Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Easy Whip.PLUS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Create.
New.
Taste.
iSi GmbH
Kürschnergasse 4
A-1217 Vienna
T +43 (1) 250 99-0
info@isi.com
www.isi.com/culinary
Distribution Deutschland
iSi Deutschland GmbH
Mittelitterstraße 12–16
D-42719 Solingen
T +49 (212) 397-0
isideutschland@isi.com
www.isi.com/culinary/de
Imported and distributed by
iSi North America, Inc.
Fairfield, NJ 07004
Phone +1 (973) 227-2426
Phone +1 (800) 447-2426
isinorthamerica@isi.com
www.isi.com/culinary/us
Easy
Whip.
PLUS
Easy
Whip
PLUS
Mini.
Instructions for Use / Gebrauchsanleitung /
Notice d'utilisation/ Istruzioni per l'uso /
Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning /
Instruções de uso /
Οδηγίες χρήσης
/
Инструкция
по эксплуатации
/ Instrukcja użytkowania /
Návod k použití / Használati útmutató / Upute
za uporabu / Navodila za uporabo / Kullanma
talimatı / ‫ / دليل االستخدام‬설명 /
使用说明书
/
ค� ำ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
Create.
New.
Taste.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iSi Easy Whip.PLUS

  • Page 1 D-42719 Solingen PLUS T +49 (212) 397-0 isideutschland@isi.com www.isi.com/culinary/de Mini. Imported and distributed by iSi North America, Inc. Fairfield, NJ 07004 Phone +1 (973) 227-2426 Phone +1 (800) 447-2426 isinorthamerica@isi.com Instructions for Use / Gebrauchsanleitung / www.isi.com/culinary/us Notice d‘utilisation/ Istruzioni per l‘uso / Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning / Instruções de uso /...
  • Page 2 MAX. MAX. Instructions for Use Cleaning Interim Cleaning Gebrauchsanleitung / Notice d‘utilisation / Reinigung / Nettoyage / Pulizia / Limpieza / Reiniging / Zwischenreinigung / Nettoyage inter­ Istruzioni per l‘uso / Modo de empleo / Rengoring / Limpeza / Очистка / Czyszczenie mediaire / Pulizia intermedia / Limpieza Handleiding / Bruksanvisning / Instrucoes intermedia / Tussenreiniging / Enkel...
  • Page 3 English Español Português Deutsch Русский Nederlands Français Polski Svenska Italiano...
  • Page 4 Want to speak directly with a cooking product. professional? No problem! Our head chef is happy to answer your questions on our iSi blog, where you can find Please read the Whipper instructions up­todate, interesting information carefully before first­time use.
  • Page 5 The warranty is only valid when original whip­ Max. number of 1 iSi cream charger per parts from iSi are used, as given in the list chargers to be used of product components. The perfect function of your Whipper/Siphon can only be guaranteed if...
  • Page 6 Whipper has been properly cleaned recommendation for use and care constitutes before use! misuse of iSi products and could result in mal- Only dismantle the iSi Whipper for cleaning function of the system and possible personal in accordance with the illustration! injury and/or property damage.
  • Page 7 Storage. that all of the charger contents have flowed into the whipper. If the iSi Whipper is not going to be filled again immediately, leave the components to air dry WARNING: The whipper is now pressurized! in a clean place and store the iSi Whipper in a dismantled condition.
  • Page 8 3. Content is too firm due to over­cooling: 3. The puncturing unit has been damaged: Leave the whipper to stand at room Send the whipper to iSi or to a service temperature for around 5­10 minutes. center. Avoid freezing the content.
  • Page 9 Blog beantwortet unser Chefkoch entschieden haben. gerne Ihre Fragen. Außerdem erhalten Sie laufend neue interessante Infor­ Bitte lesen Sie sich die mationen rund um iSi. Schauen Sie rein! Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Die iSi Website versorgt Sie zudem mit sorgfältig durch.
  • Page 10 Garantierte Qualität: Gerätedaten. Jedes iSi Gerät wird eingehend überprüft, bevor Max. Betriebsdruck PS 20 bar es das Werk verlässt. iSi übernimmt 2 Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung, sofern Minimale 1 °C nicht durch unsachgemäßen Gebrauch Mängel Betriebstemperatur entstanden sind. Die Garantie gilt ab dem Datum des Kaufbeleges.
