej wyrafinowanych, otworzy przed Tobą pełnię kulinarnej różnorodności iSi. Daj się zainspirować! Dodatkowo, strona internetowa firmy iSi zawiera szczegółowe informacje na temat wszystkich urządzeń...
  • Page 90 Gwarantowana jakość: Każde urządzenie firmy iSi jest dokładnie spraw­ dzane przed opuszczeniem fabryki. Firma iSi udziela 2­letniej gwarancji na materiały i wy­ konanie, o ile usterki nie powstały wskutek nieprawidłowego użytkowania. Gwarancja obowiązuje od daty na dowodzie zakupu. Zarejestruj się teraz online, a my rozszerzymy zakres Twojej gwarancji! Skorzystaj z zalet: 3­letnia gwarancja na mate­...
  • Page 91 1 °C robocza Maks. Temperatura 30 °C robocza Maks. pojemność 0,25 L 0,5 L Maks. pojemność (N 1 nabój do bitej śmietany iSi Zastosowanie Niedopuszczone do użytku przemysłowego. Do przygotowy­ wania świeżej bitej śmietany. Do zastosowania tylko do potraw zimnych.
  • Page 92 Zasady bezpieczeństwa. Niestosowanie się do instrukcji bezpieczeństwa oraz do wszelkich zaleceń dotyczących obsługi i konserwacji produktów firmy iSi może skut- kować nieprawidłowym funkcjonowaniem systemu lub spowodować obrażenia ciała bądź szkody materialne. ——— Urządzenie iSi jest dopuszczone wyłącznie do zastosowania zgodnego z danymi technicznymi! ———...
  • Page 93 To gwarantuje, że nie zostanie przekroczone maksymalne ciśnienie robocze! ——— Jeżeli nie można zredukować ciśnienia do zera, skontaktować się z firmą iSi lub placówką serwisową! WSKAZÓWKA: Przed pierwszym użyciem urządzenia iSi z gwintu tłoka należy usunąć...
  • Page 94 Děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj iSi. Před prvním uvedením do provozu si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
  • Page 95 Objevte svět iSi: Navštivte webové stránky společnosti iSi, kde naleznete spoustu informací o naší rozmanité nabídce: Naše obsáhlá sbírka receptů (od jednoduchých po­ krmů až po kreativně rafinovaná jídla) před vámi odhalí celou kulinářskou rozmanitost iSi. Nechte se inspirovat! Na webových stránkách iSi navíc najdete podrobné...
  • Page 96 částí přístroje od společnosti iSi podle seznamu součástí výrobku. Bezvadnou funkci přístroje lze zaručit pouze při výhradním používání bom­ biček iSi. Na závady, poškození a následné škody způsobené především nerespektováním nebo nepřečtením návodu k použití a příslušných bezpečnostních pokynů se záruka ani odpověd­...
  • Page 97 1 °C Max. provozní teplota 30 °C Max. objem náplně 0,25 L 0,5 L Max. počet použitých 1 šlehačková bombiček (N bombička iSi Použití Není určeno pro komerční použití. Pro čerstvou šlehačku. Pouze pro použití za studena Seznam materiálů. Označení...
  • Page 98 Bezpečnostní pokyny. Nedodržování bezpečnostních pokynů, resp. veškerých doporučení pro manipulaci s vý- robky iSi a jejich údržbu může mít za následek chybnou funkci systému, zranění a/nebo mate- riální škody. ——— Přístroj iSi je určen výhradně pro použití v souladu s údaji o přístroji! ———...
  • Page 99 ——— Nikdy neodšroubujte hlavu přístroje, je­li přístroj pod tlakem! ——— Aby nedošlo k ucpání přístroje, je nezbytně nutné provádět jeho důkladné čištění! Před každým použitím ověřte, zda byl přístroj iSi důkladně vyčištěn! ——— Přístroj iSi rozebírejte pouze podle vyobrazení k čištění! ———...
  • Page 100 Köszönjük, hogy egy iSi készülék mellett döntött. Kérjük, hogy gondosan olvassa el a használati útmutatót az első üzembe helyezés előtt.
