Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

XP15W
XP15W

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAAC XP 15 W

  • Page 1 XP15W XP15W...
  • Page 3 XP 15 W Fig. 1 Fig. 4 Ø16 mm. Max Fig. 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 3...
  • Page 4 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 5: Dichiarazione Ce Di Conformitá

    Indirizzo: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Dichiara che: Il dispositivo di protezione attiva opto-elettronico mod. XP 15 W, •è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti direttive CEE: 2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica Nota aggiuntiva: Questo prodotto è...
  • Page 6: Descrizione E Caratteristiche Tecniche

    SAFE con Trasmettitore alimentato a batteria, collegare il morsetto FAIL SAFE ( TX FSW) delle 40 A a Batteria ASSORBIMENTO TX schede elettroniche FAAC al morsetto MENO 5 mA a 24 Vdc ) del Ricevitore fotocellula. CR2 DA 3 V TIPO E DURATA...
  • Page 7: Ricerca Guasti

    CONTROLLO DEI LED DI SEGNALAZIONE TX Durante la visualizzazione del canale impo- stato la coppia di fotocellule è inattiva ed Di seguito sono riportati gli stati ed il significato dei led a il suo contatto è quindi APERTO. Attendere bordo del Trasmettitore; fare riferimento alla figura 9 per il termine della visualizzazione per operare con l’automazione.
  • Page 8: Ce Declaration Of Conformity

    Address: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Declares that: The opto-electronic active protection device mod. XP 15 W, •conforms to the essential safety requirements of the following EEC directives: 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive...
  • Page 9: Description And Technical Specifications

    If it is intended to perform the FAIL SAFE check ABSORBED CURRENT RX 30 mA with a battery-powered Transmitter, connect the FAIL SAFE (-TX FSW) terminal of the FAAC 40 A with Battery ABSORBED CURRENT TX control boards to the MINUS (...
  • Page 10 Whilst the channel set is being displayed, the CHECKING THE INDICATOR LEDs FOR THE TX pair of photocells is inactive and its contact is The states and significance of the LEDs on the Transmitter therefore OPEN. Wait for the end of the display are shown below;...
  • Page 11: Déclaration Ce De Conformité

    Adresse: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE Déclare que: Le dispositif de protection active opto-électronique mod. XP 15 W, •est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE suivantes: 2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive Compatibilité Électromagnétique Note complémentaire:...
  • Page 12: Connexions Électriques

    SAFE lorsque l’Émetteur est alimenté par une batterie, connecter la borne FAIL SAFE (-TX FSW) 40 A à Batterie ABSORPTION TX des platines électriques FAAC à la borne MENO 5 mA à 24 Vcc ) du Récepteur de la photocellule. CR2 de 3 V TYPE ET DURÉE...
  • Page 13: Identification Des Pannes

    Durant l’affichage du canal sélectionné, CONTRÔLE DES LEDS DE SIGNALISATION TX la paire de photocellules est inactive et On indique ci-après les états et la signification des LEDs sur son contact est donc OUVERT. Attendre la fin de l’affichage pour opérer avec l’Émetteur;...
  • Page 14: Table Des Matières

    FAAC S.p.A. Adresse: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIEN Erklärt, dass: Die optisch-elektronische Vorrichtung für den aktiven Schutz, Mod. XP 15 W, •den wesentlichen Sicherheitsbestimmungen der folgenden EWG-Richtlinien entspricht: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit Zusätzliche Anmerkungen:...
  • Page 15: Beschreibung Und Technische Daten

    Der Sender des Paars XP15 W kann über die integrierte 1. BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN Batterie (Abb. 4) oder über eine Drahtverbindung gespeist Das selbstausrichtende Fotozellenpaar XP 15 W besteht aus werden. einem Sender und einem Empfänger mit Infrarotstrahlen, Der batteriegespeiste Sender muss nur an der Wand oder die miteinander synchronisiert sind, mit vier auswählbaren...
  • Page 16: Störungssuche

    KONTROLLE DER ANZEIGE-LED DES SENDERS Während der Anzeige des eingestellten Kanals ist das Fotozellenpaar wirkungslos und sein Nachfolgend sind die Zustände und die Bedeutung der Kontakt ist daher OFFEN. Für den Betrieb LED am Sender aufgeführt. Für die Position wird auf die der Automation abwarten, bis die Anzeige abgeschlossen ist.
  • Page 17: Declaración Ce De Conformidad

    Dirección: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Declara que: El dispositivo de protección activa optoelectrónico mod. XP 15 W •cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes directivas CEE: 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión 2004/108/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética...
  • Page 18: Descripción Y Características Técnicas

    30 mA transmisor alimentado con batería, conecte el borne FAIL SAFE (-TX FSW) de las tarjetas 40 A con Batería ABSORCIÓN TX electrónicas FAAC al borne MENOS ( ) del 5 mA a 24 Vdc receptor fotocélula. CR2 de 3 V TIPO Y DURACIÓN...
  • Page 19: Guía Para La Localización De Averías

    Durante la visualización del canal programado, CONTROL DE LOS DIODOS DE SEÑALIZACIÓN TX la pareja de fotocélulas está inactiva y su Seguidamente se indican los estados y el significado de contacto está, por lo tanto, ABIERTO. Espere que finalice la visualización para operar con los diodos instalados en el transmisor;...
  • Page 20: Ce Verklaring Van Overeenstemming

    Fabrikant: FAAC S.p.A. Adres: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIË De actieve optisch-elektronische beveiligingsinrichting mod. XP 15 W , Verklaart dat •voldoet aan de fundamentele veiligheidsvereisten van de volgende EEG-richtlijnen: 2006/95/EG Laagspanningsrichtijn 2004/108/EG richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit...
  • Page 21: Beschrijving En Technische Eigenschappen

    Zender op batterijvoeding, sluit dan de klem FAIL SAFE (-TX FSW) van de elektronische 40 A op batterij OPNAME TX kaarten FAAC op de klem MIN ( ) van de 5 mA bij 24 Vdc Ontvanger-fotocel aan. CR2 van 3 V...
  • Page 22: Gebreken Opsporen

    Tijdens de weergave van het ingestelde kanaal CONTROLE VAN DE SIGNALERINGSLEDS TX is het paar fotocellen inactief, en is het contact Hieronder zijn de status en de betekenis weergegeven daarvan dus OPEN. Wacht tot het einde van van de leds op de Zender; zie figuur 9 om de positie te de weergave om het automatisch systeem te bedienen.
  • Page 23 NOTE / NOTES / NOTES / NOTIZEN / NOTAS / MERKT...
  • Page 24 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Ce manuel est également adapté pour:

785148

Table des Matières