  • Page 11 Eine ordnungsgemäße Reinigung ist zwingend erforderlich, um eine Ver­ stopfung des Gerätes zu vermeiden! Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob das iSi Gerät ordnungsgemäß gereinigt wurde! Zerlegen des iSi Gerätes nur gemäß der Illustration zur Reinigung! Handreinigung ausschließlich mit lau­...
  • Page 12 Aufbewahrung. 7. Gerät > 5 Mal kräftig schütteln. 8. Kapselhalter abschrauben und leere Kapsel Sofern iSi Gerät nicht sofort wieder befüllt wird, der Wiederverwertung zuführen. Bestandteile an einem sauberen Ort an der Luft trocknen lassen und iSi Gerät in demontiertem HINWEIS: Leises Zischen beim Abschrauben Zustand aufbewahren.
  • Page 13 Inhalt kann nicht entnommen werden bzw. iSi betreffend optimaler Zubereitungs­ Gerät spritzt temperatur beachten. 1. Verstopfung durch unaufgelöste Zutaten, wie 4. Es wurde eine nicht geeignete Kapsel Zucker verwendet „Druck ablassen“ und anschließend Nur original iSi Sahnekapseln verwenden. „Reinigung“ durchführen.
  • Page 14 Voulez­vous consulter directement d‘un siphon iSi. un professionnel de la cuisine? Aucun problème! Notre chef cuisinier répondra avec plaisir à vos questions sur le blog iSi. Vous aurez par ailleurs en permanence des informations intressantes sur le Veuillez lire avec attention monde d‘iSi.
  • Page 15: Qualité Garantie

    Utilisation Homologué pour La garantie ne s’applique qu’en cas d’utilisation une utilisation de pièces originales iSi conformes à la liste domestique. Pour des composants. Nous ne pouvons garantir le crème chantilly. parfait fonctionnement du siphon qu’avec l’uti­ Uniquement pour lisation exclusive de capsules iSi.
  • Page 16 Ne procéder à aucune modification sur opérations décrites! le siphon iSi. Ceci annule la garantie et Tenir le siphon iSi hors de portée des enfants! exclut toute responsabilité du fabricant! N‘utiliser le siphon que lorsqu‘il est rempli! Remplacer uniquement les pièces du Ne jamais utiliser le siphon iSi en dehors siphon comme indiqué...
  • Page 17 4. Visser la tête fermement et bien droite sur le REMARQUE: Ne jamais utiliser de produits corps de bouteille. abrasifs ou des éponges/brosses abrasives. 5. Introduire la capsule iSi à crème chantilly originale dans le porte­capsule. REMARQUE: Ne pas laver au lave­vaisselle 6. Visser le porte­capsule contenant la capsule et ne pas faire bouillir! sur la tête jusqu'à...
  • Page 18 1. Le siphon a été trop rempli dans le siphon iSi. Ne dévisser la tête de la bou­ «Évacuer la pression», vider le contenu teille que lorsque la bouteille est entière ment excédentaire et procéder à...
  • Page 19 3. L'unité de perçage est endommagée Envoyer le siphon à iSi ou au service de maintenance. Lors de la mise en service, du gaz s'échappe entre la bouteille et la tête 1. Absence de joint de tête «Évacuer la pression» et placer un joint de tête dans la tête.
  • Page 20 Alla scoperta del mondo di iSi: Sul sito Web di iSi troverete maggiori informazioni sulla nostra variegata offerta: la nostra raccolta completa di ricette, dalle più semplici alle più creative e raffinate, vi rivelerà tutta la varietà gastronomica di iSi.
  • Page 21 Ogni sifone iSi viene controllato minuziosamen­ Pressione di funzio­ 20 bar te in fabbrica. iSi offre una garanzia di 2 anni sui namento max. PS materiali e sulla lavorazione, purché non siano insorti difetti dovuti a uso improprio. La validità...
  • Page 22 Mai conservare né utilizzare il sifone iSi al di fuori della temperatura di funzionamento NOTA: Prima di usare il sifone iSi per la prima min. e max.! volta, procedere alla pulizia approfondita come indicato nell‘illustrazione al paragrafo „Pulizia“.
  • Page 23 4. Avvitare bene e in posizione eretta la testa Rimuovere completamente grasso e residui sulla bottiglia. di albume! 5. Inserire la capsula iSi per panna montata originale in posizione corretta all'interno NOTA: Mai utilizzare prodotti o spugne/spazzole del portacapsule. abrasivi.