  • Page 101 Fedezze fel az iSi világát: Látogasson el az iSi weblapra, és tudjon meg többet a széleskörű kínálatunkról: A terjedelmes recept­gyűjteményünk az egyszerűen jótól a kreatívan rafináltig, az iSi teljes konyhai sokoldalúságát nyitja meg Ön előtt. Hagyja magát inspirálni! Az iSi weboldal részletes termékinformációkkal látja el...
  • Page 102 Garantált minőség: Minden iSi készülék alapos vizsgálaton esik át az üzem elhagyása előtt. Az iSi 2 éves garanciát vállal az anyagra és a feldolgozásra, amennyiben a keletkezett károsodások, nem szakszerűtlen használatból erednek. A garancia a vásárlást igazoló bizonylaton található dátumtól érvényes.
  • Page 103 Min. üzemi 1 °C hőmérséklet Max. üzemi 30 °C hőmérséklet Max. töltőtérfogat 0,25 L 0,5 L A használandó patro­ 1 iSi habpatron nok max. száma (N Használat Ipari alkalmazása nem engedélye­ zett. Friss, valódi tejszínhabhoz. Csak hidegen történő alkalmazásokhoz. Anyagjegyzék.
  • Page 104 Biztonsági tudnivalók. A biztonsági tudnivalók, ill. az iSi termékekkel való bánásmódra és azok karbantartására vonatkozó bármilyen ajánlások figyelmen kívül hagyása, a rendszer hibás működéséhez vezethet, valamint sérüléseket és / vagy anyagi károkat okozhat. ——— Az iSi készüléknek kizárólag a készülékadatoknak megfelelő használata engedélyezett!
  • Page 105 érdekében. Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék tisztítása szak­ szerűen történt­e! ——— Az iSi készüléket csak az ábrának megfelelően, szétszerelt állapotban tisztítsa! ——— A kézi tisztítást kizárólag langyos vízzel és hagyományos háztartási tisztítószerrel végezze! Az iSi készülék mosogatógépen...
  • Page 106 Hvala što ste se odlučili za kupnju iSi uređaja. Prije prve primjene prvo pažljivo pročitajte upute za uporabu.
  • Page 107 Otkrijte iSi svijet: Posjetite internetsku stranicu tvrtke iSi i saznajte više o našoj širokoj ponudi: Naša opsežna zbirka recepata, od jednostavno dobrih do kreativno profinjenih, pružit će Vam svu iSi kulinarsku raznolikost. Budite inspirirani! Internetska stranica tvrtke iSi također će Vam pružiti detaljne infor­...
  • Page 108 Zajamčena kvaliteta: Svaki uređaj iSi temeljito se provjerava prije nego što napusti tvornicu. Tvrtka iSi daje 2 godine jamstva za materijal i izradu, pod uvjetom da do problema ne dođe uslijed nepravilne upotrebe. Jamstvo vrijedi od datuma kupnje. Registrirajte se sada na internetu i mi ćemo produljiti Vaše jamstvo!
  • Page 109 Maks. Radna tempe­ 30 °C ratura Maks. kapacitet 0,25 L 0,5 L Maks. broj patrona 1 patrona koje se mogu upotrije­ za vrhnje iSi biti (N Primjena Nije odobreno za komercijalnu primjenu. Za čisto svježe vrhnje. Samo za hladnu primjenu.
  • Page 110 Sigurnosne napomene. Nepridržavanje ovih sigurnosnih uputa ili osta- lih preporuka za uporabu i održavanje proizvo- da tvrtke iSi može dovesti do kvara sustava te tjelesnih ozljeda i/ili materijalne štete. ——— Uređaj iSi odobren je za upotrebu isključivo u skladu s podacima o uređaju! ———...
