Page 1
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH KD-R449 CD RECEIVER Please read all instructions carefully before operation to obtain the best possible performance from the unit. INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR CD Veuillez lires les instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil MANUEL D’INSTRUCTIONS afin d’obtenir les meilleures performances possibles de l’appareil.
Page 2
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen collection systems) europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung...
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Avertissement FONCTIONNEMENT DE BASE N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. Précautions PRISE EN MAIN Réglage du volume: CD / USB • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. •...
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Télécommande (RM-RK52) (Doit être acheté séparément pour le KD-R449.) Bouton de volume Attachez (tournez/appuyez) Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Détachez Touche de détachement Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation.
PRISE EN MAIN Défaut: XX DEMO DEMO ON: La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes. ; DEMO OFF: Annulation. CLOCK 24H/12H 24 HOUR/ 12 HOUR: Choisit le format de l’horloge. CLOCK ADJ AUTO: L’horloge est réglée automatiquement à...
Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. d’une liste • Fichier MP3/WMA: Sélectionnez le dossier souhaité, puis un fichier. • Fichier JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC)* : Sélectionnez le fichier souhaité à partir de la liste (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, GENRES).
RADIO Mise en service de l’attente de réception TA “ST” s’allume lors de la réception d’une Disponible uniquement pour les stations FM Radio Data System. émission FM stéréo avec Appuyez sur G T/P. un signal suffisamment L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA) (s’il fort.
RADIO Défaut: XX Utilisation d’un lecteur audio portable MONO S’affiche uniquement quand la source est FM. Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). MONO ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en MONO OFF: Annulation.
RÉGLAGES AUDIO Défaut: XX Pour Faire AUDIO Choisissez Appuyez répétitivement sur EQ. un égaliseur FLAT (défaut), NATURAL, DYNAMIC, VOCAL BOOST, BASS BOOST, USER FADER * R06 — F06 (00): Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. préréglé BALANCE * L06 —...
• Lorsque vous utilisez un fichier audio possédant des informations - Fréquence d’échantillonnage: de base de données ajoutées par “JVC Playlist Creator” ou “JVC MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, Music Control,” , vous pouvez chercher un fichier par titre, par 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz album ou par nom d’artiste à...
GUIDE DE DÉPANNAGE PLUS D’INFORMATIONS Informations sur l’affichage Symptôme Remède FM ou AM Stations non Radio Data System: Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. Fréquence Jour/Horloge • Vérifiez les cordons et les connexions. Stations FM Radio Data System: •...
SPÉCIFICATIONS Puissance de sortie 50 W par canal Système de détection du signal Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Puissance de sortie en mode continu 20 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec (RMS) moins de 1% de distorsion harmonique totale Nombre de canaux 2 canaux (stéréo)
Installation de l’appareil (montage encastré) Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
Connexions Fil de télécommande Liste des pièces pour Cordon de signal Le fil bleu/blanc du (non fournie) (non fournie) l’installation faisceau de fils D A Façade Amplificateur Sortie arrière/caisson de grave Fusible (10 A) ( ×1 ) Borne arrière de masse B Manchon de montage Prise d’antenne Connecteur ISO...