  • Page 24 2. Il sifone è stato agitato troppo poco o non è Se risulta impossibile scaricare la pressione, stato agitato affatto contattare iSi o il proprio centro di assistenza. Osservare le informazioni relative alla frequenza di agitazione www.isi.com/ Non è possibile dosare il contenuto e/o il sifone home­edition/whippedcream...
  • Page 25 4. Il bordo superiore del corpo della bottiglia è stato danneggiato „Procedere come descritto in "Scaricare la pressione" e spedire il sifone a iSi o al centro di assistenza. Assistenza. Le parti di ricambio sono disponibili singolar­...
  • Page 26 Descubrir el mundo de iSi: Visite la página Web de iSi para obtener más información sobre nuestra ver­ sátil gama de sifones. En nuestro gran catálogo de recetas, que van de las más sencillas a las más creativas y refinadas, podrá...
  • Page 27: Calidad Garantizada

    Cada sifón iSi se comprueba exhaustivamente Presión máxima de 20 bar antes de salir de la fábrica. iSi ofrece una garan­ funcionamiento (PS) tía de 2 años sobre el material y la elaboración, salvo que se hayan producido daños por un uso Temperatura mín.
  • Page 28 ¡Es necesario limpiar el sifón de forma adecuada para evitar una obstrucciones! ¡Antes de cada aplicación, compruebe que el sifón iSi se haya limpiado de forma Información de adecuada la última vez! ¡Desmonte el sifón iSi según la ilustración seguridad.
  • Page 29 Conservación. silbido al desenroscar el portacápsulas. 9. Coloque la boquilla de decoración en el cabe­ Si no se va a llenar el sifón iSi durante un tiempo, zal del sifón. deje que los componentes se sequen al aire en un sitio limpio y consérvelo desmontado.
  • Page 30 2. El sifón no se ha agitado o se ha agitado muy poco El contenido no se puede sacar o el sifón iSi Para obtener más información sobre salpica la frecuencia de agitaciones consulte 1.
  • Page 31 4. El borde superior de la botella se ha dañado “Salida de la presión”. Envíe el aparato a iSi o al servicio de asistencia técnica. Servicio. Las piezas de repuesto se pueden adquirir por separado y a un precio asequible.
  • Page 32 Ontdek de wereld van iSi: Bezoek de website van iSi en lees meer over ons veelzijdige productaanbod: Dankzij onze uitgebreide verzameling recepten – van eenvoudig goede tot creatief verfijnde recepten – opent zich voor u een wereld aan culinaire Dank u voor het diversiteit van iSi.
  • Page 33 Gegarandeerde kwaliteit: Apparaatgegevens. Elk iSi­apparaat wordt grondig gecontroleerd Max. bedrijfsdruk PS 20 bar voordat het de fabriek verlaat. iSi verstrekt 2 jaar garantie op materiaal en fabricagefouten, Min. bedrijfs­ 1 °C zolang defecten niet ontstaan als gevolg van temperatuur verkeerd gebruik van het apparaat. De garantie is geldig vanaf de aankoopdatum.
  • Page 34 Het iSi­apparaat schriften of andere aanbevelingen met betrek- is niet vaatwasserbestendig! Als de appa­ king tot gebruik en onderhoud van iSi kan leiden raatkop in de vaatwasser gewassen tot systeemstoringen en lichamelijk letsel en/ wordt, kan de kop van kunststof en de of materiële schade.
  • Page 35 Het apparaat rechtop neerzetten, een doek over te worden ingedrukt. de uitlaatopening houden en de knop zo lang bedienen, tot alle druk uit de iSi apparaat is ont­ OPMERKING: Gebruik de eerste portie voor het weken. Pas dan de kop van de fles schroeven.
  • Page 36 2. Het apparaat is te weinig of helemaal niet naar iSi of servicepunt sturen! geschud Lees hier hoe vaak u moet schudden: De inhoud komt niet naar buiten of het iSi www.isi.com/home­edition/whipped­ apparaat spuit cream 1. Verstopping door niet opgeloste ingrediënten, 3.