  • Page 111 šćenje glave uređaja u perilici za suđe može oštetiti plastičnu glavu – time se smanjuje sigurnost uređaja! ——— Ne mijenjajte uređaj iSi. To bi moglo dovesti do gubitka jamstva i za posljedicu ima isključenje odgovornosti! ——— Nikada ne upotrebljavajte više patrona nego je navedeno, odnosno nikada nemojte prepuniti uređaj! Time se osigurava da se...
  • Page 112 Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali aparat iSi. Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo.
  • Page 113 Naj vas navdihnejo! Na spletni strani skupine iSi najdete tudi podrobne informacije o vseh aparatih in dodatkih iSi. V izčrpnih spletnih navodilih za uporabo so podrobno navedene vse informacije o uporabi, čiščenju in odpravljanju napak aparatov iSi.
  • Page 114 Garancija velja samo ob uporabi originalnih delov aparata iSi, ki so navedeni na seznamu se­ stavnih delov. Za brezhibno delovanje aparata lahko jamčimo samo, če uporabljate izključno bombice iSi. V primeru napak, poškodb in po­...
  • Page 115 30 °C temperatura Najv. količina 0,25 L polnjenja 0,5 L Najv. število bombic 1 bombica za za uporabo (N smetano iSi Področje uporabe Ni primerna za pro­ fesionalno uporabo. Za svežo smetano. Samo za hladno uporabo. Seznam materialov. Poimenovanje Material...
  • Page 116 ——— Ne uporabljajte s silo! ——— Aparat iSi hranite zunaj dosega otrok! ——— Uporabljajte samo napolnjen aparat! ——— Nikoli ne hranite in uporabljajte aparata iSi zunaj najn. in najv. delovne temperature! ——— Kombinirajte samo glavo aparata in steklenico enakega tipa aparata! ———...
  • Page 117 ——— Da bi preprečili zamašitev aparata, je nujno pravilno čiščenje. Pred vsako uporabo pre­ verite, ali je aparat iSi pravilno očiščen! ——— Aparat iSi razstavite samo v skladu z navodili na risbi za čiščenje! ——— Ročno ga očistite z mlačno vodo in običaj­...
  • Page 118 çok teşekkür ederiz. Cihazı it’ excess kullanmadan önce lütfen kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun.
  • Page 119 çok yönlü dünyasına kapılarını açıyor. Gelin, size de ilham verelim! iSi web sitesi ayrıca size tüm iSi cihazları ve aksesuarları hakkında detaylı ürün bilgileri de sağlamaktadır. Detaylı online kullanma kılavuzu size iSi cihazlarının işletmeye alınması,...
  • Page 120 Her iSi cihazı fabrikadan çıkmadan önce dikkatlice kontrol edilmektedir. Oluşan hasar­ lar talimatlara aykırı kullanıma dayanmadığı sürece iSi malzeme ve işçilik için 2 yıl garanti sunmaktadır. Garanti; satın alma fişinizin üzerindeki tarih itibariyle başlar. Şimdi çevrimiçi kayıt yaptırın ve garanti kapsamını...
  • Page 121 Min. işletme sıcaklığı 1 °C Maks. işletme sıcaklığı 30 °C Maks. dolum hacmi 0,25 L 0,5 L Kullanılacak maks. 1 iSi Krema kapsülü kapsül sayısı (N Kullanım Ticari amaçlar için kullanılamaz. Taze saf krema için. Sadece soğuk uygulamalar içindir. Malzeme listesi.
  • Page 122 ——— Zor kullanmayın! ——— iSi cihazını çocukların ulaşamayacağı yerde saklayın! ——— Sadece dolu durumdaki cihazları çalıştırın! ——— iSi cihazını hiçbir zaman min. ve maks. işletme sıcaklığının dışındaki bir sıcaklıkta saklamayın veya kullanmayın! ——— Daima aynı cihaz tipine sahip cihaz başlığını...
  • Page 123 ——— Basıncı düşürememeniz halinde iSi servis yetkilisi veya kendi servis yetkiliniz ile ileti­ şime geçin! BİLGİ: iSi cihazını ilk kez kullanmadan önce piston dişlisinden adaptörü çıkarın. Temel temizliği, temizlik resimlerinde gösterildiği gibi yapın. BİLGİ: Topak oluşmaması için toz biçimindeki malzemeleri, şekeri v.s.
