Télécharger Imprimer la page

Kyosho V-ONE SII ESSO Ultraflo Supra Mode D'emploi page 4

Publicité

組立て前の注意 / BEFORE YOU BEGIN / BEVOR SIE BEGINNEN / AVANT DE COMMENCER
1
組立ての前に下記のことに注意してください。
●この説明書を良く読み、構造を理解する。
●キットの内容を確かめる。
※万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店か、当社「ユーザー
相談室」までご連絡ください。
●小さな部品の形やサイズを間違えないようにする。図を参考にして
確認しながら組立てる。
●TPビス締めるときは・・・
締めこみが固くても部品が固定されるまで締めてください。
ただし、部品が変形するまで締めるとビスがきかなくなります。
Before assembling, please read the following carefully:
●First, read this instruction manual and understand the model's con--
struction.
●Check the contents of this kit.
Should parts be missing, immediately contact the retail shop or your nearest
Kyosho distributor.
●Do not take the wrong screw or small part. Compare it to the true-to-
scale dia- g ram in each assembly step, then install it.
●When tightening a self-tapping (TP) screw:
Even if feeling hard, tighten a TP screw until the part will be securely
attached. However, do not overtighten it as the plastic thread inside the part
may strip!
説明書の見かた
2
How to read the instruction manual:
1
フロントサスペンション
Front Suspension
4
5 x 10mm
メタル
Metal Bushing
Metallager
Palier métal
5
キングピン
King Pin
Achsschenkelbolzen
Vis de fusée
A:
Indicates the number of the assembly step
and the part that will be assembled.
B:
Key Number, Part Name, True-to-scale
Diagram, Quantity Used.
C:
All parts except screws are identified by key
numbers. For purchasing spare parts, find
the key number of the part needed in the
spare parts list and refer to the left column to
look up the corresponding order number.
D:
This instruction manual uses several
symbols. Please note them during the entire
assembly at the bottom of each page.
4
So funktioniert die Bauanleitung:
Comment lire les instruction:
〔説明例 Example Exemple Beispiel〕
Vordere Aufhängung
Suspension avant
A
6
C
4
B
C
4
A:
Die Nummer der Baustufe sowie das zu bau--
ende Teil werden angegeben.
B:
Teilenummer, Teilename, Darstellung in
Origi- n algröße und Anzahl.
C:
Die Teilenummer stellt den Bezug zu unserer
Bestellnummer her. Am Ende der Bauanlei--
tung finden Sie eine Ersatzteilliste, die zu der
Teilenummer die entsprechende Bestellnum--
mer liefert.
D:
Diese Bauanleitung verwendet verschiedene
Piktogramme, deren Bedeutungen unten auf
jeder Seite erklärt werden.
Lesen Sie folgendes vor dem Zusammenbau aufmerksam durch:
●Lesen Sie zuerst die Bauanleitung ganz durch und verstehen Sie
den Aufbau Ihres Modelles.
●Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich direkt an Ihren Fachhändler oder an
den Kyosho-Vertreiber in Ihrem Land.
●Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht! Vergleichen Sie
sie vor dem Einbau mit den Darstel- l ungen in Originalgröße in den Baustufen.
●Beachten Sie beim Festziehen einer Treibschraube folgendes:
Schrauben Sie solange, bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt.
Achten Sie jedoch darauf, daß Sie den Gewindegang im Material nicht überdrehen!
Avant l'assemblage, veuillez lire les points suivants attentivement:
●Lisez d'abord complètement cette notice; ainsi vous aurez un aperçu
du déroulement et pourrez mieux vous orienter.
●Vérifiez ensuite le contenu du kit.
Si jamais il y a des pièces manquantes, adressez-vous directement à votre
magazin spécialisé ou au distributeur Kyosho dans votre pays.
●Ne confondez pas les vis et les petites pièces! Vérifiez-les à l'aide
des illus- t rations dans chaque plage de montage, puis assemblez les.
●Lorsque vous serrez une vis autotaraudeuse:
Serrez jusqu'à ce que la pièce à monter soit bien installée. Pourtant, veillez
à ne pas trop la serrer puisque vous risquez d'abîmer le filet dans la pièce.
No.4, No.5, No.6
D
5
D
7
5
A:
この項目で組立てるおおよその場所。
B:
小物部品の名前、原寸図、使用数。
C:
キット内の部品は、ビス類を除いてキー
No.が付けられています。スペアパーツを
購入する時はキーNo.を参照して下さい。
D:
説明書内では多くのマークが使用されて
います。マークに注意して組立てを進め
てください。マークの説明は、各ページ
の下にあります。
A:
Numéro de la plage de montage et le nom de
la pièce à assembler.
B:
Numéro de référence de la pièce, nom, illu--
stration en grandeur réelle et quantité
utilisée.
C:
Toutes les pièces, exceptées les vis, sont
iden- t ifiées par un numéro de référence. Pour
l'achat de pièces de rechange, trouvez ce
numéro dans la liste pour pièces de rechange
à la fin de cette notice. Toute à la gauche de
cette même liste, vous trouverez ainsi le
numéro de commande correspondant.
D:
Cette notice utilise des icônes dans les
plages de montage. Référez-vous au bas de
Correct
Richtig
Bon
Wrong
Falsch
Mauvais

Publicité

loading