  • Page 37 Vervangingsonderdelen zijn afzonderlijk verkrijgbaar tegen geringe kosten. Als u een vervangingsonderdeel wilt bestellen, neemt u contact op met de leverancier van uw iSi­apparaat. In Oostenrijk kunt u vervan­ gingsonderdelen ook per e­mail bestellen via info@isi.com. Moet uw iSi­apparaat worden gerepareerd? Stuurt u dan altijd het complete apparaat op.
  • Page 38 Upptäck iSi­världen: Besök iSi:s webbplats och läs mer om vårt stora utbud. Vår omfattande receptsamling, från enkelt gott till kreativt raffinerat, öppnar iSi:s hela kulinariska mångfald. Låt dig inspireras! Vill du kontakta ett matlagningsproffs Tack för att du be­ direkt? Inga problem! På iSi:s blogg sva­...
  • Page 39 Garanterad kvalitet: Apparatdata. Varje apparat från iSi kontrolleras ingående, Maximalt drifttryck PS 20 bar innan den lämnar fabriken. iSi lämnar 2 års ga­ ranti på materialet och bearbetningen, såvida Minimal 1 °C det inte har uppstått fel på grund av felaktig drifttemperatur användning.
  • Page 40 Om dessa säkerhetsinstruktioner eller andra get att gälla! rekommendationer för användning och under- håll av iSi-produkterna inte följs kan det leda Använd aldrig fler patroner än vad som till att systemet inte fungerar och till person- anges respektive fyll aldrig på för mycket skada och/eller materiella skador.
  • Page 41 Ställ apparaten upprättstående, håll en duk över utloppet och tryck på knappen tills det 9. Sätt på garneringsmunstycket på appara­ inte längre finns något tryck i din iSi (Mini) Easy tens överdel. Whip. Först därefter kan ska du skruva loss överdelen från flaskan.
  • Page 42 Undvik att frysa innehållet. bruksanvisningen). 4. Inget eller för lågt tryck i apparaten 3. Insticksenheten har skadats Använd bara original iSi­gräddpatroner. Skicka apparaten till iSi eller till en Använd inte tomma patroner igen utan serviceverkstad. sopsortera dem direkt för materialåter­ vinning.
  • Page 43 Descubra o mundo da iSi: Acesse o site da iSi e saiba mais sobre o nosso portfólio diversificado: O nosso grande acervo de receitas com receitas fáceis até criativamente refinadas aumenta a diversidade Muito obrigado culinária da iSi. Deixe ser inspirado!
  • Page 44 Quantidade máxima 1 cápsula de creme iSi de cápsulas A garantia vale somente na utilização de peças iSi originais do dispositivo, de acordo com a lista Não foi aprovado dos componentes do produto. O funcionamento para uso comercial. perfeito do dispositivo só é garantido se forem Para creme de leite utilizadas somente cápsulas iSi.
  • Page 45 Armazene o utensílio iSi fora do alcance de indicada não seja ultrapassada! crianças! Se a pressão não reduzir, leve para a iSi ou Coloque o utensílio em funcionamento para o seu contato no centro de manu­ apenas quando ele estiver cheio! tenção!
  • Page 46 4. Rosqueie a cabeça na garrafa de forma reta e firme, com as mãos. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize produtos abrasivos 5. Introduza a cápsula de nata iSi original ou esponjas e buchas ásperas. corretamente no suporte da cápsula. 6. Rosqueie o suporte contendo a cápsula na OBSERVAÇÃO: Não os ferva nem lave em...
  • Page 47 Caso não seja possível despressurizar o utensí­ na embalagem do creme, quanto a lio, envie­o à iSi ou a um centro de manutenção! melhor temperatura de preparo. 2. O utensílio não foi agitado ou então não o O conteúdo não pode ser removido ou o utensí-...
  • Page 48 4. A extremidade superior do corpo da garrafa foi danificada “Despressurização”. Envie o utensílio à iSi ou a um centro de manutenção. Manutenção. As peças sobressalentes podem ser adquiridas individualmente e a baixo custo. Para encomendar peças sobressalentes, procure o seu distribuidor. Na Áustria, também é...
  • Page 49 что выбрали Хотите напрямую пообщаться с истинным экспертом в вопросах кулинарии? устройство iSi. Без проблем! В блоге iSi наш шеф-повар с радостью ответит на Ваши вопросы. Кроме того, Вы будете регулярно Прежде чем приступить к использованию устройства, внимательно ознакомьтесь с...