  • Page 124 ‫نشكرك على شراء‬ .iSi ‫أحد أجهزة‬ ‫يرجى أن تقوم بقراءة‬ ‫دليل االستعمال بعناية قبل أن تقوم‬ .‫بتشغيل الجهاز ألول مرة‬ ‫ االستمتاع‬iSi ‫تتمنى لك شركة‬ .‫بأعمال الطهي وتجربة الوصفات الجديدة‬...
  • Page 125 ‫اكتشف عالم‬ :iSi ‫أجهزة‬ ‫ وتعرف على المزيد‬iSi ‫قم بزيارة الموقع اإللكتروني لشركة‬ ،‫عن عروضنا المتنوعة: تتميز باقة وصفاتنا الشاملة بالتنوع الشديد‬ ،‫بد ء ً ا من كونها جيدة بسيطة إلى الحد اإلبداعي المتميز‬ .iSi ‫باإلضافة إلى إتاحة إمكانية الدخول إلى عالم مطبخ‬...
  • Page 126 :‫جودة مضمونة‬ .‫ يتم فحصه جي د ً ا قبل أن يصرح المصنع بإخراجه‬iSi ‫كل جهاز من شركة‬ ‫ ضما ن ً ا لمدة عامين على الخامات والمعالجة، طالما أن القصور‬iSi ‫تمنح شركة‬ ‫التشغيلي لم يكن ناتج ً ا عن االستخدام غير السليم فن ي ً ا. يسري الضمان اعتبار ً ا‬...
  • Page 127 .‫بيانات الجهاز‬ ‫02 بار‬ PS ‫أقصى ضغط للتشغيل‬ ‫1 °م‬ ‫أدنى درجة حرارة للتشغيل‬ ‫03 °م‬ ‫أقصى درجة حرارة للتشغيل‬ ‫52.0 لتر‬ ‫أقصى سعة للملء‬ ‫أو 5.0 لتر‬ ‫1 كبسولة كريمة‬ ‫أقصى عدد للكبسوالت القابلة‬ 0) ‫لالستخدام‬ .‫غير مسموح له لالستخدام التجاري‬ ‫االستخدام‬...
  • Page 128 — — — !‫قبل كل استخدام للتأكد من تنظيفه بشكل سليم‬ !‫ إال وف ق ً ا للصورة، ومن أجل تنظيفه فقط‬iSi ‫ال تقم بتفكيك جهاز‬ — — — iSi ‫غسل يدوي فقط بماء فاتر وبالمنظفات المتوافرة في األسواق. جهاز‬...
  • Page 129 ‫ملحوظة‬ .‫ للمرة األولى، قم بإبعاد المهايئ عن قالووظ المكبس‬iSi ‫: قبل استخدام‬ .‫قم بإجراء التنظيف األساسي كما هو موضح في الصورة‬ ‫ملحوظة‬ ‫: قبل التعبئة يجب القيام بعملية إذابة تامة للمكونات المسحوقة والسكر‬ ‫وكل ما شابه ذلك في الخليط السائل. ال تستخدم أي مكونات تحتوي على لب الفاكهة‬...
  • Page 130 제품을 선택해 주셔서 감사합니다. 작동을 시작하기 전에 설명서를 주의 깊게 읽어주십시오.
  • Page 131 웹 사이트를 방문하여 저희가 제공하는 다 양한 서비스를 확인해 보십시오: 단순한 제품 부터 독창적인 고급 제품까지 광범위한 저희 제품 컬렉션을 통해 iSi 의 다양한 요리 기술 을 제공해 드립니다. 직접 체험해 보십시오! iSi 웹 사이트에서는 모든 iSi 기구와 부품에...