  • Page 50 Гарантированное качество: Спецификация устройства. Каждое устройство iSi проходит тщательную про- Макс. Рабочее 20 бар верку перед выпуском его в продажу. Компания iSi давление (PS) предоставляет гарантию на материал и исполне- ние сроком в 2 года, за исключением тех случаев, 1 °C Мин.
  • Page 51 слегка теплой водой и стандартными хозяй- привести к нарушению нормальной работы систе- ственными чистящими средствами! Устрой- мы и возможному причинению вреда здоровью и/ ство iSi непригодно для мытья в посудомоеч- или повреждению имущества! ной машине! Недопустимая очистка головки устройства в посудомоечной машине может...
  • Page 52 в ближайшее время, необходимо высушить со- УКАЗАНИЕ. Слабый шипящий звук при вывинчива- ставные элементы на воздухе, поместив их в чистое нии держателя баллончика обусловлен конструк- место, а также хранить устройство iSi в разобран- тивными особенностями. ном виде. 9. Установите насадку для декорирования на...
  • Page 53 мягко нажимайте кнопку до тех пор, пока устрой- Выдавливаемое из устройства содержимое имеет ство iSi не перестанет находиться под давлением. слишком жидкую консистенцию Только после этого снимите головку устройства с 1. Устройство было переполнено баллона. Выполните «Сброс давления», вылейте Если давление не уменьшается, пожалуйста, свяжи- лишнее...
  • Page 54 В соответствии с инструкцией по экс- плуатации плотно привинтите головку к баллону. 4. Поврежден верхний край корпуса баллона Выполните «Сброс давления», отправьте устройство дистрибьютора компании iSi. Обслуживание. Любую запасную деталь можно приобрести отдель- но по выгодной цене. Для заказа запасных деталей обращайтесь к мест- ному...
  • Page 55 Chcesz skontaktować się bezpośrednio z ekspertem kulinarnym? Nie ma problemu! urządzenia iSi. Na blogu firmy iSi nasz szef kuchni odpowie na Twoje pytania. Co więcej, na bieżąco Prosimy o dokładne zapoznanie będziesz otrzymywać interesujące się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia.
  • Page 56 Gwarantowana jakość: Dane techniczne. Każde urządzenie firmy iSi jest dokładnie spraw­ Maks. Ciśnienie r 20 bar dzane przed opuszczeniem fabryki. Firma iSi obocze PS udziela 2­letniej gwarancji na materiały i wy­ konanie, o ile usterki nie powstały wskutek Min. temperatura 1 °C nieprawidłowego użytkowania.
  • Page 57 Niestosowanie się do instrukcji bezpieczeństwa wodą i przy użyciu domowych środków oraz do wszelkich zaleceń dotyczących obsługi czyszczących! Urządzenie iSi nie jest i konserwacji produktów firmy iSi może skut- przystosowane do mycia w zmywarce! kować nieprawidłowym funkcjonowaniem Czyszczenie głowicy urządzenia w zmy­...
  • Page 58 Przechowywanie. WSKAZÓWKA: Ciche syczenie podczas odkrę­ cania uchwytu jest normalnym zjawiskiem. Jeżeli urządzenie iSi nie zostanie natychmiast 9. Załóż końcówkę do garnirowania na głowicę napełnione ponownie, pozostawić jego elementy urządzenia. do wyschnięcia w czystym i wentylowanym miejscu.
  • Page 59 Ustaw urządzenie prosto, nad wylotem przy­ Wykonać procedurę „Redukcja trzymaj szmatkę i tak długo wciskaj przycisk, ciśnienia”, wylać nadmiar produktu aż całe ciśnienie ulotni się z urządzenia iSi. i ponownie uruchomić urządzenie. Dopiero wtedy odkręć głowicę urządzenia z Przestrzegać maksymalnego poziomu butelki.
  • Page 60 Nakręcić mocno głowicę na butelkę zgodnie z instrukcją. 4. Korpus butelki został uszkodzony na górnej krawędzi Wykonać procedurę „Redukcja ciśnie­ nia”, odesłać urządzenie do firmy iSi lub placówki serwisowej. Serwis. Części zamienne są dostępne pojedynczo, w korzystnych cenach. Aby zamówić części zamienne, skontaktuj się...

Ce manuel est également adapté pour:

Easy whip mini.plus