  • Page 132 품질 보증: 각 iSi 제품은 공장에서 출하되기 전에 철저한 검사를 거칩 니다. iSi는 고객 부주의로 인한 결함이 아닌 경우에 한하 여 소재 및 제조 기술에 대하여 2년 간 품질을 보증합니다. 보증 기간은 구입일부터 적용됩니다. 지금 온라인으로 등록하십시오. 그러면 보증 기간을 연장해 드립니다! 혜택...
  • Page 133 Whipper data (휘핑기). 최고 작동 압력 PS 20 bar 최저 작동 온도 1 °C 최고 작동 온도 30 °C 최대 사용량 0,25 L 0,5 L 최대 사용차져 (N 차져 1개 용도 순수 신선한 크림. 냉온식품용 휘핑기 부품소재. 명칭 명칭 소재 소재...
  • Page 134 안전 지침. iSi 제품의 취급 및 유지보수에 관한 안전 지침이나 권장사 제품의 취급 및 유지보수에 관한 안전 지침이나 권장사 항을 무시할 경우 시스템이 고장나거나 상해 및 물적 피해 항을 무시할 경우 시스템이 고장나거나 상해 및 물적 피해 를 입을 수 있습니다.
  • Page 135 ——— 지정된 개수보다 많은 차져를 사용하거나 용량을 초 과하여 채우지 마십시오! 지정된 최고 압력을 초과하 지 않도록 해야 합니다! ——— 압력이 떨어지지 않으면 iSi 나 서비스 센터에 문의하 시길 바랍니다! 참고: 참고: iSi 장치를 처음 사용하기 전에 병 스레드에서 어댑터...
  • Page 136 感谢您选用 iSi 公司的产品。 请在首次使用前仔细 阅读本使用说明书。...
  • Page 137 走进 iSi 的世界: 请您访问 iSi 公司网页了解更多产品信息: 我们为您提供了丰富的食谱, 从居家简餐到创 新菜品应有尽有, iSi 可使您享受到各种不同的 烹饪乐趣。 尽情挥洒您的创意! iSi 网站中还提供了所有 iSi 设备及配件的详细产品信息。 在线使用说明书中详细介绍了 iSi 设备的调 试、 清洁与故障排除信息。 www.isi.com/culinary 如有问题请通过 info@isi.com 联系我们.
  • Page 138 品质保证: 每台 iSi 设备在出厂前均已经过彻底检查。 只要不是因为 使用不当而造成的缺陷, iSi 均可提供两年的材料和功能质 保。 质保自购买之日起生效。 现在在网站上注册, 即可延长设备保修期! 优势尽享:3 年材料和功能质保, 5 年保温瓶瓶体绝缘性 能质保。 质保仅适用于产品构件清单上的原装 iSi 设备。 仅当只使用 iSi 气囊时, 我们才能保证设备功能正常。 由于未遵守和/或 未阅读本使用说明书及其安全提示所造成的故障、 损失和间 接损失, 均不在质保范围之内, 且不享受责任索赔。 快速登录和优势保证 : www.isi.com/warranty...
  • Page 139 设备数据. 最大工作压力 PS 20 bar 最低工作温度 1 °C 最高工作温度 30 °C 最大容积 0,25 L 0,5 L 所用气囊最大数量 (N 1 个奶泡气囊 应用 不允许商用。 对于纯鲜奶油。 仅限于冷应用 材料清单. 名称 材料 瓶 不锈钢 瓶盖 聚对苯二甲酸 (PBT) 聚氧化甲烯 (POM) 丁腈橡胶 (NBR) 黄铜 镀镍黄铜 不锈钢 顶盖密封垫 热塑橡胶...
  • Page 140 ——— 请将 iSi 设备存放在儿童接触不到的地方! ——— 仅能将已填充的奶油发泡器投入使用! ——— 设备的存放和使用不得超出最低和最高工作温度范 围! ——— 只能组装型号相同的瓶盖和瓶体! ——— 绝不能将外购部件与 iSi 部件组合使用! ——— 绝不能斜着拧紧瓶盖! ——— 仅使用原装 iSi 奶泡气囊! 出于安全原因, 请勿使用其 他制造商的气囊, 或者未在器具数据中指定的气囊。 ——— 拧紧气囊时请勿探身于奶油发泡器上方! ——— 该奶油发泡器为一个贮压器!跌落或损坏 (如裂缝或 变形) 会导致危险发生, 且不能再次使用该奶油发泡 器!请将奶油发泡器送至 iSi 维修处检查! ——— 请勿在有压力的状态下拧开瓶盖! ——— 必须按照规定进行清洁, 以免设备阻塞。 每次使用前...
  • Page 141 提示:第一次使用 iSi 设备前请从发泡枪螺纹上取下转接 器。 按照清洁图示进行彻底清洁。 提示:为避免结块, 请在灌装前将粉状配料、 糖等等充分溶 解。 我們建議您使用糖漿!
  • Page 142 ขอบพระค ุ ณ ท ี ่ ท่ ำ นตั ด ส ิ น ใจซ ื ้อ ผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ จ ำก โปรดอ่ ำ นว ิ ธ ี ก ำรใช้งำนอย่ ำ ง ละเอ ี ย ดก ่ อ นกำรใช ้งำนคร ั ้งแรก...
  • Page 143 รายละเอ ี ย ดของการใช้งาน ทำ า ความสะอาด และ การ แก้ ไ ขป ั ญ หา ของเคร ื ่ อ งใช้จาก www.isi.com/culinary หำกท่ ำ นม ี ข ้อสงส ั ย กรุ ณ ำต ิ ด ต่ อ ได้ ท ำง info@isi.com...
  • Page 144 / หร ื อ กำรไม่ อ ่ ำ นค� ำ แนะน� ำ กำรใช้ และค� ำ แนะน� ำ ด้ ำ นควำมปลอดภั ย จะไม่ อ ย ู ่ ใ นเง ื ่ อ นไขของกำรร ั บ ประก ั น ลงทะเบ ี ย นอย่ ำ งง่ ำ ยดำย เพ ื ่ อ ส ิ ท ธ ิ ป ระโยชน์ ท ี ่ แ น่ น อน: www.isi.com/warranty...
  • Page 145 ข้ อ มู ล อุ ป กรณ์ . ควำมดั น ส ู ง ส ุ ด ในกำรใช้ ง ำน (PS) 20 บำร์ อุ ณ หภ ู ม ิ ต ่ ำ ส ุ ด ในกำรใช้ ง ำน 1 °C อุ ณ หภ ู ม ิ ส ู ง ส ุ ด ในกำรใช้ ง ำน 30 °C ควำมจ...
  • Page 146 ค� ำ แนะน� ำ ด้ ำ นควำมปลอดภั ย . หากไม่ ด ำ า เน ิ น การตามคำ า แนะนำ า ด้ า นความปลอดภ ั ย น ี ้ ห ร ื อ ตามคำ า แนะน ำ า ส ำ า หร ั บ การควบคุ ม ด ู แ ลและการบำ า รุ ง ร ั ก ษา รวมถ ึ ง การใช้ ผ ล ิ ต ภ ั ณ ฑ์ อย่...
  • Page 147 ท� ำ ควำมสะอำดในเคร ื ่ อ งล้ ำ งจำนอำจท� ำ ให้ ห ั ว พลำสต ิ ก ช� ำ ร ุ ด ได้ – จ ึ ง อำจท� ำ ให้ เ ก ิ ด ผลกระทบต่ อ ควำมปลอดภั ย ของอุ ป กรณ์ —...
  • Page 148 T +43 (1) 250 99-0 info@isi.com www.isi.com/culinary Distribution Deutschland iSi Deutschland GmbH Mittelitterstraße 12–16 D-42719 Solingen T +49 (212) 397-0 isideutschland@isi.com www.isi.com/culinary Imported and distributed by iSi North America, Inc. Fairfield, NJ 07004 Phone +1 (973) 227-2426 Phone +1 (800) 447-2426 isinorthamerica@isi.com www.isi.com/us/culinary...

Ce manuel est également adapté pour:

Easy whip mini.plusEasy whip plus